Сразу обозначу общие моменты: Всё это - моё, и только моё субъективное мнение, не имеющее претензий на истину. Поскольку соответствие теме - вопрос субъективный, не обременённый дополнительными рамками, то всем по 1, трактовать семантические значения и метафорические изыски дело трудоёмкое и неблагодарное. Никакое из произведений не вызвало у меня глубокого эмоционального резонанса, только улыбку, а это не всегда хорошо для лирики, не обессудьте. Недостатки можно найти в любом тексте, главное не забывать о его достоинствах
Этому сложно давать критическую оценку. Вы меня простите, но если автор и взаправду всё так видит, то ему незачем смотреть на текст моими глазами. Но я попробую.
Как будто на хлеба краюху душистый медок, закат перелился на землю, янтарно расцвечен.
Вроде бы красивая пейзажка, но… Царапает снижение «медок» и «янтарно расцвечен». Я понимаю, что янтарь сам по себе не одноцветен, но янтарно – либо совершенно конкретного жёлто-оранжевого оттенка, FFBF00 в HTML, либо в составе сложной цветовой гаммы(янтарно-бордово), о чём говорит причастие «расцвечен», т.е. окрашен разными цветами и оттенками. Но поскольку мы выяснили, что янтарный – совершенно конкретный оттенок, то в него можно окрасить, но не расцветить. Витающий (не летающий, а именно витающий) Ван Гог наносящий по капле(пчёлка) ко времени мороси млечной – это сюр, достойный Дали, Ван Гогу слабо такое.
Для краткости на последнем ещё остановлюсь:
Они, будто дети— ничто не удержит — летят; мелькают миры, в пестроте, проносящейся мимо...
Очень хорошо и зримо, везде бы так.
Теряют деревья желтушных летучих цыплят
Желтушный – симптом болезни, летучий – физическое свойство, к полёту, как таковому, относящееся опосредованно. Дым, например, не всегда летуч, но улететь с дымом(в трубу, например) можно. Как так? А вот если ветер его быстро относит, то он летучий, а если воздух сырой и ветра нет, то стелющийся, но он всё равно летит. Вот летучая мышь, к примеру, летает, почему бы и цыплятам не быть летучими? Мышам летать не свойственно, и прилаг «летучая» выделяет особое свойство. Летучий отряд очень быстро передвигается, летать ему вовсе не обязательно и т. д. Т.е. можно прочитать и так:
Теряют деревья болезненно быстрых цыплят.
Нет, конечно посыл автора ясен, но слова можно и точнее подобрать, нмв. Приберёт к рукам – украдёт. Вороватый у предзимья бухгалтер, того и гляди, на юга упорхнёт с кассой.
Уважаемый автор, стихотворение образное, мне было интересно. Однако длинные сложноподчинённые предложения не всегда получаются сразу понятными читателю. "малюет" в контексте - грубовато.
Оценка соответствия заданию 2 Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2 Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" : 3 Итого: 7
Оценка соответствия заданию: 2 Образ жёлтых листьев в образе цыплят, которые пересчитает бухгалтер предзимья я принимаю полностью.
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3 «наносит по капле ко времени мороси млечной» Есть «не ко времени», а это «ко времени»? ) «листва, как цыплята - становятся вдруг на крыло», - речь о цыплятах, поэтому они «становятся? Но здесь подлежащее –«листва». Так что… «а листьям довольно полёта - отпущено время.» -мне кажется, не совсем аккуратно написано. Например: «а листьям на время полёта отпущено время» - это не вариант с двойным «время», просто так понятней, что я имею в виду.. «всю соль непроявленных звёзд» - образ не поняла «Они, будто дети— ничто не удержит — летят» - это очень странные, непослушные дети, нормальных детей обычно родители могут удержать до совершеннолетия, по крайней мере )) И сколько ж миров они успевают увидеть за время своего коротенького полёта? ) На мой взгляд, присутствует оттенок пафоса. Теперь о цыплятах конкретнее. «Цыплятами" называют птенцов всех птиц отряда куриных - фазан, перепел, глухарь, цесарка, павлин, куропатка, индейка» В этом у меня никаких претензий к цыплячьему полёту нет. Это к плюсам. И ещё, мне очень-очень понравился этот глубокий образ медового заката на горбушке земли, желтеющего сквозь пух и перья облаков, и слетающий ниже по фронту поток кувыркающихся листьев. Это очень цельная и очаровательная картина.
Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 4 Я буду перечитывать )
"Летают только некоторые представители куриных и на короткие расстояния" (с) так что говорить о курообразных "становятся на крыло" - это слишком сильно))
А Вы знаете, Анна,как потешно цыплята (куриные) носятся по земле, растопырив крылья, когда маленько подрастут и у них хорошее настроение? ) Ну вот-вот взлетят... Ну, а если конкретней, листья ведь тоже далеко не улетают,им достаточно только с дерева спланировать
Вот тут полностью согласна с Hellin - живу в сельской местности, и на практике знаю, что не летают только старые и перекормленные куры. И от породы зависит. А подрастайцы-цыплята - очень даже летают. От этого и теряется много, если сверху клетка не прикрыта.
Техника - 4. Наконец-то у красоты отдельных образов есть чёткая опорная триада (вангоговская гамма, листья-цыплята и застенчивый, появляющийся только к финалу бухгалтер предзимья). Художественная ценность/эмоциональный резонанс - 3. Тут уже с названия ожидалось, что сейчас будет что-то интересное, и я не разочаровалась. Шлифовать ещё, конечно, надо. В частности: "листва, как цыплята - становятся вдруг на крыло, / шумят, и хлопочут: им кажется, что улетают / за солнцем вдогонку - спешат, будто птиц караван," - птицы здесь явно лишние, т. к., во-первых, цыплята и есть птицы, во-вторых, на крыло будущие петухи и куры, увы, не становятся, в-третьих, в чём суть их хлопот? Есть и строки, которые для того, чтобы понять, надо отдельно перечитывать и распутывать - таковы, например, "наносит по капле ко времени мороси млечной" и "прощального бала на волю взлетающих листьев". Есть детали, которые даже после перечитывания с чем-то да не стыкуются: это относится, например, к "медку" в первой же строке, хотя более органично по стилю было бы "мёд"; к "перу" в ед. ч. вместо логичного мн. ч.; ко "время терять на пустых разговорах" - либо "терять в разговорах", либо "терять на разговоры"; к "бессмертЬю" рядом с "желтушными" и "малюет" после "витает", и т. п. Оценка соответствия заданию - 1. Если закрыть рукой последнюю строку, связь с посылом заданной пословицы заметно ослабевает.
красиво, но невнятно (и не очень грамотно, кстати: витает (сказуемое) над полем Ван Гог (подлежащее - и конечно запятая между ними - а листва (она) становЯТСЯ (мн.) - не согласовано по времени...) Нет, это как-то слабовато...
Второй Ван Гог за неделю. Анонимность обеспечена. Но придираться так придираться: "листва, как цыплята – становятся вдруг на крыло, шумят, и хлопочут: им кажется, что улетают" – замечательный образ, но стилистически (грамматически) сомнительный; возможно, из-за пунктуации. Туда же и "некогда время терять на пустых разговорах", "глубинно вдохнуть". Эмоционально порадовали листья-цыплята, которым кажется, что они улетают, и предзимний бухгалтер. В результате: Оценка соответствия заданию (2 – соответствует; 1 – есть сомнения о соответствии; 0 – полностью не соответствует): 2 Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 3 Итого: 9
По-моему, заданию в некоторой степени соответствует — если посчитать "летучих цыплят" все ж таки цыплятами (образно).
По технике вопросов много, но не хочется повторять то, что было уже сказано Сергеем и Ольгой. Добавлю только, что "некогда время терять на пустых разговорах... " — выражение некорректное, т. к. здесь д. б. либо "в разговорах", либо "на разговоры". Ну и, по приблизительным подсчетам, 6 запятых неверных (и в плюс — т. е. их не хватает, и в минус — т. е. лишние).
С позиции художественно-эмоционального резонанса — для меня с художественностью перебор (слишком много нечетких, туманных образов). И перебор не только с тем, о чем и до меня было сказано, но и, на мой взгляд, с образом Ван Гога - совершенно тут лишним. А то у автора получилось, что Ваг Гог и желтизна осени — близнецы-братья. Нет уж, в его палитре были самые разнообразные краски — как и желтые осенние присутствовали в палитре практически всех художников (оставим в покое так часто теперь здесь упоминаемые желтые вангоговские подсолнухи, а также стихотворение Межирова, кот. могло натолкнуть автора вот этой работы на такую мысль).
