Всё тревожнее мысли, притворнее лица, и фотограф не дразнит летящею птицей, и уже никого и ничем не проймёшь. Но ведь точно должно было чудо случиться - и сродни оно было б заморской вещице - пусть цена в день базарный штуковине грош.
Только детским умом я внимала охотно небылицам, посулам, словам мимолётным. и, за мамой спеша, всё пыталась понять: где же птичка? а ей в аппарате удобно? И неясно мелькали в бесчисленных окнах руки мамины и непослушная прядь...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Тронул стих, Галя)
Я перещелкал столько харь, Но без особого успеха, И в фотокамере глухарь Буквально корчился от смеха. Он никуда не вылетал На мой стандартный клич о птичке, А лежа в камере читал Идеалистов по привычке. Мне разорение грозит, Мой бизнес будет с ним недолог. «Какой он все же паразит», - Считает Пашка-орнитолог. Тогда я выгнал глухаря И всунул в камеру я дятла, И для «Плейбоя» втихаря Я снял жену вполне приятно.
Я рада, что тебя тронул стих, Юра! Мне очень хотелось заразить читающих его своей ностальгией по тем временам, когда процесс фотографирования был событием, праздником)
По Вашей просьбе пишу небольшой отзыв. Личное мнение, ни на что не... и всё такое.
Думаю, по технике изложения больших вопросов быть не должно, а вот по форме подачи, пожалуй, поделюсь некоторыми думками и соображениями.
Стихотворение написано в духе "ностальжи", а ключевую мысль можно изложить фразой о том, что с годами мы перестаём верить в волшебство, удивляться и видеть великое в малом.
Для психологической лирики в большей степени характерна и естественна передача эмоций и чувств сквозь призму авторских переживаний, нежели логические умопостроения. Одним из главных поэтических инструментов такой передачи являются образы и построение образной системы с использованием тропов (эпитетов, метафор, аллегорий и т.д.) Но почему-то, по моим наблюдениям, этим инструментом Вы пользуетесь неохотно. Разумеется, всё зависит от авторских задач и конкретного случая, но если, к примеру, гражданская лирика худо-бедно может обойтись без тропов и образов, то в психологической (а тем более - любовной) лирике их роль и значение велики.
Немного пробегусь по строчкам.
"и фотограф не дразнит летящею птицей" Думаю, слово "дразнит" из другого ряда. Разве фотограф дразнит? Нет, он завлекает, обещая маленькое чудо.
"Но ведь точно должно было что-то случиться - и сродни оно было б заморской вещице - пусть цена в день базарный штуковине грош."
Здесь авторскую мысль, честно говоря, не совсем понял, о чём идёт речь? "Что-то" - это что? Опять же, то, что случается (действие) сравнивается с вещью (предметом), что не вполне корректно.
В целом, я пока воспринимаю стихотворение как заготовку, которую нужно ещё красиво обыграть и преподнести читателю, не раскладывая всё по полочкам и не предлагая готовых ответов, чтобы у читателей возник собственный ассоциативно-образный ряд. Не говоря прямым текстом, а намекая. Например, о том, что раньше в фотоаппарате жила птичка, а потом птичка улетела и осталась только какая-то лампочка.
Здравствуйте, Ксенон! Очень благодарна Вам за разбор. Не со всеми Вашими замечаниями я согласна, но вот с этим согласна в большой мере: "...то, что случается (действие) сравнивается с вещью (предметом), что не вполне корректно". Меня, честно говоря, тоже несколько смущает этот нюанс. Теперь же, после того, как Вы тоже обратили на него внимание, буду думать, как изменить. Насчет эпитетов - дело вкуса. Я, кстати, иногда грешу их избыточным использованием, но этот стишок написался именно так - картинкой из детства, ярким эпизодом, моментальным снимком. И еще: по моим воспоминаниям, фотограф именно дразнил птичкой, которая почему-то так и не вылетала, к моему разочарованию. Еще раз хочу выразить Вам свою признательность за то, что уделили время моему стишку. Удивляюсь альтруизму редакторов, готовых вникать, разбирать чужую писанину, писать толковые отзывы. С уважением, Галья (можно - Галя, но не Галина)
Ну, я бы не сказал, что стихотворение написано "картинкой", "моментальным снимком" (т.к. картинка - это данность, не требующая пояснений), скорее оно - "размышлизмы" от частного к общему, в которых за основу взят сюжет из детства.
