Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Подуло ветром перемен...
Иронические стихи
Автор: Андрей_Яковлев
Подуло ветром перемен.
Сквозняк все ждали, а затем –
надеялись, что воздух станет чистым…
А вышло – так всегда оно –
с востока выбило окно;
туда влетело кимоно на каратисте.

Окном в Европу жил наш дом,
прорубленным с таким трудом,
а нынче в Азию окошко продолбили.
И где теперь нам ставить печь?
С кем танцевать, в постель с кем лечь?
И каратист – он как всегда? … иль или-или?..

Я сам не против кимона…
В Европе – мало ли дерьма?
И хочется дышать сполна… Но выбор чтобы…
А с выбором – увы и ах –
мы тут опять не при делах.
Мы испокон не при делах!.. Но дух – особый.
Опубликовано: 15/06/15, 20:55 | Свидетельство о публикации № 691-15/06/15-19022 | Просмотров: 727 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Иные варианты - прерогатива автора), но иль - усечённое или, т.е. или или-или. Да и просто не звучит. Простите за несвоевременность
Nikolaich  (16/06/15 20:27)    



Я в английском знаю только конструкцию : "that, that that..."

В русском подобных больше, и "или или-или..." - одна из них.

Чем она плохА? Непоэтична? Но разве шимроко-принятое словоупотребление может быть непоэтичными? Если это не арго любого толка, не жаргон и не диалектизм? Да и то... "Николай Николаич" Алешковского, в котором этого самого арго (проще говоря, мата) - полно - является вполне гармоничным и гармонизированным произведением. У каждого слова есть своё место, ИМХО. Когда Ахматову спросили: "Анна Андреевна, а почему Вы, такая высокообразованная женщина, поэтесса, ругаетесь матом?" - она ответила: "Мы филологи, нам можно!". Это шутка... анекдот, но вполне исторический... Может я и переоцениваю себя... но я (самоуверенно считаю) думаю, что понимаю что-то в уместности словоупотребления... и в жанровой привязке...
Андрей_Яковлев  (16/06/15 20:42)    



Всё проще, "илили или" смущает, и я не встречал "или или-или", но это мой недочёт cry
Nikolaich  (16/06/15 21:09)    



Разговорная речь... Она - БОЛЕЕ ЧЕМ! - богата... )))) Такие перлы слышишь порой!

Как Вы переведёте слова: "Всё зубато!"... Уверен, правильно переведёте... ))) А хоть раз в литературе такой пассаж встречался? )))
Андрей_Яковлев  (16/06/15 21:15)    



Это почти омофон, и это раздел языкознания, пример неистощимого народного творчества. А наш народ - он любого классика за пояс заткнёт biggrin
Nikolaich  (16/06/15 21:21)    



А здесь иль biggrin
Nikolaich  (16/06/15 19:37)    



Конечно, "иль", Саш... ))))))))))))))) А как иначе-то? ))))))))

Точный вопрос! Я польщён пониманием... )
Андрей_Яковлев  (16/06/15 19:43)    



Упс
Nikolaich  (16/06/15 20:27)    


Категории раздела
Лирика [8357]
Философская поэзия [3857]
Любовная поэзия [3966]
Психологическая поэзия [1697]
Городская поэзия [1327]
Пейзажная поэзия [1939]
Мистическая поэзия [972]
Гражданская поэзия [1319]
Историческая поэзия [198]
Мифологическая поэзия [176]
Медитативная поэзия [232]
Религиозная поэзия [176]
Альбомная поэзия [100]
Твердые формы (запад) [287]
Твердые формы (восток) [87]
Экспериментальная поэзия [331]
Юмористические стихи [1869]
Иронические стихи [1939]
Сатирические стихи [145]
Пародии [1072]
Травести [53]
Подражания и экспромты [422]
Стихи для детей [847]
Белые стихи [60]
Вольные стихи [107]
Верлибры [111]
Стихотворения в прозе [31]
Одностишия и двустишия [113]
Частушки и гарики [37]
Басни [52]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [32]
Авторские песни [387]
Переделки песен [53]
Стихи на иностранных языках [53]
Поэтические переводы [263]
Циклы стихов [263]
Поэмы [45]
Декламации [105]
Сборники стихов [101]
Белиберда [56]
Поэзия без рубрики [6568]
Стихи пользователей [2711]
Декламации пользователей [10]