Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8651]
Философская поэзия [3983]
Любовная поэзия [4051]
Психологическая поэзия [1886]
Городская поэзия [1513]
Пейзажная поэзия [1863]
Мистическая поэзия [1317]
Гражданская поэзия [1253]
Историческая поэзия [298]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [167]
Альбомная поэзия [131]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [106]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2065]
Иронические стихи [2288]
Сатирические стихи [144]
Пародии [1150]
Травести [66]
Подражания и экспромты [504]
Стихи для детей [875]
Белые стихи [87]
Вольные стихи [151]
Верлибры [298]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [134]
Частушки и гарики [37]
Басни [89]
Сказки в стихах [81]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [37]
Авторские песни [489]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [93]
Поэтические переводы [298]
Циклы стихов [297]
Поэмы [44]
Декламации [492]
Подборки стихов [136]
Белиберда [813]
Поэзия без рубрики [7938]
Стихи пользователей [1162]
Декламации пользователей [20]
Объяснение по-японски мама
Юмористические стихи
Автор: Николай_Яковлев
Николай, Вы вчера сопровождали японскую делегацию на экскурсии по нашему предприятию. Гости очень довольны, передают Вам привет. Но очень просят объяснить, что такое:
"Харакири козинака ёжкин кот твою налево" и "Хацуписа хацукаки не проканало", а также "Комуто херовато, самурайская твоя морда"
Японские гости утверждают, что слова почти японские, а вот смысл от них ускользнул. Объяснитесь?


Сакура и Фудзияма.
Чужая культура.
Надо уважать!
(Хотя бы и на танках)
Ну что ж, поехали, бойцы!

Харакири - это просто,
Это то, что каждый вечер
Наш сантехник дядя Вася
По пятьсот кладёт на грудь.
А наутро...

Козинаки - это сложно,
Это сладко, но тревожно,
Потому что очень твёрдо,
Ну а зубы то свои.
(К сожалению, одни...)

Ёжкин кот всегда налево,
(Лишь у Пушкина направо,
Впрочем, Пушкин просто гений -
Им, японцем не понять.
И не надо, между прочим...)

Хацуписа-хацукаки -
Это вовсе не японцам,
Это, в общем-то, кавказцем -
Их любимая еда.
(Ну и наша иногда.)

А кому-то херовато -
Это общая проблема,
И не только в понедельник,
И не только поутру.
Вы спросите дядю Васю...

Так что морду им набили,
Но вполне интеллигентно,
Я б сказал, по-петербуржски,
По-культурному вполне.
И они весьма довольны...
Опубликовано: 12/09/14, 23:41 | Просмотров: 1109 | Комментариев: 7
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Прикольно ))). Только японцев Вы, Николай, чуток обманули: пушкинский кот налево тоже хаживал. Как пойдет налево, так потом сказки рассказывает: настоящий мужик wink .
Елена_Тютина  (14/09/14 08:29)    


biggrin
Николай_Яковлев  (14/09/14 10:38)    


посмеялась с утра)))
вот и наш мат перевести... круто было бы увидеть версию)))
Shah-ahmat  (13/09/14 09:21)    


biggrin

Поступит задание из центра - переведём!
Николай_Яковлев  (13/09/14 12:06)    


жду с нетерпением)))
Shah-ahmat  (13/09/14 19:32)    


Люблю тонкий юмор. smile
Александр_Кожейкин  (13/09/14 08:19)    


Спасибо, Александр!
Николай_Яковлев  (13/09/14 12:07)