Ещё чуть-чуть…
Дороге снится даль, дорога спит в туманном нереале, оставив на обочине печаль, как тайный знак в забытом ритуале.
Ещё чуть-чуть…
Ни солнца, ни луны: белёсое «нигде» в пространстве «между» тревожит ощущеньем глубины и порождает смутную надежду.
Ещё чуть-чуть, и я шагну в туман и породнюсь с дорогой. Стихнут звуки, стирая память-боль от старых ран фантомными аккордами разлуки.
Ещё чуть-чуть, и отзвучит обман, и прорастут слова, уже не раня.
Надеюсь, ты шагнешь за мной в туман…
И растворишься вороном в тумане.
Только почему "вороном", Ирина? Нет ли здесь перебора? (Ведь уже вроде как обман отзвучал, слова не ранят... безразличие имеет место быть... и тем не менее - ворон. То есть некая эмоциональная окраска, знаковое определение с вполне чёткими негативными ассоциациями) Почему не просто "навсегда"?
вороном - темной тенью, скользнет по краю сознания и исчезнет навсегда