Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
С ответным визитом). Материал, разумеется, не помню(опера Кабалевского "Кола Брюньон", не изучалась дотошно). Вижу знакомое слово))), захожу - не пожалела. Я была на этом сайте с момента его открытия, и с Сергеем Кодесом тогда завязалась весёлая переписка, до сих пор приятно его вспоминать. Если он высоко оценил Ваше стихотворение, значит, оно того стоит. Не сердитесь). Есть поэты, рассказывающие о содержании живописных полотен. Вы живёте миром литературы... это вторичное, это как будто снова читаешь чью-то известную давно написанную книгу, и ты читатель. И живёшь в библиотеке, перечитывая свой бывший мир. Т.е. я отношу написанную мной чушь по адресу Ваших ЛГ. Мне только этого мало. Я ещё живу... А жаль, что Кодес пропал, не хватает перекличек с ним, было весело! Мира и добра всем и всюду, из Донбасса,
С Сергеем я беседовала в двадцатом году, а Вы, дай Бог, месяц как зарегистрировались на сайте. Если были раньше, то верно под другим именем. От кого приветы передавать? А на что мне сердиться? Очень хорошо, что Вы живёте не только книжными историями - они о том что давно было, а Вам нужно жить тем, что будет. Мира и добра всем и всюду, по крайней мере мира и добра добрым людям.
Обычно не пишу замечания на страницах произведений, если автор об этом не просит. Но раз уж разговор зашёл, и Вы, как вижу, не воспринимаете мнения читателей в штыки...
Стихотворение мне понравилось. Есть несколько моментов, о которых хотелось бы упомянуть. Не буду повторять то, о чём уже сказали другие комментаторы. Добавлю своё.
1. Зацепила глаз строчка "На нем всегда надежный щит острот". Щит ведь не одежда, как он может быть "на нём"?
2. Что Вы хотели сказать следующими строками: Но даже если шутка горше боли, Насмешка не покинет дерзкий рот. Что его шутки могли быть горестнее, чем вызвавшая их боль, но не содержали насмешку? По-моему, строка "насмешка не покинет дерзкий рот" не совсем ясно отражает эту мысль. Насмешка всё же есть, но остаётся "во рту" (то есть существует только для самого героя)? Или Вы хотели сказать что-то иное?
3. Конечно, перед стихотворением не ставится задача полностью отразить содержание повести, но и противоречить ему, наверное, тоже не стоит. Следующие строчки: Кола лишь ухмыляется да шутит, Когда весь мир вокруг сошел с ума представляют Кола насмешливым наблюдателем (что ещё и подчёркивается словом "лишь"). А он как раз активно боролся на протяжении всей повести - за свою жизнь, за жизнь своих близких, за жизнь своего города.
4. И пара мелочей: - "Насмешнику французу" - здесь, по-видимому, нужен дефис, поскольку к основному слову присоединяется слово с оценочным значением http://www.evartist.narod.ru/text1/30.htm, §42, п.10; - нужна запятая после "ржавый гвоздь", - нужен знак препинания, наверное, лучше тире, после слова "жизнь" в строке "Но жизнь она до смерти хороша".
Всего Вам доброго, множества новых хороших стихов и успеха на литсети!
Какие штыки? Если человек забредает к тебе на страницу, оказывает тебе и твоим стихам внимание и при этом не жалеет своего собственного драгоценного времени, чтоб поделиться своим мнением, да к тому же что-то улучшить, о каких штыках может идти речь?
