Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8600]
Философская поэзия [3929]
Любовная поэзия [4021]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1846]
Мистическая поэзия [1299]
Гражданская поэзия [1248]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2251]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [872]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [750]
Поэзия без рубрики [7765]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Стихи с перышком, или Наставление Ветровоск
Юмористические стихи
Автор: Юрий_Борисов
По мотивам комментариев к стихотворению Т. Коломеец "Hand made"
http://litset.ru/publ/16-1-0-10542

Нельзя критиковать стихи с пером,
Ведь этим обижаешь ты редактора -
Он полз, летел, и вез его паром
В скопленье амфибрахиев и дактилей

В какой-то старый, пропыленный год
Проник в изнеможении, измученный,
И отобрал, чтоб усладить народ,
Все самое хорошее из лучшего.

Пойми, что от проселочных дорог,
Листания страниц и слов читания
Прицел мог сбиться. Мог? Конечно, мог!
Могли глаза "замылиться" печальные,

Мог дрогнуть вкус, и руку повести
Могла усталость вдруг "куда-то за реку"!
И вытащил он, Господи прости,
Чуть-чуть не то. О чем тут разговаривать?!

Пойми его заботы, как свои.
Нежнее будь и малость подушевнее.
А хочешь - задыхайся от любви
К тому, кто на себя берет решение.

Еще пойми, что за такой наезд
Нежнейшие поклонники редакции,
С секвойи озирая мир окрест,
Начнут успокоительные акции.

В ответ на твой бездушный, резкий крик,
С которым критикуешь ты "элегию",
Кто стукнет... молотком о материк,
Кто невзначай похвалит редколлегию.

Они тонки, сердца их, словно воск,
Изранены словами нехорошими.
Зачем ты их тревожишь, Ветровоск?
Зачем их души превращаешь в крошево?

Пускай всегда все будет хорошо,
Пусть век проходит в "бабочке" и с тросточкой,
А мы тихонько сядем на горшок
И похрустим нам брошенною косточкой.
Опубликовано: 17/01/20, 19:09 | Просмотров: 905 | Комментариев: 42
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Класс)))
Очень весёлый экспромт))
По прицел и секвойю особенно смешно)
Но рифма "воск"- "ветровоск" меня тоже споткнула... это ж почти "ботинки" - "полуботинки") и откуда в финале взялся горшок?))
Koterina  (19/01/20 13:04)    


Думаю в юмористических стихах, такие рифмы очень даже хорошо сочетаются, типа лапа - лапал biggrin
А горшок появился видимо отсюда:
В общепите как-то дед
Скушал комплексный обед,
И теперь не платит дед
Ни за газ и ни за свет...
/автыр неизвестен/
biggrin
Косолаповский  (19/01/20 13:17)    


Мне тоже кажется, что здесь намеренное нарушение. Хотя я бы даже в юмористических стихотворениях рифмы вроде "лапа" - "лапал" не использовала бы)
И к Ветровоск можно было бы подобрать много других рифм... мозг, хвост, вопрос и т.д.))
Koterina  (19/01/20 13:26)    


Я тоже думаю, что это намеренное использование такого сочетания рифм, но это же юмор. smile
Косолаповский  (19/01/20 13:30)    


Кааать... ну тут же они- воск, она - ветро-воск... :))))
Ветровоск  (19/01/20 13:36)    


В смысле - это ж приём, а не ошибка тут :)))) Можно было в лоб, но так же изячнее :)))
Ветровоск  (19/01/20 13:39)    


И что?) не, я понимаю, что там имя собственное... но корень же тот же - воск) а в оригинале Weatherwax))
так что как ни крути - однокоренная рифма)
Koterina  (19/01/20 13:40)    


Не, понятно, что приём... вопрос в том - насколько удачный)
Koterina  (19/01/20 13:41)    


Если не знать, что однокоренные рифмы низззя - супер :)))) И вообще, раз считывается приём, значит можно и знать:)))
Ветровоск  (19/01/20 13:58)    


Тут, Koterina, есть загвоздочка,Weather - это погода, а Ветровоск, уже будет звучать в точном переводе Windwax smile
Косолаповский  (19/01/20 14:00)    


Речь шла о корне "воск")) а в остальном - авторский перевод)
Koterina  (19/01/20 14:05)    


