Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8619]
Философская поэзия [3942]
Любовная поэзия [4027]
Психологическая поэзия [1864]
Городская поэзия [1497]
Пейзажная поэзия [1858]
Мистическая поэзия [1302]
Гражданская поэзия [1253]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [105]
Экспериментальная поэзия [259]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2258]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1140]
Травести [65]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [873]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [296]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [76]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [473]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [290]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [479]
Подборки стихов [126]
Белиберда [761]
Поэзия без рубрики [7798]
Стихи пользователей [1148]
Декламации пользователей [24]
Охотный день
Лирика
Автор: Имум_Коэли
Едва лишь солнце отмороженные пальцы
в прореху ночи вы́сунуло знобко,
охо́тный рог поёт зарю: «Седлайте, братцы!»,
и на удачу звонко бьются стопки.

Излу́кой спины гнут в торо́пком беснованье
борзые псы. Ажурный наст уве́ча,
под бравым ло́вчим вороно́й рысак взбивает
вокруг копыт коро́ной снежный венчик.

И вот – охота! Круговерть в отъезжем поле:
заливный лай, истошность доезжачих!
Затишье троп звериных выстрелы вспороли –
кабаньи туши липкой кровью плачут.

С мороза душу горячит имбирный сбитень!
В нём память трав, осенних яблок дрожжи,
пчелиных песен запах бархатно-бисквитен
и пряно-пьяна жажда плотской дрожи.

Гусар пощипывал усов мочальных щётки,
графиня с чаши сбитня захмелела,
мизинчик мило оттопырив, а на щёчках
гвоздички пухлые кокетливо алели.

Наглец прелестницу кошачьим глазом гложет
и жару поддаёт ей из графина!
Охота с пылу заползает к ней под кожу –
гусарским сбитнем сбита спесь графинья.

Охотный день кольцом свернулся у камина;
уж клю́чница сморилась, сказки баяв.
А долома́н в обнимку с пенным кринолином
подсматривают сны своих хозяев.

Доломан – в России до революции - короткий гусарский мундир
Кринолин – нижняя, широкая и пышная женская юбка
Опубликовано: 13/11/17, 15:17 | Просмотров: 1394 | Комментариев: 29
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Добрый день, Наташа. Вряд ли я позволил бы себе высказать мнение о Вашем произведении, если б не прочел в ККК Ваше согласие выслушать "не критиков тоже".
Уже много лет с удовольствием читаю Ваши произведения, появляющиеся на различных литературных сайтах. О достоинствах Вашего творчества распространяться не стану, так как это очевидно из желания посетителей этих сайтов быть постоянными Вашими читателями.
Все хорошее о содержании и художественных средствах «Охотного дня» коллеги уже сказали, мне досталось сказать о шероховатостях, которые на мой взгляд имеют место. Возможно, мой взгляд ошибочный, тогда Вы меня поправите.
Первый катрен
Едва лишь солнце отмороженные пальцы
в прореху ночи вы́сунуло знобко,
охо́тный рог поёт зарю: «Седлайте, братцы!»,
и за удачу звонко бьются стопки.
сложноподчиненное предложение с обстоятельственным придаточным времени, которое начинается с союза «едва». В таком предложении придаточная часть обуславливается зависимостью от главной. Глаголы главного предложения «поёт» и «бьются» в настоящем времени. Если главная часть предполагает обязательное продолжение мысли, то мысль в придаточном с союзом «едва» должна быть также изложена в настоящем времени или наоборот, обе части в прошедшем времени.
Далее, согласно управлению в русском языке глагол высунуть требует использовать предлог «из». Кроме того, в соответствии с синтаксическими нормами в прореху можно всунуть, а высунуть можно из прорехи. Как вариант
Едва лишь солнце отмороженные пальцы
в прореху ночи всовывало знобко,
охо́тный рог запел зарю: «Седлайте, братцы!»,
и за удачу стали биться стопки.
Во втором катрене
Излу́кой спины гнут в торо́пком беснованье
борзые псы.
Существительное «излука» означает крутой поворот, изгиб, колено и др. Трудно представить, что крутым поворотом или изгибом можно гнуть спину. Правильно было бы: «Излукой спины гнутся» или «В изгибе спины гнутся», хотя в последнем варианте угадывается тавтология. В такой редакции придется менять содержание второй части предложения: Излукой спины гнутся в торопком бесновании у псов. В литературе существительное «излука» и его синонимы чаще всего используются в назывных предложениях. Например: Излуковаты спины бесноватых псов.
Описание дня охоты во всех последующих катренах излагается в настоящем времени за исключением пятого, запись которого в прошедшем времени. Расшифровать этот авторский замысел мне оказалось не под силу. Буду рад, если поделитесь секретом.
В предпоследнем катрене напрягает двусмысленность эпитета «графинья».

