О! Про череп гораздо лучше. Тут все вопросы сразу отпали. Это хорошо. И про гиблое место хорошо. Две маленьких царапки остались, но это уже, наверное, сильно придираюсь ) Стало, на мой вгляд, намного лучше.
(Если я Вам ещё не сильно надоела, то скажу ещё один момент - мне показалось, что что-то не так, пошла посмотрела в туре, и правильно помню, не так ведь. На моё восприятие зря заменили строчку, где было "прокладываешь сети", ну, или можно покрутить - но не так, т.к. это неправда, и вроде понимаешь, что речь о той конкретной войне, а всё равно именно сейчас чтётся, как неправда, и что-то корябает)
Не, это понятно, про какую войну речь и тд, но звучит-то глобально, как будто ваще больше не было и нет войн на белом свете, за это они и полегли - а сильнее жеж воспринимается, когда ты чтёшь и понимаешь, что они полегли, они не отступили, и точно не ждали и не думали, что не всё закончится той победой.
Как-то так. Срока про сети была нейтральна и давала возможность додумывать читателям. Я бы честно сказать её вернула, подумаешь, какие-то там профессиональные технические нестыковки...
Вот ещё можно было бы типа: "Войну по книжкам изучают дети. А мы лежим годами в буром иле." - но тоже мельче, уже по смыслу,кмк.
Не, там время настоящее должно быть, дальше же противопоставление идёт.
И опять же, это такой вариант, когда типа - у вас всё хорошо, а мы тут лежим... А у нас жеж нехорошо по факту-то.
Но вообще, если оставлять стихо как только о ВОВ, то можно брать любой вариант, если не хочется возвращать про "прокладывать сети", мне кажется просто лучше, когда не звучит конкретно "война", и не считывается, что как будто она прям навсегда тогда закончилась.
Вот ещё вот по типу такого можно покрутить:
"Мы брали высоту, потом болото Надолго стало нам периной мховой. Здесь бой вела двенадцатая рота Отдельной сто семнадцатой стрелковой -
за миру-мир, за жизнь на белом свете. И вот лежим годами в буром иле. Ты там скажи всем нашим, дядя Петя, Что мы здесь ни на шаг не отступили..."
В общем, я, наверное, зря пристала - вполне возможно, что это только мне так субъективно чтётся
Да и взгляд замылился - надо будет просто через недельку зайти и зачесть стихо свежим взглядом, а вдруг не буду уже ни к чему цепляться
Днем с телефона на работе о том же думала! "Давно уж нет войны на белом свете... А мы лежим годами в буром иле." - они не могут знать есть война или нет, а они тут как бы утверждают. А война-то есть. Мне кажется подходящим вариант: "Войны-то нет теперь на белом свете? Не зря мы полегли в кровавом иле?" Тут и вопрос... и мы знаем ответ на вопрос, поэтому, мне кажется, стихотворение стало бы ещё глубже что ли...
И вот над этим (когда отлежится, успокоится и вообще...) я бы подумала: Неужто электричество здесь будет? В глухой деревне?" Так они сказали.
После страшной картины с этими полуоткрытыми глазами людей в траншее... первое, что их заинтересовало при возможности контактировать с кем-то из мира живых - будет или не будет в деревне электричество... Ну не верю я, что это первая мысль погибших. Хоть стреляйте и рядом с ними меня ложте. Поэтому вся картинка ломается. Тут прямо капелюшечку ещё усилий, и стих будет такой, какие надо в хрестоматии, честное слово.
Елена, я со многим согласен. Но согласны ли Вы также, что сны всегда с долей абсурда? Это диалог с подсознанием. Не выверенный диалог. Солдаты говорят так, что в войну от деревни остались одни печные трубы. Это единственное, возможно, что осталось в их памяти перед выходом на позицию. Кстати, там рядом действительно музей под небом - одни печные трубы и печки, которые белят каждый раз, приводя в порядок. Ну, а про войну я всё думал - думал и пришел к такому выводу: души этих солдат видят и прошлое, и настоящее, и, возможно, будущее. И, разумеется, никакой конфликт (а речь об СССР) не идёт в сравнение даже с этим локальным сражением ВОВ, где погибла Вторая Ударная Армия...Подумаю еще. Показываю людям, поэтам, говорят многие, что именно про войну их цепляет. Двояко.
Так я не об абсурде... присниться что угодно может, я о несоответствии трагичности картинки с мёртвыми-живыми людьми с их мыслями (пусть и во сне мысли) Ну и там эти строчки и технически несколько корявы. Неужто электричество сдесьбудет (фонетика) в глухой деревне (тут инверсия, хоть и допустимая, но некрасивая. Согласитесь, что в жизни никто так слова не переставит. Скажут: неужто тут, в глухой деревне будет электричество? А потом ещё совершенно ненужное уточнение с лишними словами: так они сказали. Ну если уже сказано, то нет смысла уточнять, что это именно они сказали и именно "так" (почему не "эдак"?). В общем, эти строчки мне активно не идут по многим причинам. По всему, слова в этих строчках должны были располагаться так: Они сказали: "Неужто тут, в глухой деревне, будет электричество?" Вот всё вкупе: смысл, инверсия, ненужные уточнения - и не нравится( А про войну... она же и так в любом случае видна.
