Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8585]
Философская поэзия [3926]
Любовная поэзия [4016]
Психологическая поэзия [1858]
Городская поэзия [1489]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1307]
Гражданская поэзия [1246]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2046]
Иронические стихи [2248]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [304]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [470]
Подборки стихов [126]
Белиберда [745]
Поэзия без рубрики [7753]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Когда звезда сгорает заживо...
Лирика
Автор: Арсений_Платт
Блестит слезой источник радости.
На перепутьях бытия
Дуэт грозы басит раскатисто,
Не заглушая соловья.

Стерильность тут совпала с нечистью
Оттенком серого в ночи.
И ноль уже от бесконечности
Неотличим... Неотличим!

Не превратится время в скважину,
Откуда бьют одни нули,
Когда звезда сгорает заживо,
Не долетая до земли.
Опубликовано: 06/05/16, 13:16 | Просмотров: 705 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

"Дуэт грозы" остался недопонятым. smile
Amis  (06/05/16 18:44)    


Бывает...)
Но гроза ваще-то из грома и молнии состоит!)
Арсений_Платт  (06/05/16 18:46)    


Мелькал такой мысля. Смутило единственное число. Как будто на всю грозу одна молния и один гром. Вот, ежели бы "дуэты гроз басят раскатисто" - тогда бы точно догадался. wink
Amis  (06/05/16 21:15)    


Когда будут переводить мой стих на английский, я попрошу поставить перед "грозой" неопределенный артикль...)
Арсений_Платт  (07/05/16 09:01)