Наглец прелестницу кошачьим глазом гложет
и жару поддаёт ей из графина!
Охота с пылу заползает к ней под кожу –
гусарским сбитнем сбита спесь графинья.
Как читатель, теряюсь в догадке: спесь графина или графини. Если графини, то доступнее было бы так и написать «спесь графини». А вот двусмысленность выражения «Охота с пылу заползает к ней под кожу» очень понравилась: тонкий пристойный намек на возбужденное состояние графини.
И последнее предложение, в заключительном катрене во второй строке опять вмешалось прошедшее время «сказки баяв». Избавиться от него легко, достаточно убрать букву «в» в глаголе «баяв». Таким образом все глаголы этого катрена будут в настоящем времени, как и все повествование.
Охотный день кольцом свернулся у камина;
уж клю́чница сморилась, сказки баяв.
А долома́н в обнимку с пенным кринолином
подсматривают сны своих хозяев.
Использование Вами такой фигуры мысли как хронография, вызывает искреннее восхищение.
Удачи Вам и вдохновения, с уважением
Валерий_Розенталь  (17/08/18 10:18)    


Грандиозная работа.
Но я не люблю охоту, мне птичек жалко sad
Hellin  (10/01/18 15:00)    


Охота - как получение кайфа от убийства - мне категорически претит тоже. Любое убийство - отрицаю, не приемлю.
В этом, Гуля, с Вами очень солидарна)
Но, охота - как часть русской истории и культуры, как хранилище красивых традиций - восхищает.
Вас что-то редко видно? Всё хорошо? Приходите на Главные чтения! Почитайте в голос, а?
Имум_Коэли  (10/01/18 17:08)    


Ох-хо-хо... Я тут в квартет записалась, презентацию творим, так вот она весь дух и время вышибает,
а воз и ныне там ((
Так хотела на Ваш сногсшибательный обзор десяточки поэму комментарную написать, да так и не сподобилась (
Но я ещё надеюсь ))
Hellin  (10/01/18 23:52)    


Дорогая Наташа, я остался просто в восторге от Вашего владения словом!
И финал, конечно, отличный.
Пара соображений - под спойлером:

Сергей_Кодес  (27/11/17 21:35)    


Сергей, очень Вам благодарна) Буду думать)
Да, знаю за собой грешок обожания редких словечек))) перебарщиваю, видимо) Надо упрощаться)))
Имум_Коэли  (27/11/17 21:50)    


Имел бы каждый человечек
в запасе столько же словечек,
как жить бы стало интересно!
А без словечек - скучно, пресно...
smile
Сергей_Кодес  (27/11/17 21:59)    


Наталья, я свое отношение к этой Вашей работе уже высказала — оно очень положительное. ))

Как член Клуба конструктивной критики, в который Вы обратились, скажу только одно: трубить зарю — выражение неверное, следовало бы трубить зорю (подавать сигнал к началу действа) — именно с таким ударением.

См.: http://gramota.ru/slovari....0%D1%8F (Большой толковый словарь, п. 3)

или здесь: http://gramota.ru/slovari....0%D1%8F
Марго  (29/11/17 14:20)    


Дорогие мои), хоть я и штудировала историю русской охоты при написании стишика, но отнеслась со всем вниманием к Вашим правкам. Проштудировала ещё более полно. Мои мысли отразили следующие источники:

1. Охотный –

Словарь Ожегова
http://ozhegov-online.ru/slovar-ozhegova/oxota/21283/

охота, -ы, ж.1..на кого (что) или за кем. поиски, выслеживание зверей,птиц с целью умерщвления (на кого) или ловли (за кем), б. на медведя. о. за перепелами. промысловая о. волк вышел на охоту. о. с фоторужьем (фотографирование животных в естественных условиях). на охоту ехать - собак кормить (посл. о запоздалых и спешных приготовлениях, сборах). о. за вражеским снайпером (перен.). 2. совокупность людей и обзаведения, необходимого для таких поисков. держать соколиную, псовую охоту. 3. занятие ловлей, содержанием и разведением животных (спец.). голубиная о. * тихая охота - собирание грибов. ii прил. охотный, -ая, -ое (устар. и спец.). охотная собака. охотные места (подходящие для охоты). о. инспектор (охотинспектор). о. ряд (старое название торгового ряда, где продавали дичь, мясо).

Словарь Ефремовой http://efremova-online.ru/slovar-efremovoy/oxotnyj/65674/

ОХОТНЫЙ 1. прил. местн. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: охота (1*), связанный с ним. 2) Проникнутый охотой (1*), совершаемый по собственному желанию; добровольный. 2. прил. местн. То же, что: охотничий (2*2).

Словарь Даля http://slovardalja.net/word.php?wordid=23936

В разделе – «Охота» - Охотная услуга. Охотный ряд, где торгуют дичью и живою птицей, дворовою и певчею.

