Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Мелодия приятная, трогает. К песне, конечно, требования (и ожидания от неё) - другие. Тем более (без иронии) исполнение тоже трогает. Но вот вторая строфа: "Ты ведь тоже меня вспоминаешь, Даже, может, ещё что-то ждёшь, Как и я, что всё кончилось, знаешь, Но в душе всё равно себе лжёшь."
Ждут, насколько могу судить, не "что-то", а "чего-то", а оно в размер не поместилось. Но это мелочи (как и рифмы глагольные).
Тут, кмк, хуже, что ЛГ свои терзания пытается переложить на чужие плечи. Вместо того, чтобы признаться, что "да, я вспоминаю, хотя понимаю, что всё кончилось, но в душе себе лгу... А может, и ты тоже вспоминаешь?.." - Без этой уверенности, лишь с надеждой. Как-то так.
Рад, конечно, что произведение тронуло чем-то. Весьма приятно, спасибо, Amis) Насчёт «что-то» и глагольных рифм – мелочи, согласен)) Насчёт же перекладывания на чужие плечи в целом и общем тоже согласен, но в частности - в этом случае – не совсем так. Стих давний, как понятно («основано на реальных событиях»), имеет под собой историю неких отношений, написано «по горячим следам»: УТВЕРЖДЕНИЕ «Ты ведь тоже меня вспоминаешь…» верно было тогда стопроцентно, а вот далее следует лишь моё ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, что она возможно ожидает какого-то продолжения… (небезосновательно, кстати так полагал тогда). Благодарю за разговор)))
Но вот вторая строфа:
"Ты ведь тоже меня вспоминаешь,
Даже, может, ещё что-то ждёшь,
Как и я, что всё кончилось, знаешь,
Но в душе всё равно себе лжёшь."
Ждут, насколько могу судить, не "что-то", а "чего-то", а оно в размер не поместилось. Но это мелочи (как и рифмы глагольные).
Тут, кмк, хуже, что ЛГ свои терзания пытается переложить на чужие плечи. Вместо того, чтобы признаться, что "да, я вспоминаю, хотя понимаю, что всё кончилось, но в душе себе лгу... А может, и ты тоже вспоминаешь?.." - Без этой уверенности, лишь с надеждой.
Как-то так.
Стих давний, как понятно («основано на реальных событиях»), имеет под собой историю неких отношений, написано «по горячим следам»: УТВЕРЖДЕНИЕ «Ты ведь тоже меня вспоминаешь…» верно было тогда стопроцентно, а вот далее следует лишь моё ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, что она возможно ожидает какого-то продолжения… (небезосновательно, кстати так полагал тогда). Благодарю за разговор)))