В результате:
Оценка соответствия заданию (2 - соответствует; 1 - есть сомнения; 0 - полностью не соответствует): 1
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 1
Теме, на мой взгляд, не соответствует. Как следует из текста стихотворения, «предзимний бухгалтер» не считает цыплят (в прямом смысле заданной пословицы) , не подводит итоги (в переносном смысле заданной пословицы), а считает листья.
О технике. Размер выдержан. Рифмы... «Перо-крыло»?.. И уж слишком много неточных, как мне представляется, образов и словосочетаний. Например, что означает «наносит по капле ко времени мороси млечной»? Или здесь: «листва, как цыплята - становятся вдруг на крыло». По-моему, здесь должно быть «листва, как кто/что-либо, – становится». Да и не припомню, чтобы цыплята «становились на крыло». Те ещё летуны... «Глубинно вздохнуть» - тоже не представляется верным: ЛГ вздыхает где-то в глубине? ГЛУБИ́ННЫЙ, глубинная, глубинное. прил. к глубина; на глубине, в глубине. Глубинный лов рыбы. Глубинный ссыпной пункт. Глубинные мысли (срн. в глубине души). https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/779962 Не могу себе представить, как ощутить «всю соль непроявленных звёзд». Что это может означать? «Мелькают миры, в пестроте, проносящейся мимо» - что мимо чего проносится? «Теряют деревья желтушных летучих цыплят» - «желтушный» не синоним «жёлтого»: 1. соотн. с сущ. желтуха, связанный с ним 2. Свойственный желтухе, характерный для неё. https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/162276
Художественннная ценность/эмоциональный резонанс. Они довольно тесно связаны с неточностями и спорными образами, перечисленными выше. Читаешь стихотворение – вроде бы красивостей много: «спешат, будто птиц караван, шуршат о несбыточно-сладком», «прослезиться светло и торжественно», «весёлая грусть прощального бала на волю взлетающих листьев» (кстати, «взлетать на волю» - тоже вызывает вопрос)... Начинаешь вдумываться – а что автор хотел всем этим сказать? Что листья улетают? И «бухгалтер предзимья» - по-видимому, должен быть символом подведения итогов, но из текста стихотворения следует, что считает-то он листья.
В результате: Оценка соответствия заданию (2 - соответствует; 1 - есть сомнения о соответствии; 0 - полностью не соответствует): 0 Оценка "Техника" (от 0 до 5): 1 Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 1 Итого: 2
"листва, как цыплята - становятся вдруг на крыло" ? Может я что-то не знаю? Всегда думала, что цыплята - дети курицы, а куры не летают. Птенцы, вырастая, встают на крыло. Такое впечатление, что цыплят притянули за уши. Если они летают, то и уши у них, наверно, есть. Да и рифмы неважные... Оценки: 0 - 1 - 0 Итого - 1
Помню, что мне понравилось. Помню листья в образе цыплят, которых...
Всё это - моё, и только моё субъективное мнение, не имеющее претензий на истину.
Поскольку соответствие теме - вопрос субъективный, не обременённый дополнительными рамками, то всем по 1, трактовать семантические значения и метафорические изыски дело трудоёмкое и неблагодарное.
Никакое из произведений не вызвало у меня глубокого эмоционального резонанса, только улыбку, а это не всегда хорошо для лирики, не обессудьте.
Недостатки можно найти в любом тексте, главное не забывать о его достоинствах
Этому сложно давать критическую оценку. Вы меня простите, но если автор и взаправду всё так видит, то ему незачем смотреть на текст моими глазами. Но я попробую.
Как будто на хлеба краюху душистый медок,
закат перелился на землю, янтарно расцвечен.
Вроде бы красивая пейзажка, но…
Царапает снижение «медок» и «янтарно расцвечен». Я понимаю, что янтарь сам по себе не одноцветен, но янтарно – либо совершенно конкретного жёлто-оранжевого оттенка, FFBF00 в HTML, либо в составе сложной цветовой гаммы(янтарно-бордово), о чём говорит причастие «расцвечен», т.е. окрашен разными цветами и оттенками. Но поскольку мы выяснили, что янтарный – совершенно конкретный оттенок, то в него можно окрасить, но не расцветить.