Опять же, я скорее согласен, Елена. Городской житель так скажет. Деревенский скажет что-то вроде: неужто козы там паслись? Под Степановкой? неужто грибы там выросли? За оврагом? По крайней мере, я не раз именно такие конструкции слышал. Вот так и здесь. Но про "так они сказали" я скорее согласен. Хотя, повествовательная вставка здесь уточняет, что, да, призраки, но сказали. Что, да, сновидение, но речь была ясна и понятна.Тебе не показалось, дядя Петя:) Поработаю еще, подумаю. Спасибо.
Так я же сейчас, как просто читатель говорю, что заходит, а что нет. Если бы стихотворение оставило меня равнодушной - разве бы я стала столько писать в такую-то жару да при моей-то лени )
Две маленьких царапки остались, но это уже, наверное, сильно придираюсь )
Стало, на мой вгляд, намного лучше.
(Если я Вам ещё не сильно надоела, то скажу ещё один момент - мне показалось, что что-то не так, пошла посмотрела в туре, и правильно помню, не так ведь. На моё восприятие зря заменили строчку, где было "прокладываешь сети", ну, или можно покрутить - но не так, т.к. это неправда, и вроде понимаешь, что речь о той конкретной войне, а всё равно именно сейчас чтётся, как неправда, и что-то корябает)
Ленпроект должен подсказать читателю, что действие происходит в СССР.
Возможно, подумаю еще...
Как-то так. Срока про сети была нейтральна и давала возможность додумывать читателям. Я бы честно сказать её вернула, подумаешь, какие-то там профессиональные технические нестыковки...
Вот ещё можно было бы типа:
"Войну по книжкам изучают дети.
А мы лежим годами в буром иле." - но тоже мельче, уже по смыслу,кмк.
В общем как-то так
И опять же, это такой вариант, когда типа - у вас всё хорошо, а мы тут лежим... А у нас жеж нехорошо по факту-то.
Но вообще, если оставлять стихо как только о ВОВ, то можно брать любой вариант, если не хочется возвращать про "прокладывать сети", мне кажется просто лучше, когда не звучит конкретно "война", и не считывается, что как будто она прям навсегда тогда закончилась.
Вот ещё вот по типу такого можно покрутить:
"Мы брали высоту, потом болото
Надолго стало нам периной мховой.
Здесь бой вела двенадцатая рота
Отдельной сто семнадцатой стрелковой -
за миру-мир, за жизнь на белом свете.
И вот лежим годами в буром иле.
Ты там скажи всем нашим, дядя Петя,
Что мы здесь ни на шаг не отступили..."
В общем, я, наверное, зря пристала - вполне возможно, что это только мне так субъективно чтётся
Да и взгляд замылился - надо будет просто через недельку зайти и зачесть стихо свежим взглядом, а вдруг не буду уже ни к чему цепляться
"Давно уж нет войны на белом свете...
А мы лежим годами в буром иле." - они не могут знать есть война или нет, а они тут как бы утверждают. А война-то есть. Мне кажется подходящим вариант:
"Войны-то нет теперь на белом свете?
Не зря мы полегли в кровавом иле?"
Тут и вопрос... и мы знаем ответ на вопрос, поэтому, мне кажется, стихотворение стало бы ещё глубже что ли...
И вот над этим (когда отлежится, успокоится и вообще...) я бы подумала:
Неужто электричество здесь будет?
В глухой деревне?" Так они сказали.
После страшной картины с этими полуоткрытыми глазами людей в траншее... первое, что их заинтересовало при возможности контактировать с кем-то из мира живых - будет или не будет в деревне электричество...
Ну не верю я, что это первая мысль погибших. Хоть стреляйте и рядом с ними меня ложте. Поэтому вся картинка ломается.
Тут прямо капелюшечку ещё усилий, и стих будет такой, какие надо в хрестоматии, честное слово.
Ну и там эти строчки и технически несколько корявы.
Неужто электричество сдесьбудет (фонетика) в глухой деревне (тут инверсия, хоть и допустимая, но некрасивая. Согласитесь, что в жизни никто так слова не переставит. Скажут: неужто тут, в глухой деревне будет электричество?
А потом ещё совершенно ненужное уточнение с лишними словами: так они сказали. Ну если уже сказано, то нет смысла уточнять, что это именно они сказали и именно "так" (почему не "эдак"?). В общем, эти строчки мне активно не идут по многим причинам. По всему, слова в этих строчках должны были располагаться так: Они сказали: "Неужто тут, в глухой деревне, будет электричество?"
Вот всё вкупе: смысл, инверсия, ненужные уточнения - и не нравится(
А про войну... она же и так в любом случае видна.
Вот так и здесь. Но про "так они сказали" я скорее согласен. Хотя, повествовательная вставка здесь уточняет, что, да, призраки, но сказали. Что, да, сновидение, но речь была ясна и понятна.Тебе не показалось, дядя Петя:)
Поработаю еще, подумаю. Спасибо.