Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Подуло ветром перемен...
Иронические стихи
Автор: Андрей_Яковлев
Подуло ветром перемен.
Сквозняк все ждали, а затем –
надеялись, что воздух станет чистым.
А вышло – так всегда оно! –
с востока выбило окно;
там запорхало кимоно на каратисте.

Окном в Европу жил наш дом,
прорубленным с таким трудом,
а нынче в Азию окошко продолбили.
И где теперь нам ставить печь?
С кем танцевать, в постель с кем лечь?
А каратист – он навсегда? …в привычном стиле?

Я сам не против кимона…
В Европе – мало ли дерьма?
Но хочется дышать сполна и выбор личный!
А с выбором – увы и ах! –
мы как всегда не при делах.
Мы испокон не при делах! Всё как обычно...
Опубликовано: 15/06/15, 20:55 | Просмотров: 1088 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Иные варианты - прерогатива автора), но иль - усечённое или, т.е. или или-или. Да и просто не звучит. Простите за несвоевременность
Nikolaich  (16/06/15 20:27)    


Я в английском знаю только конструкцию : "that, that that..."

В русском подобных больше, и "или или-или..." - одна из них.

Чем она плохА? Непоэтична? Но разве шимроко-принятое словоупотребление может быть непоэтичными? Если это не арго любого толка, не жаргон и не диалектизм? Да и то... "Николай Николаич" Алешковского, в котором этого самого арго (проще говоря, мата) - полно - является вполне гармоничным и гармонизированным произведением. У каждого слова есть своё место, ИМХО. Когда Ахматову спросили: "Анна Андреевна, а почему Вы, такая высокообразованная женщина, поэтесса, ругаетесь матом?" - она ответила: "Мы филологи, нам можно!". Это шутка... анекдот, но вполне исторический... Может я и переоцениваю себя... но я (самоуверенно считаю) думаю, что понимаю что-то в уместности словоупотребления... и в жанровой привязке...
Андрей_Яковлев  (16/06/15 20:42)    


Всё проще, "илили или" смущает, и я не встречал "или или-или", но это мой недочёт cry
Nikolaich  (16/06/15 21:09)    


Разговорная речь... Она - БОЛЕЕ ЧЕМ! - богата... )))) Такие перлы слышишь порой!

Как Вы переведёте слова: "Всё зубато!"... Уверен, правильно переведёте... ))) А хоть раз в литературе такой пассаж встречался? )))
Андрей_Яковлев  (16/06/15 21:15)    


Это почти омофон, и это раздел языкознания, пример неистощимого народного творчества. А наш народ - он любого классика за пояс заткнёт biggrin
Nikolaich  (16/06/15 21:21)    


А здесь иль biggrin
Nikolaich  (16/06/15 19:37)    


Конечно, "иль", Саш... ))))))))))))))) А как иначе-то? ))))))))

Точный вопрос! Я польщён пониманием... )
Андрей_Яковлев  (16/06/15 19:43)    


Упс
Nikolaich  (16/06/15 20:27)    

Рубрики
Лирика [8407]
Философская поэзия [3879]
Любовная поэзия [3963]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1854]
Мистическая поэзия [1287]
Гражданская поэзия [1266]
Историческая поэзия [303]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [159]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [101]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2026]
Иронические стихи [2220]
Сатирические стихи [138]
Пародии [1127]
Травести [63]
Подражания и экспромты [510]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [278]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [463]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [709]
Поэзия без рубрики [7650]
Стихи пользователей [1233]
Декламации пользователей [24]