Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8717]
Философская поэзия [3998]
Любовная поэзия [4067]
Психологическая поэзия [1856]
Городская поэзия [1533]
Пейзажная поэзия [1870]
Мистическая поэзия [1331]
Гражданская поэзия [1215]
Историческая поэзия [291]
Мифологическая поэзия [202]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [167]
Альбомная поэзия [109]
Твердые формы (запад) [262]
Твердые формы (восток) [109]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2080]
Иронические стихи [2320]
Сатирические стихи [148]
Пародии [1155]
Травести [66]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [861]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [299]
Стихотворения в прозе [23]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [91]
Сказки в стихах [78]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [36]
Авторские песни [502]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [45]
Декламации [500]
Подборки стихов [139]
Белиберда [864]
Поэзия без рубрики [8085]
Стихи пользователей [1246]
Декламации пользователей [23]
Объяснение по-японски мама
Юмористические стихи
Автор: Николай_Яковлев
Николай, Вы вчера сопровождали японскую делегацию на экскурсии по нашему предприятию. Гости очень довольны, передают Вам привет. Но очень просят объяснить, что такое:
"Харакири козинака ёжкин кот твою налево" и "Хацуписа хацукаки не проканало", а также "Комуто херовато, самурайская твоя морда"
Японские гости утверждают, что слова почти японские, а вот смысл от них ускользнул. Объяснитесь?


Сакура и Фудзияма.
Чужая культура.
Надо уважать!
(Хотя бы и на танках)
Ну что ж, поехали, бойцы!

Харакири - это просто,
Это то, что каждый вечер
Наш сантехник дядя Вася
По пятьсот кладёт на грудь.
А наутро...

Козинаки - это сложно,
Это сладко, но тревожно,
Потому что очень твёрдо,
Ну а зубы то свои.
(К сожалению, одни...)

Ёжкин кот всегда налево,
(Лишь у Пушкина направо,
Впрочем, Пушкин просто гений -
Им, японцем не понять.
И не надо, между прочим...)

Хацуписа-хацукаки -
Это вовсе не японцам,
Это, в общем-то, кавказцем -
Их любимая еда.
(Ну и наша иногда.)

А кому-то херовато -
Это общая проблема,
И не только в понедельник,
И не только поутру.
Вы спросите дядю Васю...

Так что морду им набили,
Но вполне интеллигентно,
Я б сказал, по-петербуржски,
По-культурному вполне.
И они весьма довольны...
Опубликовано: 12/09/14, 23:41 | Просмотров: 1132 | Комментариев: 7
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Прикольно ))). Только японцев Вы, Николай, чуток обманули: пушкинский кот налево тоже хаживал. Как пойдет налево, так потом сказки рассказывает: настоящий мужик wink .
Елена_Тютина  (14/09/14 08:29)    


biggrin
Николай_Яковлев  (14/09/14 10:38)    


посмеялась с утра)))
вот и наш мат перевести... круто было бы увидеть версию)))
Shah-ahmat  (13/09/14 09:21)    


biggrin

Поступит задание из центра - переведём!
Николай_Яковлев  (13/09/14 12:06)    


жду с нетерпением)))
Shah-ahmat  (13/09/14 19:32)    


Люблю тонкий юмор. smile
Александр_Кожейкин  (13/09/14 08:19)    


Спасибо, Александр!
Николай_Яковлев  (13/09/14 12:07)