Витающий (не летающий, а именно витающий) Ван Гог наносящий по капле(пчёлка) ко времени мороси млечной – это сюр, достойный Дали, Ван Гогу слабо такое.
Для краткости на последнем ещё остановлюсь:
Они, будто дети— ничто не удержит — летят;
мелькают миры, в пестроте, проносящейся мимо...
Очень хорошо и зримо, везде бы так.
Теряют деревья желтушных летучих цыплят
Желтушный – симптом болезни, летучий – физическое свойство, к полёту, как таковому, относящееся опосредованно. Дым, например, не всегда летуч, но улететь с дымом(в трубу, например) можно. Как так? А вот если ветер его быстро относит, то он летучий, а если воздух сырой и ветра нет, то стелющийся, но он всё равно летит.
Вот летучая мышь, к примеру, летает, почему бы и цыплятам не быть летучими?
Мышам летать не свойственно, и прилаг «летучая» выделяет особое свойство. Летучий отряд очень быстро передвигается, летать ему вовсе не обязательно и т. д. Т.е. можно прочитать и так:
Теряют деревья болезненно быстрых цыплят.
Нет, конечно посыл автора ясен, но слова можно и точнее подобрать, нмв.
Приберёт к рукам – украдёт. Вороватый у предзимья бухгалтер, того и гляди, на юга упорхнёт с кассой.
Тема - 1
Техника - 2
Отклик - 1
Итого - 4
Однако длинные сложноподчинённые предложения не всегда получаются сразу понятными читателю.
"малюет" в контексте - грубовато.
Оценка соответствия заданию 2
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" : 3
Итого: 7
Образ жёлтых листьев в образе цыплят, которые пересчитает бухгалтер предзимья я принимаю полностью.
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
«наносит по капле ко времени мороси млечной»
Есть «не ко времени», а это «ко времени»? )
«листва, как цыплята - становятся вдруг на крыло», - речь о цыплятах, поэтому они «становятся? Но здесь подлежащее –«листва». Так что…
«а листьям довольно полёта - отпущено время.» -мне кажется, не совсем аккуратно написано. Например:
«а листьям на время полёта отпущено время» - это не вариант с двойным «время», просто так понятней, что я имею в виду..
«всю соль непроявленных звёзд» - образ не поняла
«Они, будто дети— ничто не удержит — летят» - это очень странные, непослушные дети, нормальных детей обычно родители могут удержать до совершеннолетия, по крайней мере )) И сколько ж миров они успевают увидеть за время своего коротенького полёта? ) На мой взгляд, присутствует оттенок пафоса.
Теперь о цыплятах конкретнее.
«Цыплятами" называют птенцов всех птиц отряда куриных - фазан, перепел, глухарь, цесарка, павлин, куропатка, индейка» В этом у меня никаких претензий к цыплячьему полёту нет.
Это к плюсам.
И ещё, мне очень-очень понравился этот глубокий образ медового заката на горбушке земли, желтеющего сквозь пух и перья облаков, и слетающий ниже по фронту поток кувыркающихся листьев. Это очень цельная и очаровательная картина.
Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 4
Я буду перечитывать )
Итого: 9
Ну, а если конкретней, листья ведь тоже далеко не улетают,им достаточно только с дерева спланировать
Hellin (15/09/18 14:09) •
Художественная ценность/эмоциональный резонанс - 3. Тут уже с названия ожидалось, что сейчас будет что-то интересное, и я не разочаровалась. Шлифовать ещё, конечно, надо. В частности: "листва, как цыплята - становятся вдруг на крыло, / шумят, и хлопочут: им кажется, что улетают / за солнцем вдогонку - спешат, будто птиц караван," - птицы здесь явно лишние, т. к., во-первых, цыплята и есть птицы, во-вторых, на крыло будущие петухи и куры, увы, не становятся, в-третьих, в чём суть их хлопот? Есть и строки, которые для того, чтобы понять, надо отдельно перечитывать и распутывать - таковы, например, "наносит по капле ко времени мороси млечной" и "прощального бала на волю взлетающих листьев". Есть детали, которые даже после перечитывания с чем-то да не стыкуются: это относится, например, к "медку" в первой же строке, хотя более органично по стилю было бы "мёд"; к "перу" в ед. ч. вместо логичного мн. ч.; ко "время терять на пустых разговорах" - либо "терять в разговорах", либо "терять на разговоры"; к "бессмертЬю" рядом с "желтушными" и "малюет" после "витает", и т. п.
