Японский зонт – самурай в душе: нет цели, есть только путь. Мечтал быть шпагой – батман, туше, навылет пробита грудь… Хозяйский сын, мушкетер и плут, любил фехтовать зонтом: – Эй, сударь, если меня убьют, друзья отомстят потом! И зонт был светел в его игре, бесстрашно пронзая цель. В бессонье уличных фонарей дождил за окном апрель. Хозяйский сын, мушкетер в душе (гасконец и сукин сын), и зонт японский (батман, туше), и дождь… На двоих – один.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
:)))
Мгновенная ассоциация: "Укол зонтика" :)
И, к слову, во времена Д'Артаньяна зонтики получили распространение. Вот цитата из истории зонтиков:
"В ХVII веке стараниями французов зонт из статусного предмета npeвращается в весьма распространенный модный аксессуар - " парасоль" (от фр. «parasol»-зонтик от солнца). «Парасоль» был доступен всем желающим - особам приближенным к королевскому двору, и супругам владельцев кондитерских или бакалейных лавок".
Уж не знаю, имели ли они остриё, как во французской комедии. Но, главное, ими наверняка можно было отбиваться, скажем, от уличных грабителей, если под рукой не было иного оружия. :))
Мгновенная ассоциация: "Укол зонтика" :)
И, к слову, во времена Д'Артаньяна зонтики получили распространение.
Вот цитата из истории зонтиков:
"В ХVII веке стараниями французов зонт из статусного предмета npeвращается в весьма распространенный модный аксессуар - " парасоль" (от фр. «parasol»-зонтик от солнца). «Парасоль» был доступен всем желающим - особам приближенным к королевскому двору, и супругам владельцев кондитерских или бакалейных лавок".
Уж не знаю, имели ли они остриё, как во французской комедии. Но, главное, ими наверняка можно было отбиваться, скажем, от уличных грабителей, если под рукой не было иного оружия. :))
Емкое,точное,настроенческое.
Хорошее, Ирина!