Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8591]
Философская поэзия [3926]
Любовная поэзия [4017]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1491]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1298]
Гражданская поэзия [1247]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2249]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [748]
Поэзия без рубрики [7758]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Японская картинка
Иронические стихи
Автор: Александр_Коковихин
По аллее из цветущих сакур,
по ковру из розовых цветов
гейши сладко-белые, как сахар,
провожали в армию бойцов.

Заводили вместе песню потихоньку,
как японской маме тяжело,
вспоминали матерные хокку,
и сакэ непринуждённо шло...

Прокричали командиры речи.
Самураи отлепились от подруг.
Гейши ручками махали: "До встречи!
И счастливых вам, ребята, сеппук..."
Опубликовано: 15/02/16, 19:04 | Последнее редактирование: Александр_Коковихин 05/07/22, 22:52 | Просмотров: 1126 | Комментариев: 20
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

"Выходили, песню заводили..."
Иронизируют все!
baken  (13/03/16 18:55)    


Получается так)
Александр_Коковихин  (16/03/16 19:58)    


Возвращаешься с сэппуки -
Вакидзаси ставь к стене,
Отмывай от крови руки,
Оставляй в прихожей брюки
И беги скорей к жене...
Богинский_Михаил  (18/02/16 23:14)    


Самурай влетел к жене
с вакидзаси на ремне:
- Где же он, в каком чулане
твой сэнсэй по икебане?!
)
Александр_Коковихин  (19/02/16 19:06)    


Я потом напишу cool
Nikolaich  (16/02/16 17:59)    


Буду ждать. biggrin
Александр_Коковихин  (16/02/16 19:19)    


Александр, на мой взгляд, существеннное имхо только одно, а именно
"провожали в армию бойцов"
Бойцов можно отправить в Сирию или проводить на позицию, но бойцы=военнослужащие=армия. Армию нельзя провожать в армию)
Nikolaich  (05/03/16 22:19)    


Спасибо, Николаич! Можно и приравнять, конечно.
Но боец - это характер, а воин - скорее профессия.
Александр_Коковихин  (06/03/16 13:30)    


Тогда почему не борцов? Борцы в Японии такой же бренд, что и самураи:) wacko
Nikolaich  (06/03/16 14:33)    


Ещё один момент забыл. Стоит первый раз прийти в военкомат по повестке, как ты уже - "эй, боец, сюда иди"), хотя до армии ещё далеко, и даже может быть отсрочка) Бойцами называют и на доармейской подготовке (в школах ДОСААФ).
Александр_Коковихин  (07/03/16 07:45)    


Еще как отсылает, Александр!
А вообще - эклектично! От этого весело - стих читать.
Scald75  (16/02/16 15:33)    


Рад, если так. Спасибо!
Александр_Коковихин  (16/02/16 19:18)    


Самураи, матерясь поспешно,
строились в неровный ряд.
Людно, конно и доспешно,
выходил в побоище отряд.

Перед ними русские Иваны,
тяпнули родимую с горла,
помянули дружно сарафаны,
и пошла сеппука на ура.
Berg  (15/02/16 22:06)    


Классно! Спасибо!
Александр_Коковихин  (16/02/16 09:05)    


Сеппуки сеппуками (я так понимаю, ради этого вся надстройка и сочинялась), но как-то размер и ритм и от строфы к строфе, и внутри строф в строках плавает так произвольно и принуждённо, что читать как-то вот не вот. Особенно вслух. smile
Amis  (15/02/16 21:27)    


Спасибо! Буду думать. Бывает со мной такое: кажется, написал что-то складное, а оказывается, что складное оно только для меня)
Александр_Коковихин  (16/02/16 09:09)    


А по содержанию: была маленькая идея показать, что все люди - братья, при всех различиях. Поэтому и концовка, как мне кажется, отсылает к:

"И родная отвечала:
- Я желаю всей душой,
Если смерти - то мгновенной,
Если раны - небольшой."
Александр_Коковихин  (16/02/16 09:36)    


Это сеппука-то - небольшая рана? Однако!
А мне, кстати, услышалось пьяно-призывное "выходила на берег
Акеми (明美)/ Акико (秋子) / Акира (明) и т.д. и т.п. по списку японских женских имён..."
Касуми (霞), Кацуми (胜美) Казуми (和美) и Казуко (和子), кстати, более всего подходят!
Владимир_Алексеев  (18/02/16 22:26)    


Это ритмическое руководство к сеппукам под матерные хокку. wacko
Владимир_Алексеев  (18/02/16 22:24)    


Под иппономатерные. biggrin
Amis  (19/02/16 07:27)