Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Пока собиралась с ответом, Тома опередила.
Однако, я в таком смятенье, Какой нежданный поворот! Набрав магических растений, Я сотворила приворот, Нарыв инструкцию в инете, Усердно выучив слова. Но что напутал лунный ветер Или дурная голова? Вот что бывает, право слово, Когда колдуешь невпопад: Я ворожила на другого, А сон увидел Сеня Платт!!!
Арсений, мне как-то сказали после другой шедевральной пародии на мое стихо "Последний бенефис" на Стихире, что пародии на плохие стихи не пишутся. Так что польщена, спасибо. Пародия блестящая. Опечатку исправила, сэнкью...
Оля, тут возможен спор о понятиях...) Сама по себе пародия - вещь насмешливая. Она - форма критики по сути своей. И задача ее - указать на технический или содержательный ляп. Но это в идеале...) На самом деле рамки пародии шире того, о чем я сказал. Поэтический отклик (который часто путают с пародией) пишется тоже в ответ на первоисточник, но цели несет иные. Более гуманные и ничуть не насмешливые. И пишутся такие отклики лишь на то, что понравилось. Вывод прост: не будем зацикливаться на определениях, в которых сам черт ногу сломит. Ведь и так видно, что хотел "пародист". Продолжить авторскую мысль, обыграть ее дружески, вызвать на поэтический диалог или посмеяться над несуразицами...) В данном случае - я написал отклик, разумеется. Который, надеюсь, тебя ничуть не рассердил...)
Что ты, совсем не рассердилась, искренне говорю - замечательно. Даже с друзьями поделилась, вместе смеялись.Если тебе не нравится слово пародия - хорошо, отклик. Я скоро вот такие поэтические отклики буду собирать в коллекцию, как драгоценные перлы. Здесь - без всякой иронии, честно. Если интересно, могу дать ссылку на отклик на Стихире на вот такой поэтический отклик на "Последний бенефис".
Однако, я в таком смятенье,
Какой нежданный поворот!
Набрав магических растений,
Я сотворила приворот,
Нарыв инструкцию в инете,
Усердно выучив слова.
Но что напутал лунный ветер
Или дурная голова?
Вот что бывает, право слово,
Когда колдуешь невпопад:
Я ворожила на другого,
А сон увидел Сеня Платт!!!
Арсений, мне как-то сказали после другой шедевральной пародии на мое стихо "Последний бенефис" на Стихире, что пародии на плохие стихи не пишутся. Так что польщена, спасибо. Пародия блестящая. Опечатку исправила, сэнкью...
Сама по себе пародия - вещь насмешливая. Она - форма критики по сути своей. И задача ее - указать на технический или содержательный ляп.
Но это в идеале...)
На самом деле рамки пародии шире того, о чем я сказал. Поэтический отклик (который часто путают с пародией) пишется тоже в ответ на первоисточник, но цели несет иные. Более гуманные и ничуть не насмешливые. И пишутся такие отклики лишь на то, что понравилось.
Вывод прост: не будем зацикливаться на определениях, в которых сам черт ногу сломит.
Ведь и так видно, что хотел "пародист".
Продолжить авторскую мысль, обыграть ее дружески, вызвать на поэтический диалог или посмеяться над несуразицами...)
В данном случае - я написал отклик, разумеется. Который, надеюсь, тебя ничуть не рассердил...)
Но Крым приснился мне, прикинь!
Ты соблазнительно раздета
В прозрачно-розовый бикинь.
С тобой, такой зеленоглазой,
Встречать готовимся закат.
Но бриз прибрежный, вот зараза,
Твое бедро ласкает, гад!
Подкрался тихо, словно леший,
И шепчет нежные слова.
А лучик, в доску обнаглевший,
Татушку вдрызг зацеловал.
Ты ветерку и солнцу рада?
Проснувшись, литр осушу,
Чтоб бедуины в Эмиратах
Тебе пошили паранджу.
))
Оля, в предпоследней строчке опечатку поправь, плиз!)
В Крыму деревья все в цвету.
Но, если честно, холодина
И неуютно-грязно тут.
По коже бледной, послезимней
Мурашки ползают гурьбой,
И ждать совсем невыносимо,
Когда мы встретимся с тобой.
Душа в тоске весенней тонет, -
И потому попутал черт:
Рисуют мне сейчас в салоне
Тату. На правое плечо. ))
Мне идиллия,
Что татушка у тебя
В виде лилии...
)