То вперёд уйдёт, то снова тихо дышит за спиной, Ненаписанное слово ходит по свету со мной. В холода за дверью мёрзнет. Поджидает у ворот. Спать мешает ночью поздней. Жить спокойно не даёт. Повторяет еле слышно. Тянет жилы из души: «Ты когда меня напишешь? Ты же можешь – напиши…»
Говорю: «Брось штуки эти. Понимаешь, чёрт возьми, У меня – по лавкам дети, и работа – до восьми. Ждёт побелка, помнишь с боем покупал из-под полы, Не доклеены обои, не настелены полы...
Ладно… всё… не обижайся, напишу, коль невтерпёж. А иначе ты, пожалуй, так вовеки не уйдёшь. Напишу - как в жизни нашей, как сумею, как смогу. Но, прости, не приукрашу, не прибавлю, не солгу.
По-другому - не удастся, выйдет вычурность и фальшь. В общем, если ты согласно, то снимай ботинки, плащ, Проходи, согреем чайник, потолкуем при луне». «Я согласно, - отвечает, – Вот, послушай обо мне:
Думаю, стоит разместить здесь свой комментарий по шорту.
Цитата
Стихотворение написано в духе советской классики, когда поэзия перестала быть уделом избранных ценителей и широкими шагами вошла в массовую литературу, растеряв по пути величие, помпезность и эпатаж. В то же время, стремление к простоте формы выражения, с одной стороны, сделало поэзию доступной и понятной широкому кругу читателей, от колхозника до академика, с другой – компенсацией за ограничение средств выразительности выступила необходимость скрупулезной работы над словом и раскрытие огромного пласта тем, и фундаментально-идеологических, и вечных, и, в том числе, житейских:
« Напишу - как в жизни нашей, как сумею, как смогу. Но, прости, не приукрашу, не прибавлю, не солгу.»
На первый взгляд, стихотворение выглядит простецки-проходным и бытовым, хотя, изложение грамотное, читается легко и бодро (на то он и хорей). Правда, не совсем понимаю, зачем было искусственно объединять четырёхстопный хорей в восьмистопный с дополнительной внутренней рифмовкой. Хотя, место на странице, конечно, существенно экономится. :) Ну так вот. Примерно вот так, на мой взгляд, могло бы выглядеть стихотворение в советском школьном учебнике (прямой намёк на «советскость» даётся и в самом тексте: упоминание побелки, купленной из-под полы). В результате сочинилось слово о слове, а также о трудовых буднях простого литератора, без купюр и украшательства. Получил удовольствие и приступ ностальжи. Удачи и вдохновения!
Увы, был цейтнот, поэтому комментарий получился не такой развёрнутый... Есть ещё история жюрения, которая может показаться интересной. Честно говоря, когда я прочитал стихотворение, был уверен, что автор - женщина. И был удивлён, что на самом деле мужчина. Есть в нём определённые маркеры, что касается быта ("Не доклеены обои, не настелены полы..."), и вообще, общая волна... Впрочем, это лишний плюс, свидетельствующий о глубоком погружении в тему. Надо признаться, я и сам грешил в своё время (чисто из экспериментальных соображений) попытками замаскироваться под прекрасный пол в лирике.
Спасибо, напомнили. Вы были правы, экономил место. Почему-то думаю, что если стихотворение целиком видно на экране, то оно выигрышнее смотрится. Сочинял от себя. Мыслей замаскироваться под женщину не было.
Классно, Александр!
Мне тоже понравилось, особенно финал! Хорошее какое)
Рад, что Вам понравилось.
Это 5. Точнее 5/5. Была двойная система оценки.
С уважением,
Стихотворение написано в духе советской классики, когда поэзия перестала быть уделом избранных ценителей и широкими шагами вошла в массовую литературу, растеряв по пути величие, помпезность и эпатаж. В то же время, стремление к простоте формы выражения, с одной стороны, сделало поэзию доступной и понятной широкому кругу читателей, от колхозника до академика, с другой – компенсацией за ограничение средств выразительности выступила необходимость скрупулезной работы над словом и раскрытие огромного пласта тем, и фундаментально-идеологических, и вечных, и, в том числе, житейских:
« Напишу - как в жизни нашей, как сумею, как смогу.
Но, прости, не приукрашу, не прибавлю, не солгу.»
На первый взгляд, стихотворение выглядит простецки-проходным и бытовым, хотя, изложение грамотное, читается легко и бодро (на то он и хорей). Правда, не совсем понимаю, зачем было искусственно объединять четырёхстопный хорей в восьмистопный с дополнительной внутренней рифмовкой. Хотя, место на странице, конечно, существенно экономится. :)
Ну так вот. Примерно вот так, на мой взгляд, могло бы выглядеть стихотворение в советском школьном учебнике (прямой намёк на «советскость» даётся и в самом тексте: упоминание побелки, купленной из-под полы). В результате сочинилось слово о слове, а также о трудовых буднях простого литератора, без купюр и украшательства. Получил удовольствие и приступ ностальжи.
Удачи и вдохновения!
Увы, был цейтнот, поэтому комментарий получился не такой развёрнутый...
Есть ещё история жюрения, которая может показаться интересной.
Честно говоря, когда я прочитал стихотворение, был уверен, что автор - женщина. И был удивлён, что на самом деле мужчина. Есть в нём определённые маркеры, что касается быта ("Не доклеены обои, не настелены полы..."), и вообще, общая волна...
Впрочем, это лишний плюс, свидетельствующий о глубоком погружении в тему. Надо признаться, я и сам грешил в своё время (чисто из экспериментальных соображений) попытками замаскироваться под прекрасный пол в лирике.