ДжонДонново* и просто донново До новых дней и новых доньев, Где плинтус век, покрытых солью, А потолок из дуг надбровных, Изломом горечи застывших.. И из глубин шухляд душевных По полкам ребер и по дверцам Животрепещущего сердца К ушным ракушкам старый евнух- Сквозняк ума диска́нтом свищет, Ил дна вметая в антреsoul'и..
*имеется в виду знаменитая фраза поэта Джона Донна: "Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесёт в море береговой Утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе". ** стихотворение написано в день смерти Дж. Д. Сэлинджера
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Хорошо, что у меня есть украинская родня - просветили нерусь кромешную, что такое "шухляда"... "Сквозняк ума диска́нтом свищет, Ил дна вметая в антреsoul'и".. Интернациональный неологизм умилил.
Шкафочка, знаешь, ещё года три назад я бы зависла на слове "шухляда".))) Но теперь знаю, а вот многим может быть непонятно. Это ты с антресолей такую штучку вытащила? )))
Привет! А что ж такое? Шухляда, шуфляда - выдвижной ящик комода или стола. Слово русское и известное. Странно, что непонятное. У меня русская родня его употребляет за милую душу.И не только родня. Или это просто я такая старорежимная?
Странное дело, но как раз из средней полосы и почерпнули. Между Горьковской и Ульяновской областями аккурат. А в Украине, кстати, такое слово малоизвестно. По крайней мере, в центральной части. Вот такие чудеса.
Ну, украинцы не только в Украине, вполне вероятно, что в каком-то месте слово прижилось. Это точно не из области диалекта, а самый настоящий украинизм. На Кубани очень много украинизмов, по сути, казачье балакание - почти суржик. Только поэтому я и узнала значение слова "шухляда".)))
Я не спорю, потому что мой частный опыт - он настолько частный, что не может претендовать на сколь-нибудь весомую тенденцию. Но могу повторить, что странно, так как в украинском языке собственных слов всего порядка 60-ти. А язык казачества - это вообще отдельная языковая группа, если можно так выразиться. Как львовская гвара или одесская речь))
"Сквозняк ума диска́нтом свищет,
Ил дна вметая в антреsoul'и".. Интернациональный неологизм умилил.
Я не тормоз, я - медленный газ (с)
Это ты с антресолей такую штучку вытащила? )))
А язык казачества - это вообще отдельная языковая группа, если можно так выразиться. Как львовская гвара или одесская речь))