Поднимались с охапкою дров, улыбаясь счастливо, и с пластмассовым красным ведром, где на донышке плещется пиво, и в узорчатой тьме, что, как ветки сплеталась, лежали, и дубовые листья под снежною пылью дрожали.
Кто же может предать этот дом, где скрипят половицы, где так мало тепла, что нельзя было им не делиться, от рождественских вьюг в серебристой траве канители, где бенгальские звезды таинственно так шелестели?
Что таишь ты, скажи, так минуты молчанья жестоки, ты злопамятна, жизнь, ты свои повторяешь уроки, ты напомни, судьба, если я ненароком забуду: в каждой вечере тайной сидит неприметный Иуда.
Неужели закон – эта боль за доверье и счастье, и бессонную ночь дарят слабые руки в перчатках, - или это во мне вырастает полынь расставаний, и звезда нелюбви, и коричневый щебень скитаний…
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Мягкое и глубокое, и, вроде бы, никаких особых открытий, всё сказанное известно, но сказано с достоинством.:)
Но... Михаил, Вы не раз подчёркивали, что Вас не волнуют всякие там замечания и мнения. Но я не могу не сказать: это "доверье" и фонетически, и по стилю торчит из ткани стиха, как гвоздь. Страшно мешает читать...
Михаил, может быть у другого слова эта форма и звучала бы нейтрально, а вот "доверье" - нет, не звучит. И стих из-за него не звучит - строчка как будто горбатенькая получается, - и прямо перед финалом
Михаил, не верьте викисловарю. Там всякую ерунду пишут))) Все эти доверья, сомненья, хныканья, и проч. - разговорная речь. Не для стихов. Тем более не для стихов, написанных достаточно высоким слогом (другое дело - шуточные) И рядом с бенгальскими звёздами и притаившимся Иудой такое вот просторечие не просто царапает, а буквально торчит огромным ржавым крюком на белоснежном потолке. Если НЬя вместо НИя ещё можно, стиснув зубы, стерпеть, то РЬя просто невыносимо для тонких поэтических читательских душ )))
Не помнится, чтобы я, читая Пушкина, терпел, стиснув зубы, такие строки: "Я пережил свои желанья", "Мои сомненья разреши" и прочие НЬя (а если порыться, так и РЬя, возможно, найдется). Однако тут собрались, как на подбор тонкие поэтические души. Увы, горе мне, горе!
Не сомневалась, что Пушкин будет помянут ) Но он же и глаголы рифмовал. И вообще - в начале 19 века жил и писал. Тогда классические нормы русского литературного языка только устанавливались. Да тогда вообще ямб и хорей считались низкими, годными только для частушек и дворни. И тогда ездили на телегах, а машин не было ))) Ну режет слух, Михаил. Правда же режет. мы же не из вредности, чтоб попридираться. Стихотворение-то хорошее.
Разве я сказала, что Вы написали? Я сказала, что Вы подчёркивали - не в прямых словах, но Вашим отношением к замечаниям. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Если я ошибаюсь, приношу свои извинения, Михаил.
Не, вот это мне точно не по зубам. )) Трижды перечитала первую строфу, ничего не поняла. Куда там поднимались-то с охапкою дров и одновременно с пивом в ведре? Это только Волжанин может расшифровать (кстати, сто лет его здесь на видела).
Вообще-то лирика не должна нуждаться в расшифровке. Есть даже понятие - суггестивная л. Но персонально для Марго объясню. Ютиться нам с девушкой было негде - сняли за гроши второй этаж дачи, где потолка не было - над головою сразу скос шиферной крыши. Естественно, холод лютый. буржуйка прожорливая, из магазинов поблизости один пивной ларек. Хорошо, нашлось у хозяйки новенькое пластиковое ведро. И дубовые листья вкупе со снежною пылью действительно залетали в щели
Но... Михаил, Вы не раз подчёркивали, что Вас не волнуют всякие там замечания и мнения. Но я не могу не сказать: это "доверье" и фонетически, и по стилю торчит из ткани стиха, как гвоздь. Страшно мешает читать...
Чудный стих с занозой, да
Все эти доверья, сомненья, хныканья, и проч. - разговорная речь. Не для стихов. Тем более не для стихов, написанных достаточно высоким слогом (другое дело - шуточные)
И рядом с бенгальскими звёздами и притаившимся Иудой такое вот просторечие не просто царапает, а буквально торчит огромным ржавым крюком на белоснежном потолке.
Если НЬя вместо НИя ещё можно, стиснув зубы, стерпеть, то РЬя просто невыносимо для тонких поэтических читательских душ )))
Но он же и глаголы рифмовал. И вообще - в начале 19 века жил и писал. Тогда классические нормы русского литературного языка только устанавливались. Да тогда вообще ямб и хорей считались низкими, годными только для частушек и дворни. И тогда ездили на телегах, а машин не было )))
Ну режет слух, Михаил. Правда же режет. мы же не из вредности, чтоб попридираться. Стихотворение-то хорошее.
И я, конечно, не Цветаева, не Ахматова, даже не Ахмадуллина. Но я на них и не ссылаюсь.
Если я ошибаюсь, приношу свои извинения, Михаил.
И называйте меня Мурр, ладно?