2. Вороной Донской

Сергей, тут Вы правы). Эту тему я несколько упустила). Выяснила: вороная масть часто встречается у Русских Рысистых. В стихе уже заменила Донской на рысак. Спасибо!

3. Зали́вно –

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

https://dic.academic.ru/dic.nsf....d%d0%be

Зали́вно
- нареч. качеств.-обстоят. разг.-сниж. Звонко и с переливами; заливисто (петь, играть и т.п.).
Синонимы:
заливисто

Его́р Эдуа́рдович Дрия́нский (*5 мая 1812[2], Кошары, Российская империя — 29 декабря 1872 [10 января 1873], Москва) — украинский и русский писатель.
«Записки мелкотравчатого» - не один раз использует автор охотничий сленг – заливный собачий лай на охоте.

4. Доезжачих –


Проштудировала описания и традиции русской охоты))). Количество доезжачих могло меняться в зависимости от формата и статуса охоты.
В штате Императорской охоты состояло изрядное число ловчих, доезжачих и подчинённых им охотных должностей. На такие охоты выезжали целые армии охотного и прочего люда.
Например, Першинская великокняжеская охота – выезжали в отъезжее поле на срок до месяца. Доезжачий был далеко не один. Комплектное расписание охоты – да, ловчий, доезжачий и псари-выжлятники. Но на царских и великокняжеских охотах допускалось увеличение охотного расписания. Доезжачие выезжали на такие охоты не в одном числе.
И кто мне докажет, что они не могли проявлять истошность во время гона зверя в качестве наблюдателей? Приношу глубочайшие извинения, но не стану вносить поправки в количество доезжачих, оставлю им свободу для истошности))).

5. Трубит зарю – тоже можно по-разному.

ЗАРЯ | Толковый словарь Ожегова
, -и, вин. зарю и (устар.) зорю, мн. зори, зорь, зорям и (устар.) зарям, ж. 1. Яркое освещение горизонта перед восходом или после захода солнца. 3. занимается (утренняя). Вечерняя з. От зари до зари (целую ночь или целый день; разг.). Ни свет ни з. (очень рано утром; разг.). Встать с зарей (очеиь рано). 2. перен. Зарождение чего-н. нового, радостного. На заре жизни. 3. свободы. 3. Утренний или вечерний военный сигнал, исполняемый оркестром или горнистом, трубачом, барабанщиком. Играть зарю (зорю). Бить зорю. || уменьш. зоренька, -и, ж. (к 1 знач.) и зорька, -и, ж. (к 1 знач.). || прил. заревой, -ая, -ое (к 1 знач.). 3. закат.

ЗАРЯ | Толковый словарь Ожегова

, -и, вин. зарю и (устар.) зорю, мн. зори, зорь, зорям и (устар.) зарям, ж. 1. Яркое освещение горизонта перед восходом или после захода солнца. 3. занимается (утренняя). Вечерняя з. От зари до зари (целую ночь или целый день; разг.). Ни свет ни з. (очень рано утром; разг.). Встать с зарей (очемь рано). 2. перен. Зарождение чего-н. нового, радостного. На заре жизни. 3. свободы. 3. Утренний или вечерний военный сигнал, исполняемый оркестром или горнистом, трубачом, барабанщиком. Играть зарю (зорю). Бить зорю. || уменьш. зоренька, -и, ж. (к 1 знач.) и зорька, -и, ж. (к 1 знач.). || прил. заревой, -ая, -ое (к 1 знач.). 3. закат.
Имум_Коэли  (29/11/17 15:38)    


Наташа, дорогая, я никогда не настаиваю на изменениях, всегда придерживаюсь мнения, что автор волен использовать всё. что ему кажется нужным и правильным!
Вы попросили поделиться мнением - поделился.

Что касается прилагательного "охотный"
Да, в словарях упоминают, что это устаревшая форма, соответствующая "охотничьему". Но не в традиции русского языка говорить "охотный день" либо "охотный рог". Не употребляли такие словосочетания ни классики, ни другие авторы, описывающие охоту. В упоминаемых Вами "Записках мелкотравчатого" Дриянского, написанных в 1857 году, 79 раз используется "охотничий" и ни разу "охотный".
Единственное упоминание словосочетания "охотный день" - стихотворение 2010 года на сайте Стихи.ру: http://www.stihi.ru/2010/06/18/4630
Не думаю, что этот источник можно брать за основу, стилизуя описание охоты под XIX век. smile

Что касается термина "заливный".
Вы привели цитаты из словаря Ефремовой относительно наречия "заливно". Прилагательное к нему должно быть - "заливнОй". Я об этом упоминал в отзыве.
Вот, что говорит тот же словарь о прилагательном "зали́внЫй":
1.соотн. с сущ. залив I, связанный с ним
2.Свойственный заливу [залив I], характерный для него.
3.Принадлежащий заливу [залив I].
4.Расположенный у залива [залив I].
https://dic.academic.ru/dic.nsf....B%D0%B9

Что касается термина "доезжачий".
Вы совершенно правы, говоря, что в царских и великокняжеских охотах участвовали доезжачие не в одном числе. Но у Вас описана явно не царская либо великокняжеская охота! Все детали - и сморившаяся ключница, и история гусара с графиней, закончившаяся так, как у Вас описано, указывают, что действие происходит в обычной помещичьей усадьбе.

