Не каждый может стать великим художником, но великий художник может прийти откуда угодно.
Антуан Эго, ресторанный критик из м/ф Рататуй
Ванильная пастель
Ты маринуешь кролика в сметане, к искусству кулинарному питая несвойственную вспышку морбидецца. И горячо, и маетно на сердце от вдохновенных брызг чесносных долек, от струй дождя, стучащих в подоконник, от цвета рассыпной морковной стружки. В предчувствии божественной пирушки ты напеваешь, лепишь междометья, безвестный лучший повар на планете, а на десерт вишнёвая шарлотка. тебя бы в Брумс такого самородка... но какова оплошность, промах, милый – шарлотка без понюшечки ванили! Недованилил, ах, недошарлотил – редчайший ляпсус в кухонной работе, в мгновенье стал десертным диссидентом? ...но я шалею в этом взгляде светлом, когда возводишь руки виновато, Москва дрожит ванильным снегопадом на радость всем художникам Арбата, народ твердит о сахарном буране, ну разве так бывает? Да, бывает. В ближайших сводках сливки со сметаной, и кролик скачет в руки к шарлотану.
Все кролики тушеные и куры Лишь средство для возвышенной натуры Забраться в поднебесные долины И там балдеть под лепет мандолины. Все повара способствуют полетам, Где шарли приближаются к шарлоттам, А снизу благовоние жаркого И возгласы: «А кролик был каков, а?!» А если не хватает ванилина, Зато у нас хватает вазелина - Считают шарлотаны-анонимы, Что вещества взаимозаменимы. Поэтому не будем делать драмы, Считая ванилин на миллиграммы, На выпечке не будем экономить, А полетав, присядем на балконе И вдруг услышим, что в последней сводке Деликатес из рубленой селедки.
Ну.....я могу предположить, что пекаря можно назвать шарлатаном, если он печёт и усиленно скармливает нечто красивое с виду, но внутри напичканное разного рода заменителями и суррогатами.)
Если кто-то мне подарит Для десерта на обед Восхитительный айдаред Или лучше айдаред, Видя счастие такое, В тот же миг сойду с ума И дарителю в жаркое Положу экскюзе муа.
Забери айдаред даром Или даже айдаред Только я готовлю с паром И жаркого нет как нет Припустить морковку ловко Потушить в груди пожар А ещё готовлю плов я Из французских баклажан Так что вы берите просто На десерт и на компот... А экскюзе муа с костью Или нежный антрекот?
Этой пищи нет элитней. Пусть ни дня без новостей - В общем, «муа» на суахинди Значит мясо без костей, А «экскюзе» - это честно - Означает кость с хрящом, И в секрет деликатеса Ты отныне посвящен. Варит шеф на трех конфорках Этот кухонный изыск, И клянусь, что от восторга Ты проглотишь и язык.
Антуан Эго, ресторанный критик из м/ф
Рататуй
Ванильная пастель
Ты маринуешь кролика в сметане,
к искусству кулинарному питая
несвойственную вспышку морбидецца.
И горячо, и маетно на сердце
от вдохновенных брызг чесносных долек,
от струй дождя, стучащих в подоконник,
от цвета рассыпной морковной стружки.
В предчувствии божественной пирушки
ты напеваешь, лепишь междометья,
безвестный лучший повар на планете,
а на десерт вишнёвая шарлотка.
тебя бы в Брумс такого самородка...
но какова оплошность, промах, милый –
шарлотка без понюшечки ванили!
Недованилил, ах, недошарлотил –
редчайший ляпсус в кухонной работе,
в мгновенье стал десертным диссидентом?
...но я шалею в этом взгляде светлом,
когда возводишь руки виновато,
Москва дрожит ванильным снегопадом
на радость всем художникам Арбата,
народ твердит о сахарном буране,
ну разве так бывает?
Да, бывает.
В ближайших сводках сливки со сметаной,
и кролик скачет в руки к шарлотану.
Все кролики тушеные и куры
Лишь средство для возвышенной натуры
Забраться в поднебесные долины
И там балдеть под лепет мандолины.
Все повара способствуют полетам,
Где шарли приближаются к шарлоттам,
А снизу благовоние жаркого
И возгласы: «А кролик был каков, а?!»
А если не хватает ванилина,
Зато у нас хватает вазелина -
Считают шарлотаны-анонимы,
Что вещества взаимозаменимы.
Поэтому не будем делать драмы,
Считая ванилин на миллиграммы,
На выпечке не будем экономить,
А полетав, присядем на балконе
И вдруг услышим, что в последней сводке
Деликатес из рубленой селедки.
Вот зачем надо было упоминать селёдку, а?
Танечка, спасибо)
Ваниль пусть вложит Отто
А Шарль экскюз муа кладёт
Айдаред в штрудель и в компот
Для десерта на обед
Восхитительный айдаред
Или лучше айдаред,
Видя счастие такое,
В тот же миг сойду с ума
И дарителю в жаркое
Положу экскюзе муа.
Забери айдаред даром
Или даже айдаред
Только я готовлю с паром
И жаркого нет как нет
Припустить морковку ловко
Потушить в груди пожар
А ещё готовлю плов я
Из французских баклажан
Так что вы берите просто
На десерт и на компот...
А экскюзе муа с костью
Или нежный антрекот?
Пусть ни дня без новостей -
В общем, «муа» на суахинди
Значит мясо без костей,
А «экскюзе» - это честно -
Означает кость с хрящом,
И в секрет деликатеса
Ты отныне посвящен.
Варит шеф на трех конфорках
Этот кухонный изыск,
И клянусь, что от восторга
Ты проглотишь и язык.
Суахиндевый язык
Я уже покормлен музой,
А есть у шефа не привык.
Так что, обойдусь домашним
«Муа́» телячьим языком
С музой по рюмашке вмажем
И станет на душе легко,
И легкозвоннее метели©
Слова запишутся в тетрадь.
Язык бескосный, в самом деле,
Его я не могу предать.
Молчать не в силах о шарлотке,
Что у поэта отнята
Я сам ещё раз выпью водки
И стану сам его питать.
Тогда я выкормлю поэта,
Что обращаясь с языком
Открыто говорит об этом.
А людям слышится - о том.
И непонятливый народ -
Возможно, прав и тот и этот.
Нет, лучше так: и тот и тот.