Теперь о "своем": 1. Щит, кажется, носят на плече или руке. Но Вам, как джентльмену, т.е. знатоку оружия, это виднее. На всякий случай, я сменю предлог "на" а "при". Так лучше, на Ваш взгляд? 2. Иногда шутить страшно. Я давно читала Колу Брюньона, но мне вспоминается сценка его прощания с женой, умирающей от чумы. Она всю жизнь мучилась, понимая, что ее любовь к мужу не взаимна, и внутреннее напряжение выплескивалось в бесконечных попреках и брани, которую Кола привык отбивать шутками и насмешками. Но перед самой смертью жены от чхумы, когда Кола примчался к ее смертному ложу у них происходит довольно трогательное, я бы даже сказала, возвышенное объяснение. Жену очень тронуло, что муж не бросил ее в такую тяжелую минуту, но когда она узнает, что Кола сам переболел чумой и не дал ей об этом знать, она, естественно начинает браниться. А Кола шутит, узнаю, мол мою женушку, я уж думал, что не туда попал. Я не ручаюсь за точную передачу диалога: слишком давно читала книжку, но меня именно эта сценка тогда поразила. Он любит жену, он знает, что она умирает, ему, верно, выть хочется, но он шутит, чтоб ее подбодрить. Смеяться, шутить в такие минуты куда тяжелее, больнее, чем просто молча перенести свою боль. 3. "лишь" убрала. 4. Поправила, что смогла.
Больше спасибо за добрые пожелания и алый цветочек!
Приветствую на Литсети, Марара:) А что такое "Марара"? немножко странный псевдоним... совсем никаких ассоциаций не вызвал... ну в интеренете подсказали, что персонаж компьютерной игры, вампирша какая-то:)
хорошее стихотворение... у моего дедушки была классная библиотека... и Ромен Роллан был, собрание сочинений, но уже не помню сколько томов... классика...
особенно понравились два последних четверостишия, они сильные, да...
а вот, что вызывает некоторые сомнения: "... Сведи глаза в насмешливом прищуре, Чтоб серый мир как радуга сверкал!" но мне сложно объяснить почему это не совсем хорошо, не так... ну, "сверкать радугой", "чтобсерый"... я не хочу сказать, что эти строки совсем не годятся, они неплохие, но недотянуты относительно уровня той же концовки (на мой взгляд):)
Спасибо! Марарой меня в детстве называл мой дядЬка. Я не думаю, что это ассоциировалось у него с сетевыми персонажами, потому что прозвище прозвучало задолго до появления интернета. Мне "Марара" нравится: во-первых, память о юности, а во-вторых -оригинально. Про вампиршу ничего не скажу, может она и впрямь моя тезка. Я лично крови предпочту шампанское. А про строчки я непременно подумаю.
здравствуйте, Марара:) спасибо за ответ и историю, это интересно:) алкоголь я не пью, кровь, впрочем, тоже:) но кофе с удовольствием:) если вдруг в стихотворении что-то изменится, то напишите, пожалуйста, мне интересно:)
Блэк, попробую угадать, что тебя могло напрячь в первых строчках. Серый мир по определению не может сверкать радугой - получается оксюморон, а вот если бы серый мир показался бы радужным, тогда ассоциация работает; ну и как прищур глаз может помочь миру засверкать радугой? - образы не стыкуются.
"Радугой блещет" - это значит разными цветами, потому, что мысли пёстрые, значит, разноцветные. Так, по крайней мере, задумывалось. Если не права, поправьте пожалуйста"
Нет, не получается. Радуга не блещет, это точно. Блеск к радуге не подходит. Но мысли могут "переливаться всеми цветами радуги", т.е. быть "пестрыми".
Спасибо: я не ожидала такой дискуссии! Меня этот образ слегка напрягает лишь потому, что не очень оригинален, сиречь, банален. Но мысль выражает, почему я его и оставила. А сверкать радугой вполне можно. Возьмем, к примеру каплю росы: сама по себе серовато белесая, прозрачно-невзрачная, а упадет на нее лучик рассветного солнышка, она и полыхнет всеми цветами радуги-глазам больно.
Марара, в том-то и дело, что некоторые образы требуют... ну, подготовки, что ли:) если скажешь "тоскливый ветер", то это понятно и без ничего а вот "скрипящий ветер" - образ, который сам по себе вряд ли сыграет, но его можно "раскрыть" в тексте до того как и он сыграет тоже, главное умеючи:) я не хочу сказать, что "мир как радуга сверкал" - это так уж сильно странно и подобно этому самому "скрипящему ветру", но слегка странновато получилось:) чисто про читательское восприятие говорю:)
Ника, большое спасибо за чудесное стихотворение! Пестрые мысли - это классно! Мне сразу представвились экзотические необычные птицы, вполне уместные на загадочном необычном острове.