С переводами часто бывают косяки, поскольку это дело сложное:
No pain, no gain... Дословно - нет боли, нет усилия. Читал несколько переводов этой фразы на русский.
1. Без труда, не вынешь рыбку из пруда.
2. Под лежачий камень вода не течёт.
Оба эти варианты приблезительны, но в нике Ветровоск, нет игры слов, поэтому тут больше ветренный воск, и Ветровоск и воск - это не однокоренные слова, поскольку Ветровоск - это нечто с одинаковым окончанием в слове.
Извиняюсь, опять меня понесло не туда biggrin
Косолаповский  (19/01/20 14:13)    


Блокпост превратился в компост. Так же Ветровоск и воск. Не однокоренные smile
Косолаповский  (19/01/20 14:44)    


В даннном случае не косяк, а вполне нормальная адаптация)
Но мне кажется - все это действительно не имеет отношения к предмету разговора. Вы не видите однокоренной рифмы, а я вижу, но спорить с вами не вижу смысла)
Koterina  (19/01/20 14:45)    


компост - это однокоренное слово, так же, как и ветровоск, вот и все объяснения, либо надо объяснить, что же такое ветровоск? smile
Приятных выходных.
Косолаповский  (19/01/20 15:05)    


Спасибо, Катя!))
Горшок взялся оттуда, откуда и молоток и секвойя - из фантазии автора.Это такой символ несмышленого счастливого детства)
Юрий_Борисов  (20/01/20 11:03)    


Добрый день, Юрий. Выскажу такие доводы по поводу однокоренной рифмы, которой в Вашем стихо нет.
Значения слова ветровоск, а так же морфемного разбора этого слова в русском языке существовать не может. Поскольку это фамилия, а как известно, фамилии переводу не подлежат, тем более иностранные, а эта фамилия принадлежит одной и той же ведьмочке иностранке под фамилией Везервакс. Где здесь корни? Если мы будем разбирать эту искажённую на русский язык иностранную фамилию Ветровоск, то на английском слово Veter, не означает слово Wind, хоть нам и слышится ветер и воск в этой фамилии. Берём к примеру два русских слова, тон и клин, составляем из них другую иностранную фамилию, получаем Клинтон, будут ли слова клин и тон являться корнями в этом слове? Нет конечно. Возьмём уже русское однокоренное слово компост, являются ли в этом слове слова ком и пост корнями? Нет конечно, потому что мы понимаем значение этого слова. А если мы сделаем из этого слова фамилию, Компостов, да ещё и будем менять ударения, то сколько корней может быть в этой фамилии?
Так что у Вас Ветровоск и воск - это сильная рифма
smile
Косолаповский  (20/01/20 12:02)    


Виктор, по Пратчетту "воск" в этом имени имеет значение. Поэтому так переведено. Так что рифма - однокоренная, с этим спорить странно. Вопрос в правомерности и оправданности её использования.
Вы Пратчетта читали?
Ветровоск  (20/01/20 12:27)    


Читал и на английском и на русском, в оригинале мне больше понравилось. При этом литературный перевод, имеет свои нюансы, и искажения, и спор по этому поводу может быть бесконечным, если отталкиваться от оригинала, я прав, если отталкиваться от перевода, вы правы.
Кстати у начитанных англичан слово Whetherwax, иногда используется в сленге, как мерзопакостная погода или же как слякоть... Ведьма же smile
А книжка классная...
Давайте на этом и закончим эти обсуждения, стихо-то классное, в любом варианте wacko
Косолаповский  (20/01/20 12:52)    


Извиняюсь за опечатку, телефон сам исправил: Weatherwax biggrin
Косолаповский  (20/01/20 13:36)    


biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin

***
Еще пойми, что за такой наезд
Нежнейшие и вовсе не поклонники редакции,
Печально озирая мир окрест,
Начнут успокоительные акции.
monterrey  (19/01/20 03:03)    


Где ж мы столько Вискаса найдем?
Хорошо, что посмеялась)
Юрий_Борисов  (19/01/20 09:46)    


Да где ж мы столько вискаса найдём,
Когда коты приблудятся на пёрышко.
Нам нужен очень чистый водоём!
Мы будем разводить в нём рыбу-корюшку.
smile
Елена  (19/01/20 11:27)    


Ну и я пошучу, типа басенка про пёрышко.
biggrin
Ну что поделаешь - не катит!
Нет гениальности в стихах.
Да и луна почти в закате,
А строки где-то в потолках.

