Как трудно мысли убаюкать, разъяв словесную петлю, когда отпрянул сон в испуге от несладимого "люблю"...
В моём окне луна в короне и ночь бездонная до слёз… И ничего в запасе, кроме сгоревших августовских звёзд и пепла сбывшихся желаний. А груз оставшихся тяжёл, не сбыть их с рук, забыв, – преданье в упрямой памяти свежо… И ею каждый миг прописан так, что не вычеркнуть ни дня. Я убаюкиваю мысли, их вновь на чувства променяв.
"Как здорово, что все мы здесь..."
А что если смягчить инверсюшечку в последней строке: "Вновь их на чувства променяв"?
Мне как раз показалось, что иХВНовь читается тяжело...
Может быть, сразу же сюда?))) по старой памяти) http://litset.ru/publ/15-1-0-3848