А мне в детстве было жалко птичку, которая живёт в такой маленькой коробочке.
Галья, здравствуйте) У меня примерно такое же впечатление, как и у Ксенона. Но хочу добавить пару слов.
В свете всего прочитанного, не очень понимаю логических сцепок вот в этом предложении: Всё тревожнее мысли, притворнее лица, и фотограф не дразнит летящею птицей, и уже никого и ничем не проймёшь. Первая строка - начался рассказ о "нас". Дана установка: люди такие-то (тревожные, лживые). Дальше читатель ожидает развития темы: почему именно такие, что случилось? Но тема закрывается, на сцену вдруг выходит фотограф без птички. Переключаешься на него. И вдруг - снова возврат к началу: "никого ничем не проймёшь". Теперь уже фотограф выглядит "инородным телом" в этом предложении про несовершенство людей...
Композиция не создаёт ощущения целостности, есть метания с одного на другое. Лучше бы как-то иначе сгруппировать строки, чтобы не выглядело вот так (аналог без сохранения рифмы, размера): Всё печальнее взгляды, тише голоса, Шарманщик не предлагает лотерейный билетик, Никому ничего не хочется. Согласитесь, звучит немного сумбурно. Вот если бы сказать, что шарманщик, глядя в наши печальные глаза, не решается предложить билетик: он понимает, что мы уже ничему не верим - смысла стало бы больше. Кстати, неопределенных местоимений лучше избегать, они делают стихи "водянистыми". Кто-то где-то кому-то что-то сказал... Много абстракций.
Не поняла, что, где, с кем и почему должно случиться. И какой вещице цена грош. Не фотоаппарату ли? Это какой же допотопный он должен быть)
Вторая строфа началась удачно. Четыре строчки вполне хорошие, пригнанные друг к другу и по смыслу, и по форме. А финал немного размыт. Нет, он довольно яркий и выразительный, но не в тему. Он не усугубляет мысль о потере ощущения волшебства, не развивает её, не итожит каким-то образом (например, так, как сказал Ксенон), а... уходит от неё в сторону. Появляется чувство недоговоренности. Как будто в телевизоре пропал звук в самом интересном месте передачи. Кстати, почему витрины отражают только мамины руки, а где же сама мама? Неужели она ими при ходьбе так размахивала, что за их мельтешением стало незаметно даже тело? То же самое - с прядью девочки. Когда ЛГ идёт, ей свою голову (с туловищем) заметить в витринах проще, чем прыщ на щеке или локон на виске.
Второй раз "дразнясь". Это плохо и по смыслу (непонятно, в чем заключается поддразнивание стёкол?), и потому, что повтор уже сказанного. Галья, это моё личное впечатление, ни на каких правках не настаиваю!
Юлия, спасибо огромное! Столько всего Вы подметили, что мне думать - не передумать. "Дразнить" дважды - это перебор, конечно. И по другим пунктам пройдусь, посмотрю, что стоит переделать. Об отражении в витрине: если смотреть в витрину, как в зеркало, тогда можно всё разглядеть, а если вертеть головой во все стороны, как это обычно бывает у детей, то глаз выхватывает отдельные фрагменты. Именно это я и хотела показать. Это я не спорю, а рассуждаю. Уважаю Ваши взгляд и мнение))
Спасибо и Вам - за доброжелательную и адекватную реакцию!) Галья, "светять" едва ли подходит: светящиеся окна ничего не отражают. Их вообще почти не видно, видно то, что за ними. Может, пока ничего получше не придумается,"блестя"?
если смотреть в витрину, как в зеркало, тогда можно всё разглядеть, а если вертеть головой во все стороны, как это обычно бывает у детей, то глаз выхватывает отдельные фрагменты. Понимаю и принимаю) Меня смутило то, что ребёнок бежит за мамой: и, за мамой спеша, всё пытались понять А на бегу едва ли можно заметить детали (типа непослушного локона). Мне кажется, для этого нужно присматриваться, концентрироваться, а бег рассеивает внимание, да и тряску создаёт. Вот если бы девочка сидела на лавочке, смотрела в витринное окно, а мама заплетала ей косичку (отсюда мельтешение рук и непослушный локон) - я бы приняла описанную данность без вопросов. Впрочем, это лишь моё видение)
Вроде бы лучше, но теперь не очень понятно, что речь о витринных окнах. Кажется, что об обычных. И получается, что мамины руки видны в самих окнах (не в стёклах!) Ну, как будто мама находится дома, а её видно с улицы в окно. Я-то знаю, что подразумевается, а читатель со стороны может здесь споткнуться. Максим, что думаешь?
