Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Понравилось. Я люблю твои образы - они живые, цветные, пахнущие. Многогранные какие-то. И пишешь легко. Только одно не по мне: забвенИЕИпрощание. Но, я поняла, что это мои заморочки.
Спасибо)) да, с моей точки зрения, субъективный момент... мне не нравится, когда уж совсем нечитабельно получается - по четыре согласных на стыке или когда в результате неудачной фонетики появляется сдвиг...
да я поняла)) что не нравятся три похожих гласных...
но не очень поняла, почему тянет прочитать "забвение" как "забвении" - это же разные формы слов... в единственном числе - только забвение. кстати, это слово, кажется, даже не имеет множественного числа)
Катя, насколько я помню, это называется ассимиляцией. Не подумай, что пришла "выпячиваться" или ещё какой-то там ерундой заниматься:))) здесь три гласных звука: ИЕИ. с обеих сторон на бедную Е оказывают свое влияние И. При произнесении Е изменяет своё звучание, переходит в И.
не, не думаю) почитала про ассимиляцию... да, когда речь идет о согласных - согласна, что часто происходит вот это уподобление звуков, но с гласными - почти не сталкивалась с таким слиянием... в инете, кстати, тоже написано "ассимиляция гласных звуков в русском языке явление крайне редкое".
не знаю, мне кажется, здесь не совсем тот случай, когда хочется прочитать "е" как "и"... ну, не слышу здесь этого. по-моему, звучит как "ийэи", и у меня здесь проглотить при чтении вот эту краткую "й" никак не получается)
Только одно не по мне: забвенИЕИпрощание. Но, я поняла, что это мои заморочки.
да, с моей точки зрения, субъективный момент... мне не нравится, когда уж совсем нечитабельно получается - по четыре согласных на стыке или когда в результате неудачной фонетики появляется сдвиг...
забвенииипрощание
но не очень поняла, почему тянет прочитать "забвение" как "забвении" - это же разные формы слов... в единственном числе - только забвение. кстати, это слово, кажется, даже не имеет множественного числа)
почитала про ассимиляцию...
да, когда речь идет о согласных - согласна, что часто происходит вот это уподобление звуков, но с гласными - почти не сталкивалась с таким слиянием...
в инете, кстати, тоже написано "ассимиляция гласных звуков в русском языке явление крайне редкое".
не знаю, мне кажется, здесь не совсем тот случай, когда хочется прочитать "е" как "и"...
ну, не слышу здесь этого. по-моему, звучит как "ийэи", и у меня здесь проглотить при чтении вот эту краткую "й" никак не получается)