Оставим Love-story - истории, Googl(у) - гуглово, Yandex(у) - яндино, в мире, где волос растёт от щелчка за облаком на небеси. Когда поцелуешь в небо нескучную rouva-Финляндию, я буду лежать на пушистой осоке без слов и без сил. И ждать тебя, звать тебя, жаждать, когда ты герольда коснёшься - холуйского ветра в минуту иллюзии нежности редкой. Он дико примчится и срезанной клеверной брошью упрётся в ложбинку пылающей голой ранетки. Не думай о будущих скоро, летящих навстречу - песочной буре, песочном дожде и песочных, зловеще пляшущих, человечках. В мире, где в шутку апостолы срывом синапса часовни дурят, можно расслабиться в стельку и слушать поющее стерео речки. Ты же вернёшься, тогда и устроим ladies' night чисто по-русски, мягче перины лежать на лопатках без воткнутой щучки финки; фото, где ветер забавно играет в салки с расстёгнутой блузкой, будет закладкой, пока ты в отъезде, (аминь!) дочитаю Кинга. ladies' night (фин) - дамская ночь
Мда... Жора, когда вы, наконец, вылечитесь от заискивания (жду не дождусь), и перестанете извиняться невпопад?) Первое, что приходит к вам в голову - приходит с завидным постоянством, я не удивлена, почему-то...) Странно, что написанное мною сложно читать человеку, на которого слишком часто находят, невообразимые по своей конструкции - поэтические глюки. Когда вы, Жора, станете генералом своих беспорядочных солдатиков-слов (а вы им станете, непременно), я буду наблюдать, как огромное войско сногсшибательных кентов стройно промарширует мимо меня на вершину Парнаса. Я помашу вам платочком с моим вензелем. Обещаю)
милая, Л.Л., от чего лечиться в первую очередь? кстати, признаюсь Вам по большому секрету, что я до сих пор не разобрался в том, что -приятнее читать: Ваши неплохие, а временами просто отличные работы. Либо Ваши живые непричесанные ответы ).
Жора, я редко рафинирую ответы) В общем-то да, они равносильны живому диалогу. Представляю, как вы улыбаетесь сейчас тому, что я с вами согласилась) :-)
Л.Л., ваша строка почти на 30 гласных это не белый стиш рифмы имеют место как может рифмоваться иностранное - с русским если транскрипция не известна? опять же в одной строке при неясной схеме рифмовки столько понятий и всеговсеговсего ))) ой еее! Вот я и написал, что прочтение затруднительно.
как может рифмоваться иностранное - с русским если транскрипция не известна?
Очень легко, если у автора возникает потребность срифмовать русское слово с иностранным. Как, например, это делал А. К. Толстой. (" История государства российского"): Hу, – думают, – команда! Здесь ногу сломит черт, Es ist ja eine Schande, Wir mussen wieder fort. Особый вид рифм по языковой принадлежности - макароническая рифма.
ага, я прощупал слово "яндино" и понял что Googl(у) - гуглово лучше и по звуку и по смыслу) все знают к какой фразе отсылка и у меня немного не состыковалось:) об остальном.. большой плюс так уметь насыщать стихи. правильно что героиня читает кинга: он здорово отвлекает когда на ум приходят строки о ложбинках ранеток))
Жора, когда вы, наконец, вылечитесь от заискивания (жду не дождусь), и перестанете извиняться невпопад?)
Первое, что приходит к вам в голову - приходит с завидным постоянством, я не удивлена, почему-то...)
Странно, что написанное мною сложно читать человеку, на которого слишком часто находят, невообразимые по своей конструкции - поэтические глюки.
Когда вы, Жора, станете генералом своих беспорядочных солдатиков-слов (а вы им станете, непременно), я буду наблюдать, как огромное войско сногсшибательных кентов стройно промарширует мимо меня на вершину Парнаса.
Я помашу вам платочком с моим вензелем.
Обещаю)
Добрый вечер, Георгий)
В общем-то да, они равносильны живому диалогу.
Представляю, как вы улыбаетесь сейчас тому, что я с вами согласилась)
:-)
это не белый стиш рифмы имеют место
как может рифмоваться иностранное - с русским если транскрипция не известна?
опять же в одной строке при неясной схеме рифмовки столько понятий и всеговсеговсего ))) ой еее!
Вот я и написал, что прочтение затруднительно.
Очень легко, если у автора возникает потребность срифмовать русское слово с иностранным. Как, например, это делал А. К. Толстой. (" История государства российского"):
Hу, – думают, – команда!
Здесь ногу сломит черт,
Es ist ja eine Schande,
Wir mussen wieder fort.
Особый вид рифм по языковой принадлежности - макароническая рифма.
"фото, где ветер забавно играет в салки с расстёгнутой блузкой" пронзительно, как и весь финальный катрен (четвертьфинал?)
и прислушиваться к серцебиению))
и прощупывать голову))
присоединяюсь))
Shah-ahmat (28/09/15 18:52) •
об остальном.. большой плюс так уметь насыщать стихи. правильно что героиня читает кинга: он здорово отвлекает когда на ум приходят строки о ложбинках ранеток))
Ох, позабавил...
Ценю мужской юмор, который тоньше луковой шелухи)
Ага... отвлекает))) Спас, Руслан, ибо...)))