Оценка соответствия заданию - 1. Если закрыть рукой последнюю строку, связь с посылом заданной пословицы заметно ослабевает.
Итого - 8.
Тема - 1
Техника - 1
Художественность - 1
Итого - 3
В результате:
Оценка соответствия заданию (2 – соответствует; 1 – есть сомнения о соответствии; 0 – полностью не соответствует): 2
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 3
Итого: 9
По технике вопросов много, но не хочется повторять то, что было уже сказано Сергеем и Ольгой. Добавлю только, что "некогда время терять на пустых разговорах... " — выражение некорректное, т. к. здесь д. б. либо "в разговорах", либо "на разговоры". Ну и, по приблизительным подсчетам, 6 запятых неверных (и в плюс — т. е. их не хватает, и в минус — т. е. лишние).
С позиции художественно-эмоционального резонанса — для меня с художественностью перебор (слишком много нечетких, туманных образов). И перебор не только с тем, о чем и до меня было сказано, но и, на мой взгляд, с образом Ван Гога - совершенно тут лишним. А то у автора получилось, что Ваг Гог и желтизна осени — близнецы-братья. Нет уж, в его палитре были самые разнообразные краски — как и желтые осенние присутствовали в палитре практически всех художников (оставим в покое так часто теперь здесь упоминаемые желтые вангоговские подсолнухи, а также стихотворение Межирова, кот. могло натолкнуть автора вот этой работы на такую мысль).
В результате:
Оценка соответствия заданию (2 - соответствует; 1 - есть сомнения; 0 - полностью не соответствует): 1
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 1
Итого: 4
О технике.
Размер выдержан. Рифмы... «Перо-крыло»?.. И уж слишком много неточных, как мне представляется, образов и словосочетаний.
Например, что означает «наносит по капле ко времени мороси млечной»?
Или здесь: «листва, как цыплята - становятся вдруг на крыло». По-моему, здесь должно быть «листва, как кто/что-либо, – становится». Да и не припомню, чтобы цыплята «становились на крыло». Те ещё летуны...
«Глубинно вздохнуть» - тоже не представляется верным: ЛГ вздыхает где-то в глубине?
ГЛУБИ́ННЫЙ, глубинная, глубинное. прил. к глубина; на глубине, в глубине. Глубинный лов рыбы. Глубинный ссыпной пункт. Глубинные мысли (срн. в глубине души). https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/779962
Не могу себе представить, как ощутить «всю соль непроявленных звёзд». Что это может означать?
«Мелькают миры, в пестроте, проносящейся мимо» - что мимо чего проносится?
«Теряют деревья желтушных летучих цыплят» - «желтушный» не синоним «жёлтого»:
1. соотн. с сущ. желтуха, связанный с ним 2. Свойственный желтухе, характерный для неё. https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/162276
Художественннная ценность/эмоциональный резонанс.
Они довольно тесно связаны с неточностями и спорными образами, перечисленными выше.
Читаешь стихотворение – вроде бы красивостей много: «спешат, будто птиц караван, шуршат о несбыточно-сладком», «прослезиться светло и торжественно», «весёлая грусть прощального бала на волю взлетающих листьев» (кстати, «взлетать на волю» - тоже вызывает вопрос)...
Начинаешь вдумываться – а что автор хотел всем этим сказать? Что листья улетают?
И «бухгалтер предзимья» - по-видимому, должен быть символом подведения итогов, но из текста стихотворения следует, что считает-то он листья.
В результате:
Оценка соответствия заданию (2 - соответствует; 1 - есть сомнения о соответствии; 0 - полностью не соответствует): 0
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 1
Оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" (от 0 до 5): 1
Итого: 2
Такое впечатление, что цыплят притянули за уши. Если они летают, то и уши у них, наверно, есть.
Да и рифмы неважные...
Оценки: 0 - 1 - 0
Итого - 1