Спасибо большое, Black_programmer! Я непременно подумаю над этими двумя строчками. Просто сходу в голову ничего не приходит; по ней явно нынче "скрипучий" ветер гуляет.:smile: Вернусь как-нибудь позже: через месяц-другой, когда стихотворение "остынет" и я смогу взглянуть на него "свежими глазами".
Мира и добра всем и всюду,
из Донбасса,
А на что мне сердиться? Очень хорошо, что Вы живёте не только книжными историями - они о том что давно было, а Вам нужно жить тем, что будет.
Мира и добра всем и всюду, по крайней мере мира и добра добрым людям.
Значит я его не до конца потеряла.
Обычно не пишу замечания на страницах произведений, если автор об этом не просит.
Но раз уж разговор зашёл, и Вы, как вижу, не воспринимаете мнения читателей в штыки...
Стихотворение мне понравилось.
Есть несколько моментов, о которых хотелось бы упомянуть. Не буду повторять то, о чём уже сказали другие комментаторы. Добавлю своё.
1. Зацепила глаз строчка "На нем всегда надежный щит острот". Щит ведь не одежда, как он может быть "на нём"?
2. Что Вы хотели сказать следующими строками:
Но даже если шутка горше боли,
Насмешка не покинет дерзкий рот.
Что его шутки могли быть горестнее, чем вызвавшая их боль, но не содержали насмешку? По-моему, строка "насмешка не покинет дерзкий рот" не совсем ясно отражает эту мысль. Насмешка всё же есть, но остаётся "во рту" (то есть существует только для самого героя)? Или Вы хотели сказать что-то иное?
3. Конечно, перед стихотворением не ставится задача полностью отразить содержание повести, но и противоречить ему, наверное, тоже не стоит. Следующие строчки:
Кола лишь ухмыляется да шутит,
Когда весь мир вокруг сошел с ума
представляют Кола насмешливым наблюдателем (что ещё и подчёркивается словом "лишь"). А он как раз активно боролся на протяжении всей повести - за свою жизнь, за жизнь своих близких, за жизнь своего города.
4. И пара мелочей:
- "Насмешнику французу" - здесь, по-видимому, нужен дефис, поскольку к основному слову присоединяется слово с оценочным значением http://www.evartist.narod.ru/text1/30.htm, §42, п.10;
- нужна запятая после "ржавый гвоздь",
- нужен знак препинания, наверное, лучше тире, после слова "жизнь" в строке "Но жизнь она до смерти хороша".
Всего Вам доброго, множества новых хороших стихов и успеха на литсети!
Какие штыки?
Если человек забредает к тебе на страницу, оказывает тебе и твоим стихам внимание и при этом не жалеет своего собственного драгоценного времени, чтоб поделиться своим мнением, да к тому же что-то улучшить, о каких штыках может идти речь?
Теперь о "своем":
1. Щит, кажется, носят на плече или руке. Но Вам, как джентльмену, т.е. знатоку оружия, это виднее. На всякий случай, я сменю предлог "на" а "при". Так лучше, на Ваш взгляд?
2. Иногда шутить страшно. Я давно читала Колу Брюньона, но мне вспоминается сценка его прощания с женой, умирающей от чумы. Она всю жизнь мучилась, понимая, что ее любовь к мужу не взаимна, и внутреннее напряжение выплескивалось в бесконечных попреках и брани, которую Кола привык отбивать шутками и насмешками. Но перед самой смертью жены от чхумы, когда Кола примчался к ее смертному ложу у них происходит довольно трогательное, я бы даже сказала, возвышенное объяснение. Жену очень тронуло, что муж не бросил ее в такую тяжелую минуту, но когда она узнает, что Кола сам переболел чумой и не дал ей об этом знать, она, естественно начинает браниться. А Кола шутит, узнаю, мол мою женушку, я уж думал, что не туда попал. Я не ручаюсь за точную передачу диалога: слишком давно читала книжку, но меня именно эта сценка тогда поразила. Он любит жену, он знает, что она умирает, ему, верно, выть хочется, но он шутит, чтоб ее подбодрить. Смеяться, шутить в такие минуты куда тяжелее, больнее, чем просто молча перенести свою боль.
