Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8730]
Философская поэзия [4004]
Любовная поэзия [4070]
Психологическая поэзия [1859]
Городская поэзия [1536]
Пейзажная поэзия [1874]
Мистическая поэзия [1335]
Гражданская поэзия [1216]
Историческая поэзия [291]
Мифологическая поэзия [202]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [167]
Альбомная поэзия [109]
Твердые формы (запад) [262]
Твердые формы (восток) [109]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2084]
Иронические стихи [2326]
Сатирические стихи [148]
Пародии [1156]
Травести [66]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [861]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [300]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [91]
Сказки в стихах [78]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [36]
Авторские песни [504]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [46]
Декламации [500]
Подборки стихов [139]
Белиберда [866]
Поэзия без рубрики [8112]
Стихи пользователей [1258]
Декламации пользователей [23]
Когда звезда сгорает заживо...
Лирика
Автор: Арсений_Платт
Блестит слезой источник радости.
На перепутьях бытия
Дуэт грозы басит раскатисто,
Не заглушая соловья.

Стерильность тут совпала с нечистью
Оттенком серого в ночи.
И ноль уже от бесконечности
Неотличим... Неотличим!

Не превратится время в скважину,
Откуда бьют одни нули,
Когда звезда сгорает заживо,
Не долетая до земли.
Опубликовано: 06/05/16, 13:16 | Просмотров: 746 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

"Дуэт грозы" остался недопонятым. smile
Amis  (06/05/16 18:44)    


Бывает...)
Но гроза ваще-то из грома и молнии состоит!)
Арсений_Платт  (06/05/16 18:46)    


Мелькал такой мысля. Смутило единственное число. Как будто на всю грозу одна молния и один гром. Вот, ежели бы "дуэты гроз басят раскатисто" - тогда бы точно догадался. wink
Amis  (06/05/16 21:15)    


Когда будут переводить мой стих на английский, я попрошу поставить перед "грозой" неопределенный артикль...)
Арсений_Платт  (07/05/16 09:01)