(стиш был придуман как "довесок" к школьному сочинению на какую-то сельскую тему)
Вот вам рассказ про нетрезвую бабку Анюту: бражки накушалась - много, да прямо с утра! В злобном экстазе крушила о стены посуду, сыпала бойкую ругань, как лук из ведра.
А подобрела - решила порадовать песней: грянула «Миленький мой» на мотив «Сулико». Вторили бабке собаки из улиц окрестных, песню слыхали на складе, а склад далеко!
Бабка смиренно просила подать ей настойки, мол, для согрева души – отказать не моги! Долго валялась, «согретая» возле помойки и материла соседа и в хвост, и в мозги.
Трезвый сосед, семьянин и работник приличный, не пожелал выходить на дорогу войны: заперся дома, но слышал, как голосом зычным бабка кричала ругательства из-за стены.
Только под вечер устала старуха буянить и прилегла до утра в лебеду у плетня. Снилась Анюте ядрёная бражка в стакане и смаковала душа приключения дня… ==== ПС Другой вариант финала ещё был:
Долго лихая Анюта народ веселила, била чечётку, беседы с гусями вела... Ну а под вечер буянить с удвоенной силой вышел на улицу пьяный старик Николай.
Кажется, я понимаю, что Вы имеете в виду... Если смотреть на этот стиш глазами взрослого и умного человека - то да, оптимизма не прибавится. Но писалось (как я уже говорила Михаилу) в то далёкое время, когда наблюдения над окружающим миром не восходили к обобщениям. Увидела - и написала, без всяких намёков и подоплёк)
Ммм, в каком же... Если я школу закончила в 16, то стих, наверно, где-то в 15. Правда, потом два-три места поправила, но не сильно. А вот финальная строфа имела ещё один вариант, не знаю, может, он был лучше. Глянь, пож-та, рецу Михаилу, тоже скажи мнение?
Это было бы смешно, кабы не было бы так грустно. Вспоминаю свои приезды в медвежий угол новгородской губернии - "ты забыла деревню, затерянную в болотах//залесенной губернии, где чучел на огородах//отродясь не ставят, не те там злаки" etc. Каждое первое утро в Залюшанье для меня начиналось с крика за окном - "@б@нать, Мишка приехал! Наливай стакан!", сопровождающегося звуком падения немаленького тела с лошади. Это тетка Валентина с хутора Высоково совершила посадку на планету Земля. Хорошая тетка, душевная, коня на скаку - запросто, да что там коня - слона на скаку остановит и хобот ему оторвет (С). Только вот пьет, оторва... Вот не знаю, жива ли... Всё по Бродскому: "баба Настя, поди, померла,// и Пестерев жив едва ли..."
Ни, это не про твои секреты. Скажи, как считаешь, не лучше ли была первая редакция, там послендняя строфа звучала так:
Долго старуха Анюта народ веселила, долго была вдохновенной актрисой села. Только под вечер буянить с удвоенной силой вышел на улицу пьяный старик Николай.
Да, "когда бы не было так грустно", это точно. Но писалось в те времена, когда я не вкладывала никаких подтекстов, не делала намёков на трагедию вымирающих деревень и т.д. Чистое акынство: увидел - пою. А вообще, образ собирательный, прототипов было несколько)
мне больше нравится второй вариант (т.е. как сейчас)), логичнее и прикольнее)) в первом не нра "актриса села" и кажется неоправданным появление нового действующего лица (до этого о нем ничего не было))
ну лан, значит, правильно, что зарубила в свое время) А новый персонаж упомянут был к тому, что Анютой история не закончилась: за кадром остался ещё более крутой шабаш)
Вот этот вариант, пожалуй, жЫзненнее. Я по собственному горькому опыту знаю, что, когда тело укладывается, душа, практически, отлетает, ей в этом состоянии не до смакования чего-либо уже. И, не соглашусь с оппонентом, открытый финал - это хорошо ) Ибо show must go on.
не, "лебеда у плетня" колоритнее))) и линия с главной героиней остается незавершенной: "долго была" - т.е. могла и продолжать, когда уже вышел пьяный старик? в общем, непонятно, что с ней происходит в финале)) второй вариант показался более понятным и зримым. имхо)
Кать, в варианте про Николая мне 2-я строка не нра, можно что-то получше придумать, чтоб как раз пояснить, что стало с Анютой в финале (уснула, к примеру). Если не пропадёт настрой - сделаю)
ну да, и вторая строка тоже не нра (образ "вдохновенной актрисы села") может, попробовать использовать там глагол - "легла"?)) но мне кажется, второй вариант уже вполне логичный и прикольный))
Миш, Кать, "дёрну" вас ещё раз, ага? Хочу уж добить до удобочитаемого варианта и забыть. Может, так сделать?
Долго лихая Анюта народ веселила и, притомившись, на брёвнах у баньки легла. Ну а под вечер буянить с удвоенной силой вышел на улицу пьяный старик Николай.
Или так:
Долго лихая Анюта народ веселила, била чечётку, беседы с гусями вела... Ну а под вечер буянить с удвоенной силой вышел на улицу пьяный старик Николай.
Юль, даже не знаю... мне не нра само появление в финале Николая, уже говорила)) имхо, про лебеду у плетня и приключения дня - лучший вариант... а в последних вижу лишь незначительные отличия, но прежний смысл в целом. "ну а" по логике не очень нравится.
"довесок" к школьному сочинению?) интересно, в каком возрасте написано)
Завтра отвечу, сейчас мимобегом. У меня вопросик будет...
Скажи, как считаешь, не лучше ли была первая редакция, там послендняя строфа звучала так:
Долго старуха Анюта народ веселила,
долго была вдохновенной актрисой села.
Только под вечер буянить с удвоенной силой
вышел на улицу пьяный старик Николай.
Да, "когда бы не было так грустно", это точно. Но писалось в те времена, когда я не вкладывала никаких подтекстов, не делала намёков на трагедию вымирающих деревень и т.д. Чистое акынство: увидел - пою.
А вообще, образ собирательный, прототипов было несколько)
в первом не нра "актриса села" и кажется неоправданным появление нового действующего лица (до этого о нем ничего не было))
А новый персонаж упомянут был к тому, что Анютой история не закончилась: за кадром остался ещё более крутой шабаш)
Да, не до смакования, стопудофф)))) Это уж для словца)
А сделаю-ка я оба варианта, кому какой нравится...
и линия с главной героиней остается незавершенной: "долго была" - т.е. могла и продолжать, когда уже вышел пьяный старик? в общем, непонятно, что с ней происходит в финале)) второй вариант показался более понятным и зримым.
имхо)
Если не пропадёт настрой - сделаю)
может, попробовать использовать там глагол - "легла"?))
но мне кажется, второй вариант уже вполне логичный и прикольный))
Может, так сделать?
Долго лихая Анюта народ веселила
и, притомившись, на брёвнах у баньки легла.
Ну а под вечер буянить с удвоенной силой
вышел на улицу пьяный старик Николай.
Или так:
Долго лихая Анюта народ веселила,
била чечётку, беседы с гусями вела...
Ну а под вечер буянить с удвоенной силой
вышел на улицу пьяный старик Николай.
"ну а" по логике не очень нравится.
А мне новый персонаж нравится тем, что указывает на преемственность... Ну лан, первый вариант всё равно тоже останется)