3. "лишь" убрала.
4. Поправила, что смогла.
Больше спасибо за добрые пожелания и алый цветочек!
хорошее стихотворение... у моего дедушки была классная библиотека... и Ромен Роллан был, собрание сочинений, но уже не помню сколько томов... классика...
особенно понравились два последних четверостишия, они сильные, да...
а вот, что вызывает некоторые сомнения:
"... Сведи глаза в насмешливом прищуре,
Чтоб серый мир как радуга сверкал!"
но мне сложно объяснить почему это не совсем хорошо, не так... ну, "сверкать радугой", "чтобсерый"...
я не хочу сказать, что эти строки совсем не годятся, они неплохие, но недотянуты относительно уровня той же концовки (на мой взгляд):)
Марарой меня в детстве называл мой дядЬка. Я не думаю, что это ассоциировалось у него с сетевыми персонажами, потому что прозвище прозвучало задолго до появления интернета. Мне "Марара" нравится: во-первых, память о юности, а во-вторых -оригинально. Про вампиршу ничего не скажу, может она и впрямь моя тезка. Я лично крови предпочту шампанское.
А про строчки я непременно подумаю.
спасибо за ответ и историю, это интересно:)
алкоголь я не пью, кровь, впрочем, тоже:) но кофе с удовольствием:)
если вдруг в стихотворении что-то изменится, то напишите, пожалуйста, мне интересно:)
"Радугой блещет" - это значит разными цветами, потому, что мысли пёстрые, значит, разноцветные. Так, по крайней мере, задумывалось.
Если не права, поправьте пожалуйста"
Нет, не получается. Радуга не блещет, это точно. Блеск к радуге не подходит. Но мысли могут "переливаться всеми цветами радуги", т.е. быть "пестрыми".
Морж 19.01.2009
Меня этот образ слегка напрягает лишь потому, что не очень оригинален, сиречь, банален. Но мысль выражает, почему я его и оставила. А сверкать радугой вполне можно. Возьмем, к примеру каплю росы: сама по себе серовато белесая, прозрачно-невзрачная, а упадет на нее лучик рассветного солнышка, она и полыхнет всеми цветами радуги-глазам больно.
11 лет прошло. Страшно сказать.
В миров океане, в мерцанье планет,
Есть странный, невидимый остров.
Незримы границы - на картах их нет,
Бананов там нет и кокосов.
Прибой не ласкает горячий песок,
Там волны мечтою повисли.
Но полные грусти забот и тревог
Рождаются пёстрые мысли.
Они обретают причудливость форм -
Взлетая, как дивные птицы.
Свободны от всяких законов и норм,
Мешающих к звёздам стремиться.
Сокрыт этот остров от глаз далеко,
Кто рядом пройдёт - не заметит.
Почувствовать сердцем лишь можно легко,
Как ласково солнце там светит.
Загадочный остров -
……………………….бескрайняя ширь!
Он радугой блещет –
……………………мой внутренний мир,
© Copyright: Ника Любимова, 2009
если скажешь "тоскливый ветер", то это понятно и без ничего
а вот "скрипящий ветер" - образ, который сам по себе вряд ли сыграет, но его можно "раскрыть" в тексте до того как и он сыграет тоже, главное умеючи:)
я не хочу сказать, что "мир как радуга сверкал" - это так уж сильно странно и подобно этому самому "скрипящему ветру", но слегка странновато получилось:) чисто про читательское восприятие говорю:)
Пестрые мысли - это классно!
Мне сразу представвились экзотические необычные птицы, вполне уместные на загадочном необычном острове.
Я непременно подумаю над этими двумя строчками. Просто сходу в голову ничего не приходит; по ней явно нынче "скрипучий" ветер гуляет.:smile:
Вернусь как-нибудь позже: через месяц-другой, когда стихотворение "остынет" и я смогу взглянуть на него "свежими глазами".