Поэт в смятенье - ловит мысли.
Идею быстро не поймать:
И то - не  то, и та прокисла -
Одна идиллия и гладь.

Ему хотелось больше шторма,
С загадкой каверзный вопрос,
Чтоб пахло как от лизоформа
И пощипало людям нос.

Не катит, друг... Ну в чём же дело?!
Вдруг крик услышав петуха,
Вмиг птицу изловил умело
И выдрал перья  для стиха.

Он знал, что Гении гусиным
Пером слагали письмена.
А им в ответ стал петушиным
Шедевры сочинять сполна.

Косолаповский  (19/01/20 12:57)    


Какой замечательный юмор biggrin
И написано великолепно, при этом навели местного графомана на таки сурьёзны мысли.
smile
Стихи слагать - греха в том нет,
И коль слова идут от сердца,
То тот считается Поэт,
Кто в мир души открыл нам дверцу.
Не для красивого словца,
И не для льстивой эго-славы;
Чтоб пыл умерить подлеца,
Клеймя дела его по праву.
Чтоб воспевать свою любовь,
А не высасывать из пальца,
Сюжет в котором столь оков,
Для нереального страдальца.
И мир природы описать,
Не по шаблонам трафаретным...
А из простого воссоздать,
Что станет на века заметным.
Косолаповский  (18/01/20 23:25)    


Ветровоск  (18/01/20 23:46)    



Рад, шо мой пафосный юмор сшибат с ног)))))
Косолаповский  (18/01/20 23:54)    


Юмор? eek Косноязычненько biggrin
Ветровоск  (19/01/20 00:16)    


Дык и должно быть косо-криво, это ж хениальный посыл с табуретки, так сказать в массы. biggrin biggrin biggrin
Косолаповский  (19/01/20 00:23)    


Виктор, спасибо! biggrin
А неплохо вы с Ветровоск ночью повеселились)))
Юрий_Борисов  (19/01/20 09:44)    


С Ветровоск интересно беседовать biggrin
Хотя у меня была ещё не ночь, а вечер...
Кстати, если серьёзно, а что означают стихи с пёрышком? Я думал, что это просто авторы ставят для красоты оформления.
Косолаповский  (19/01/20 12:33)    


Он полз, летел, и аез его паром

Лез, может?
Оксана_Кар  (18/01/20 16:10)    


Не аез и даже не лез, а вез)
Спасибо, Оксана)
Юрий_Борисов  (18/01/20 16:18)    


Казалось мне, что взгляд мой, хоть и строг,
Но полон страсти неземной к редакции -
но тут явилась совесть с топором,
играя им, произнесла с прохладцею:

- Ты что, совсем? Тебе прощенья нет.
Ты гениальное охаяла творение.
Должна ты стать корректней и нежней
тактичнее, теплее и хвалебнее. -

И стал мой взгляд любвеобильно-чист,
омыло сердце трепетом и верою!
Давай обнимемся, поэт, и помолчим
над мертворожденными с пёрышком шедеврами :)))
Ветровоск  (17/01/20 21:16)    


а ты заценила гениальную рифму воск-ветровоск?)))))
Алекс_Фо  (18/01/20 17:35)    


Даже хотела использовать, но побоялась судебного преследования за плагиат eek
Ветровоск  (18/01/20 17:49)    


Гениальнее звучит словно воск - Ветровоск!!!
monterrey  (19/01/20 02:58)    


Хы:))) Мечты - мечты...:)))))))))))))))
Murrgarita  (19/01/20 06:15)    


Нет, я не сразу фишку заметила!!!!!!))

biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin

Это же рифмопара Юрия - и вместе звучит действительно лучше)))
monterrey  (19/01/20 06:33)    


Ветровоск  (19/01/20 07:22)    


Точней настроив сбившийся прицел,
Промыв глаза от мыльного налёта,
Взглянули с изумленьем на лице
На выросшее пёрышко.
Да чё там!
Теперь поздняк метаться – пусть висит
И всяких неудачников подразнит.
Зато скучать не даст на Литсети.
А нам любое «мыло» - сущий праздник!)
Елена  (19/01/20 11:30)    


Пусть неудачник с личиком Пьеро,
Забившись в угол, горько прослезится!
Но мне вот лично очень жаль перо -
Оно могло бы пригодиться птице.
biggrin
Юрий_Борисов  (19/01/20 11:54)