Я перещелкал столько харь,
Но без особого успеха,
И в фотокамере глухарь
Буквально корчился от смеха.
Он никуда не вылетал
На мой стандартный клич о птичке,
А лежа в камере читал
Идеалистов по привычке.
Мне разорение грозит,
Мой бизнес будет с ним недолог.
«Какой он все же паразит», -
Считает Пашка-орнитолог.
Тогда я выгнал глухаря
И всунул в камеру я дятла,
И для «Плейбоя» втихаря
Я снял жену вполне приятно.
он мне имущество подпортил.
Из ящика на волю путь
он выдолбил и выбил стёкла.
По Вашей просьбе пишу небольшой отзыв. Личное мнение, ни на что не... и всё такое.
Думаю, по технике изложения больших вопросов быть не должно, а вот по форме подачи, пожалуй, поделюсь некоторыми думками и соображениями.
Стихотворение написано в духе "ностальжи", а ключевую мысль можно изложить фразой о том, что с годами мы перестаём верить в волшебство, удивляться и видеть великое в малом.
Для психологической лирики в большей степени характерна и естественна передача эмоций и чувств сквозь призму авторских переживаний, нежели логические умопостроения.
Одним из главных поэтических инструментов такой передачи являются образы и построение образной системы с использованием тропов (эпитетов, метафор, аллегорий и т.д.)
Но почему-то, по моим наблюдениям, этим инструментом Вы пользуетесь неохотно.
Разумеется, всё зависит от авторских задач и конкретного случая, но если, к примеру, гражданская лирика худо-бедно может обойтись без тропов и образов, то в психологической (а тем более - любовной) лирике их роль и значение велики.
Немного пробегусь по строчкам.
"и фотограф не дразнит летящею птицей"
Думаю, слово "дразнит" из другого ряда. Разве фотограф дразнит? Нет, он завлекает, обещая маленькое чудо.
"Но ведь точно должно было что-то случиться -
и сродни оно было б заморской вещице -
пусть цена в день базарный штуковине грош."
Здесь авторскую мысль, честно говоря, не совсем понял, о чём идёт речь? "Что-то" - это что?
Опять же, то, что случается (действие) сравнивается с вещью (предметом), что не вполне корректно.
В целом, я пока воспринимаю стихотворение как заготовку, которую нужно ещё красиво обыграть и преподнести читателю, не раскладывая всё по полочкам и не предлагая готовых ответов, чтобы у читателей возник собственный ассоциативно-образный ряд. Не говоря прямым текстом, а намекая. Например, о том, что раньше в фотоаппарате жила птичка, а потом птичка улетела и осталась только какая-то лампочка.
Очень благодарна Вам за разбор. Не со всеми Вашими замечаниями я согласна, но вот с этим согласна в большой мере: "...то, что случается (действие) сравнивается с вещью (предметом), что не вполне корректно". Меня, честно говоря, тоже несколько смущает этот нюанс. Теперь же, после того, как Вы тоже обратили на него внимание, буду думать, как изменить.
Насчет эпитетов - дело вкуса. Я, кстати, иногда грешу их избыточным использованием, но этот стишок написался именно так - картинкой из детства, ярким эпизодом, моментальным снимком.
И еще: по моим воспоминаниям, фотограф именно дразнил птичкой, которая почему-то так и не вылетала, к моему разочарованию.
Еще раз хочу выразить Вам свою признательность за то, что уделили время моему стишку. Удивляюсь альтруизму редакторов, готовых вникать, разбирать чужую писанину, писать толковые отзывы.
С уважением,
Галья (можно - Галя, но не Галина)
Ну, я бы не сказал, что стихотворение написано "картинкой", "моментальным снимком" (т.к. картинка - это данность, не требующая пояснений), скорее оно - "размышлизмы" от частного к общему, в которых за основу взят сюжет из детства.
А мне в детстве было жалко птичку, которая живёт в такой маленькой коробочке.
