Своей внучке пела много раз - у меня не возникает трудностей в воспроизведении, но, конечно, возможно, что "авторская слепота" застит мой критический взгляд.
Петь колыбельные каждый имеет возможность с вариациями по своему вкусу. Кстати, это песня, и опубликована в моём сборнике: "Песни на стихи современных поэтов" с нотами - хоровая партитура.
Красиво... Я бы такое своему ребёнку спела Одна деталь только вот тут: "Водяные опустились на дно, / Тихим камушком уснули давно." - получается, что все водяные одним камушком уснули. Подправить бы.
Это - настоящая, "действующая", "рабочая" колыбельная - я её для внучки придумывала, и она под неё прекрасно успокаивалась, просила спеть ещё раз, а с пятого-шестого пропевания и засыпала. Потом она её запомнила и сама своим куклам пела.
Переделывать водяных не буду - такой приём имеет в теории название. Я это название позабыла, но у знатоков теории спросить - скажут.
Милота Я в данном случае больше сторонник "практики", т.к. то, что бывает допустимо в теории, не всегда воспринимается без зацепок. Да и сдаётся мне, что и в теории вообще о других случаях речь - когда имеем дело с, например, устойчивыми выражениями (типа "разменной монетой") или более абстрактными вещами (потому что камушек - это вещь весьма конкретная). Разумеется, я не отрицаю Ваше право как автора считать иначе, но и своим правом на это пользуюсь
Во-первых, классика - не значит "всё абсолютно без ошибок";) Это так, чтобы обозначить позицию вообще. Тут же и "волны стремительным домкратом" можно вспомнить))) Допустим, даже не ошибок, но натянутостей и условностей. Во-вторых, звоны под копытом и водяные камушком - "две большие разницы" (с). Потому что даже одно копыто может издавать много звонов, а много сущностей лечь одним камнем может только, если "слипнется" в него.
Может, оно и так. Но уснуть камушком - не одно и то же,что и слипнуться в один камень. Есть присказка: "лёг камушком - встал калачиком" По-моему, Лев Толстой его использовал. Это я к теме устойчивых выражений.
Устойчивого выражения "уснуть камушком" я не знаю, а у Вас они именно уснули, а не легли, если уж на это выражение опираться. К тому же, возникает вопрос о "громких камушках" - неужто есть и такие, раз автор специально уточняет о "тихих"?.. Чтоб не растягивать дискуссию в предновогоднее время: - будь я на Вашем месте, я бы исправила. Для меня в таких случаях нет "срока давности" и "священной неприкосновенности". Написала бы "тише камушков", скорее всего; - повторюсь, Вы как автор имеете право на авторский произвол и творческий беспорядок:) Если смотреть на колыбельную в целом, она чудесна, и пёрышко тому свидетель. Будет ли ещё лучше - решать только Вам.
Александра, с наступающим! Здоровья, удач творческих и обыкновенных, воодушевлений и радости!
Древяницы по чащобам нормально петься не хочется (
и вот тот самый моментик:
Спят русалки, расстелив волоса
В тихих омутах по белым пескам.
Водяные опустились на дно,
Тихим камушком уснули давно.
повторяется, а оно вам надо?
А может, что нибудь вроде
Да на камушках уснули давно?
Я перешлю дочке, она сыну поёт на ночь, вы же не будете против?
Своей внучке пела много раз - у меня не возникает трудностей в воспроизведении, но, конечно, возможно, что "авторская слепота" застит мой критический взгляд.
Петь колыбельные каждый имеет возможность с вариациями по своему вкусу.
Кстати, это песня, и опубликована в моём сборнике: "Песни на стихи современных поэтов" с нотами - хоровая партитура.
Тираж свежий))
Сот лет с тобой не общалась.
Мила!!!
Рада тебе!
И цифры пошли такие бодрящие:17, 18...
Вот решила, как настоящая собака, в год Собаки слегка поменять интерьер))) С наступающим, солнце!
Одна деталь только вот тут: "Водяные опустились на дно, / Тихим камушком уснули давно." - получается, что все водяные одним камушком уснули. Подправить бы.
Рада такому отклику.
Это - настоящая, "действующая", "рабочая" колыбельная - я её для внучки придумывала, и она под неё прекрасно успокаивалась, просила спеть ещё раз, а с пятого-шестого пропевания и засыпала.
Потом она её запомнила и сама своим куклам пела.
Переделывать водяных не буду - такой приём имеет в теории название. Я это название позабыла, но у знатоков теории спросить - скажут.
Я в данном случае больше сторонник "практики", т.к. то, что бывает допустимо в теории, не всегда воспринимается без зацепок. Да и сдаётся мне, что и в теории вообще о других случаях речь - когда имеем дело с, например, устойчивыми выражениями (типа "разменной монетой") или более абстрактными вещами (потому что камушек - это вещь весьма конкретная). Разумеется, я не отрицаю Ваше право как автора считать иначе, но и своим правом на это пользуюсь
Под копытом на снегу." - Анна, это из классики.
И копыто у коня не одно,весьма конкретное, и выражение не из устойчивых. ))
Во-вторых, звоны под копытом и водяные камушком - "две большие разницы" (с). Потому что даже одно копыто может издавать много звонов, а много сущностей лечь одним камнем может только, если "слипнется" в него.
Но уснуть камушком - не одно и то же,что и слипнуться в один камень.
Есть присказка: "лёг камушком - встал калачиком"
По-моему, Лев Толстой его использовал. Это я к теме устойчивых выражений.
Чтоб не растягивать дискуссию в предновогоднее время:
- будь я на Вашем месте, я бы исправила. Для меня в таких случаях нет "срока давности" и "священной неприкосновенности". Написала бы "тише камушков", скорее всего;
- повторюсь, Вы как автор имеете право на авторский произвол и творческий беспорядок:) Если смотреть на колыбельную в целом, она чудесна, и пёрышко тому свидетель. Будет ли ещё лучше - решать только Вам.
Александра, с наступающим! Здоровья, удач творческих и обыкновенных, воодушевлений и радости!
Мне были полезны Ваши замечания. Не зависимо от того, исправлю или нет.
С наступающим, и здоровья!
Михаил_Битёв (02/02/15 08:27) •