Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8591]
Философская поэзия [3927]
Любовная поэзия [4017]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1491]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1298]
Гражданская поэзия [1247]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2249]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [748]
Поэзия без рубрики [7758]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Вкус слова
Иронические стихи
Автор: Галина_Пиастро
        Прелестна пери, но капризна, озорна,
        Чтоб выбрать милого – оценит дар Зейнаб:
        И тюк с шелками, подношенье пехлевана,
        И песнь поэта, что прольёт его зурна


Наряден сад, сплошь заткан цветниками.
Созвучье ароматов в нежной гамме.
Блестит зелёной кроной мушмула,
Склонившись над ручьём, что лижет камень.

А дева там грустна, хозяйка виллы,
Смятение души её томило –
Богатых женихов сулит молва,
Но ей загвоздку предрекла сивилла.

В награду запросила горсть динаров
И нагадала, сидя под чинарой:
Кто даст бакшиш, что сладок, как халва –
Тот и жених, чей правильный подарок.

Один батыр шлёт жемчуг и алмазы,
Рулон ковров с орнаментом Шираза,
Но не надкусишь их – не пахлава.
И дева возвращает дар с отказом.

…Садовник молодой не ведал это.
Растил цветы, срезал их на букеты
Для девы, что его мечтой была,
Но не посмел сказать: ведь был поэтом.

Страдая от любви, не знал покоя,
Среди гвоздик, нарциссов и левкоев,
И между роз… выращивал слова,
Их пестуя заботливой рукою.

Напитанные сладостным нектаром,
Слагались строки, наполняясь жаром –
В них к деве той медовая хвала
Слегка смущённо излучала чары.

…Струятся песни о любви по саду,
Но дева не находит в них усладу.
В романе не закончена глава:
Вкус слова ей неведом – вот досада.
Опубликовано: 09/04/19, 09:30 | Просмотров: 582 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Это Вам спасибо, Галя! smile
Воскресенский  (13/04/19 00:57)    


Здравствуйте, Галя! Давеча Вы мне сказали, чтобы я "опасался хвалить Ваши ... стихи". А мне это легко сделать после того, как я из Вашей переписки с Алексом познал все тонкости сего творения. Честно говоря, без дополнительного разъяснения не обошёлся бы. А так я уже на всём готовом.))) Мне понравилась задумка стихотворения и то, как Вы его технически исполнили!

Вдохновения! smile
Воскресенский  (11/04/19 19:35)    


Виктор. Спасибо за одобрение этого ироничного стишка.
Ну, да – восточная цветастость, рубаи.
Но какие же «тонкости сего творения» можно было узнать из нашей переписки с Алексом?
Что ковры скатывают в рулон? Что вилла это вполне «восточное» слово (не вигвам же, не иглу)?

Один судья ещё и сивиллу не признал «восточным» словом.
Пришлось ему сообщить о полотне
«Персидская сивилла». Автор: Микеланджело Буонарроти
Музей: Сикстинская Капелла. Год: 1508–1512
Хотя «сивилла» это из древней Греции обобщённое гадалка-предсказательница.

Что романы с главами писали и в средние века в Гюлистане (Персии)?
Кстати, о времени, когда произошла эта сказочка, ничего не сказано: могла (раз динары) и до середины 20-го века.

Разве там реализована такая уж сложная задумка?
Может быть, стоило обратить внимание на эпиграф, где написано, что «… пери капризна, озорна»?))
А может, и не стоило))

Спасибо, Виктор!!
Галина_Пиастро  (11/04/19 22:30)    


Да, не признал. И не признаю - картина Микеланджело написана и названа европейцем:))
То, что вы назвали "виллой" именуется так тоже исключительно для приезжих гяуров :))) На востоке о приведенном вами примере говорят, в лучшем случае - الفيلا Читается как Аль-филА. Синонимы с восточным стилистическим колоритом, без чужого налета - قصر - касыр, каср, منزل مانور - манзиль манур (арабский), malikane, konak (турецкий), حساسیت - касард - (пуштунский).
В восточных языках слова "вилла" и "сивилла" являются заимствованными, и нести местный колоит никак не могут, что и сказано в моем коментарии к судейству. Или вы будете утверждать, что и слово sputnik несет американскую традиционную стилистику? :)))
Заметим, стихи получили от меня достаточно высокую оценку :)))
Neihardt  (12/04/19 09:30)    


Ну… оно так, конечно: “гяур бежал быстрее лани”. И далеко убежал. От здравого смысла, как мне кажется.))
Вот, например «Сад» (не маркиз, нет).))
Сад. Происходит от праславянского sadъ «посадка».
Вот что даёт русско-персидский словарь (из любопытства глянула): باغ
Другие, написанные, как ни странно, у меня тоже по-русски – поленилась смотреть.

Бедный Есенин. Он не знал, что, раз он использовал в «Персидских мотивах» слова «меняла, чадра, шальвары …», он просто обязан не употреблять в этих стихах… общеупотребимые)) слова русского языка, потому что они «не несут местный колорит».

Замечу, что идея стишка возникла от мелькнувшей в голове фразочки «выращивать слова»…
Галина_Пиастро  (12/04/19 10:28)    


Приветствую Вас обеих! Не стану вмешиваться в Ваш диалог, а зацеплюсь за интересную
фразу Галины "выращивать слова" и попытаюсь вырастить нечто зарифмованное:

Как только зародившуюся фразу
Распущенный язык заездит всласть,
Она уйдёт по адресу, и сразу
Беглянке вслед сигналить будет разум,
Что с губ она напрасно сорвалась.
Но фразы, несмотря на нашу власть,
На волю будут рваться раз за разом.

Хороших выходных Вам обеим!
Воскресенский  (12/04/19 19:21)    


Виктор!! Просто отлично, ибо философично!!
И ещё: я сразу ощутила... вкус слова)).
Экое чудо Вы сотворили - столько возможностей для толкования: взращенное (в цветнике разума) слово распускается всеми своими лепестками-оттенками уже на нашем языке... у кого на персидском, у кого на русском))))).
А можно и по-другому понять,толковать.
Игры разума и игры со словами...

Спасибо за бриллиантовый дар, Виктор!!!!
Галина_Пиастро  (12/04/19 19:56)    


Это Вам спасибо, Галя! smile
Воскресенский  (13/04/19 00:57)