Галья_Рубина-Бадьян (20/07/16 15:05) •
У меня примерно такое же впечатление, как и у Ксенона. Но хочу добавить пару слов.
В свете всего прочитанного, не очень понимаю логических сцепок вот в этом предложении:
Всё тревожнее мысли, притворнее лица,
и фотограф не дразнит летящею птицей,
и уже никого и ничем не проймёшь.
Первая строка - начался рассказ о "нас". Дана установка: люди такие-то (тревожные, лживые). Дальше читатель ожидает развития темы: почему именно такие, что случилось? Но тема закрывается, на сцену вдруг выходит фотограф без птички. Переключаешься на него. И вдруг - снова возврат к началу: "никого ничем не проймёшь". Теперь уже фотограф выглядит "инородным телом" в этом предложении про несовершенство людей...
Композиция не создаёт ощущения целостности, есть метания с одного на другое. Лучше бы как-то иначе сгруппировать строки, чтобы не выглядело вот так (аналог без сохранения рифмы, размера):
Всё печальнее взгляды, тише голоса,
Шарманщик не предлагает лотерейный билетик,
Никому ничего не хочется.
Согласитесь, звучит немного сумбурно. Вот если бы сказать, что шарманщик, глядя в наши печальные глаза, не решается предложить билетик: он понимает, что мы уже ничему не верим - смысла стало бы больше.
Кстати, неопределенных местоимений лучше избегать, они делают стихи "водянистыми". Кто-то где-то кому-то что-то сказал... Много абстракций.
Не поняла, что, где, с кем и почему должно случиться. И какой вещице цена грош. Не фотоаппарату ли? Это какой же допотопный он должен быть)
Вторая строфа началась удачно. Четыре строчки вполне хорошие, пригнанные друг к другу и по смыслу, и по форме. А финал немного размыт. Нет, он довольно яркий и выразительный, но не в тему. Он не усугубляет мысль о потере ощущения волшебства, не развивает её, не итожит каким-то образом (например, так, как сказал Ксенон), а... уходит от неё в сторону. Появляется чувство недоговоренности. Как будто в телевизоре пропал звук в самом интересном месте передачи.
Кстати, почему витрины отражают только мамины руки, а где же сама мама? Неужели она ими при ходьбе так размахивала, что за их мельтешением стало незаметно даже тело?
То же самое - с прядью девочки. Когда ЛГ идёт, ей свою голову (с туловищем) заметить в витринах проще, чем прыщ на щеке или локон на виске.
Второй раз "дразнясь". Это плохо и по смыслу (непонятно, в чем заключается поддразнивание стёкол?), и потому, что повтор уже сказанного.
Галья, это моё личное впечатление, ни на каких правках не настаиваю!
Столько всего Вы подметили, что мне думать - не передумать. "Дразнить" дважды - это перебор, конечно. И по другим пунктам пройдусь, посмотрю, что стоит переделать. Об отражении в витрине: если смотреть в витрину, как в зеркало, тогда можно всё разглядеть, а если вертеть головой во все стороны, как это обычно бывает у детей, то глаз выхватывает отдельные фрагменты. Именно это я и хотела показать. Это я не спорю, а рассуждаю. Уважаю Ваши взгляд и мнение))
Галья, "светять" едва ли подходит: светящиеся окна ничего не отражают. Их вообще почти не видно, видно то, что за ними.
Может, пока ничего получше не придумается,"блестя"?
если смотреть в витрину, как в зеркало, тогда можно всё разглядеть, а если вертеть головой во все стороны, как это обычно бывает у детей, то глаз выхватывает отдельные фрагменты.
Понимаю и принимаю)
Меня смутило то, что ребёнок бежит за мамой:
и, за мамой спеша, всё пытались понять
А на бегу едва ли можно заметить детали (типа непослушного локона). Мне кажется, для этого нужно присматриваться, концентрироваться, а бег рассеивает внимание, да и тряску создаёт. Вот если бы девочка сидела на лавочке, смотрела в витринное окно, а мама заплетала ей косичку (отсюда мельтешение рук и непослушный локон) - я бы приняла описанную данность без вопросов.
Впрочем, это лишь моё видение)
Я-то знаю, что подразумевается, а читатель со стороны может здесь споткнуться. Максим, что думаешь?
Какие там птички? Какие там лица?
Есть штанга для селфи - запечатлиться...
и улыбнулась бы в камеру кукольно...)))