Сумасшедших нельзя отыскать по следу: Сквозь песок утекает тепло ступней. В застывающем зеркале оттиск бледный - Это все, что осталось на память мне От непрожитой тайны, неспетой боли Окрыленной безумием снов души. Только та, что сдается судьбе без боя, Разгадает предвечной свободы шифр.
Я охочусь за дерзкой своей химерой, Для нее сочиняя десятки лиц. Наша близость не знает привычной меры, Наши ангелы на брудершафт спились. В перевернутой чаше созвездья плавя, Ночь ведет нас друг к другу вдоль райских стен. Только та, что с ладони вскормила пламя, Устоит перед жаром своих страстей.
Это странная радость - молчать о главном, Ощущая на кончиках пальцев ток. Я бы создал ее из янтарной лавы, Что сжигает меня за один глоток, Но ей по сердцу яростно, безответно Биться эхом, даря себя пустоте. Только той, что полжизни танцует с ветром, Ведом путаный почерк его путей.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
А мне нравится) Особенно ангелы, спившиеся на брудершафт))
Только та, что сдается судьбе без боя, *Здесь не "кто" должно быть? Или все же действие. Путаю.
Я охочусь за дерзкой своей химерой *Понимаю и сама грешу притяжательными местоимениями, но вроде бы здесь излишнее, лучше дополнительное прилагательное дать, имха.
И такой момент: Я бы создал ее из янтарной лавы, Что сжигает меня за один глоток,
А выше: Только та, что с ладони вскормила пламя, Устоит перед жаром своих страстей.
*Здесь не "кто" должно быть? Да нет вроде, по аналогии со строчкой, давшей название.
Притяжательность все-таки хочется оставить, дабы подчеркнуть, что химера сия все-таки персональная, а не отвлеченное чудо-юдо в перьях.
А по поводу последнего я как раз наоборот рассуждала: ЛГ, по сути, признает, что он не такой жаропрочный, как дама сердца. Так что ей достаются лава и пламя, а ему в сторонке наблюдать. Ибо чревато. ))
Особенно ангелы, спившиеся на брудершафт))
Только та, что сдается судьбе без боя,
*Здесь не "кто" должно быть? Или все же действие. Путаю.
Я охочусь за дерзкой своей химерой
*Понимаю и сама грешу притяжательными местоимениями, но вроде бы здесь излишнее, лучше дополнительное прилагательное дать, имха.
И такой момент:
Я бы создал ее из янтарной лавы,
Что сжигает меня за один глоток,
А выше:
Только та, что с ладони вскормила пламя,
Устоит перед жаром своих страстей.
Я бы "своих" на "моих" поменяла. Логичнее, кмк))
*Здесь не "кто" должно быть?
Да нет вроде, по аналогии со строчкой, давшей название.
Притяжательность все-таки хочется оставить, дабы подчеркнуть, что химера сия все-таки персональная, а не отвлеченное чудо-юдо в перьях.
А по поводу последнего я как раз наоборот рассуждала: ЛГ, по сути, признает, что он не такой жаропрочный, как дама сердца. Так что ей достаются лава и пламя, а ему в сторонке наблюдать. Ибо чревато. ))