Конечно, количество доезжачих, как мне кажется, не цепляет глаз никого, кроме тех, кто увлекается историей. Остальным это слово мало что говорит. А вот "охотный день" и "охотный рог" - цепляют. И "зали́внЫй" - цепляет...

Опять же, я не настаиваю ни на каких изменениях. Если для Вас не слишком важна точность упомянутых деталей, конечно, пусть всё остаётся так, как есть.
Сергей_Кодес  (29/11/17 17:18)    


Сергей, дорогой! Ещё и ещё раз кланяюсь Вам за время, отданное моему опусу). Мой пост предыдущий вызван ни в коей мере не досадой на замечания. Более того, я считаю их справедливыми и актуальными. Я просто пыталась объяснить моё словотворчество). Вы, наверное, хорошо понимаете, как сложно править уже написанное))). Легче написать новое))). С учётом всего вышесказанного. Может быть, я вернусь к этой теме позже. Сейчас пока пусть так поживёт))).
Сергей, Вам огромная моя благодарность! Вы - один из немногих авторов сайта - неравнодушны, отзывчивы, умны и конструктивны. И всё это - очень доброжелательно и уважительно. Снимаю шляпу перед Вами). Спасибо!
Имум_Коэли  (29/11/17 17:35)    


Наташа, честно, не ожидал столько добрых слов.
Спасибо большое!
Сергей_Кодес  (29/11/17 18:11)    


Наталья, посмотрите на всякий случай год издания словаря Ожегова, на который Вы ссылаетесь. Кузнецовский толковый, ссылку на который дала я, 2014 года издания, орфографическй - 2012-го. Как видим, никакого "играть зАрю" ни тот ни другой не предлагает.

В дополнение скажу, что этот вопрос обсуждался не раз на языковых форумах, в которых я принимаю участие, - потому с полной уверенностью говорю, что трубить можно только зОрю, и не иначе.
Марго  (29/11/17 18:33)    


Да уж... ажурный сбитень получился :)
Hellin  (15/11/17 09:31)    


Пока выплетала и вываривала сей ажур - все коклюшки стёрла! И вдоволь надышалась охотничьими фимиамами))))
Спасибо)
Имум_Коэли  (15/11/17 15:40)    


Ух, как интересно! Спасибо!
Ольга_Альтовская  (14/11/17 22:14)    


Так я рада Вашему Ух-анью, Оля! Спасибо) Пока писала - изучила трактаты об охоте)))))) Вот. парадокс - переворачиваешь груду справочников, чтобы написать несколько строк))). Но в этом-то весь азарт!
Имум_Коэли  (15/11/17 15:39)    


Очень!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
monterrey  (13/11/17 23:46)    


Благодарю столько раз, сколько восклицаний в Вашем отклике)
Имум_Коэли  (14/11/17 13:37)    


Концовка - блеск!!!
Галка_Сороко-Вороно  (13/11/17 23:32)    


Галка, у меня щёки тоже заблестели от твоего отзыва)))
Спасибо, Галка)
Имум_Коэли  (14/11/17 13:38)    


Охотно прочитала, Наташ)
Насыщенное до головокружения)
Laura_Li  (13/11/17 20:01)    


Гордюсь твоей охотностью, дорогая!
Спасибо!
Имум_Коэли  (13/11/17 22:21)    


Отличная работа, Наталья. Сперва обиделась за кошачьи усы у гусара, а потом вспомнила "Гусарскую балладу" - там точно такие усы у поручика Ржевского и были, именно что "кошачьи щетки". biggrin

А долома́н в обнимку с пенным кринолином
подсматривают сны своих хозяев.


Марго  (13/11/17 18:55)    


Марго, Вы меня воодушевили)
Знаю Ваш трезвый и критичный конструктивный взгляд,
поэтому радуюсь Вашим словам безмерно)
Имум_Коэли  (13/11/17 19:16)    


smile
Марго  (13/11/17 22:23)    


Очень интересно )
Георгий_Волжанин  (13/11/17 17:51)    


Гоша, ну, о-о-очень тебе я рада!)
И очень благодарна за похвалу.
Вкусу твоему доверяю)
Имум_Коэли  (13/11/17 18:07)    


cool
Георгий_Волжанин  (13/11/17 20:03)