Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8652]
Философская поэзия [3983]
Любовная поэзия [4052]
Психологическая поэзия [1886]
Городская поэзия [1513]
Пейзажная поэзия [1863]
Мистическая поэзия [1317]
Гражданская поэзия [1253]
Историческая поэзия [298]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [167]
Альбомная поэзия [131]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [106]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2065]
Иронические стихи [2288]
Сатирические стихи [144]
Пародии [1150]
Травести [66]
Подражания и экспромты [504]
Стихи для детей [875]
Белые стихи [87]
Вольные стихи [151]
Верлибры [298]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [89]
Сказки в стихах [81]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [37]
Авторские песни [489]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [93]
Поэтические переводы [298]
Циклы стихов [297]
Поэмы [44]
Декламации [492]
Подборки стихов [136]
Белиберда [813]
Поэзия без рубрики [7940]
Стихи пользователей [1162]
Декламации пользователей [20]
Жираф у фотографа - Людиг Ежи Керн
Стихи для детей
Автор: АВСам
(перевод с польского)

Пришёл к фотографу жираф,
Встал, шею к потолку прижав.
- Здесь на документы снимаются?
- Да.
- А снимки всегда получаются?
- Да!
- Вы сами их делаете?
- Сам.
- А где я должен сесть?
- Там.
- А плёнка не старая?
- Нисколько.
- Влезаю целиком?
- Нет, до пояса только.
- А что со второй половиной?
- Снимем тоже.
- Два снимка за одну цену?
- Нет, обойдётся дороже.
- А на одном снимке не поместить?
- Невозможно.
- Если так, то снимайте.
-Щёлк!
Щёлк!
Готово.
- А дальше?
- Дальше снимки друг к дружке приклею Моментом
И вручу Вам отличное фото для документа.

Цитата

Żyrafa u fotografa - Ludwik Jerzy Kern

Przyszła pewna Żyrafa
W niedzielę do fotografa.
- Czy to pan robi zdjęcia?
- Ja
- A ładne są te zdjęcia?
- Ba!
- I tak sam pan je robi?
- Sam.
- A ma pan aby kliszę?
- Mam.
- A nie pęknie ta klisza?
- Nie ma mowy.
- A objął mnie pa całą?
- Nie, do połowy.
- A co będzie z drugą połową?
- Zdejmę osobno.
- Czy za tę samą cenę?
- Nie, za dopłatą drobną.
- A na jednym zdjęciu się nie da?
- Wykluczone.
- To trudno, niech pan robi.
- Pstryk!
Pstryk!
Zrobione.
- A teraz?
- Teraz zlepię te zdjęcia najlepiej jak potrafię
I wręczę pani za chwilę wspaniałą fotografię.
...
Опубликовано: 17/09/20, 22:23 | Последнее редактирование: АВСам 09/02/25, 15:41 | Просмотров: 529 | Комментариев: 11
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Чудо! smile
Щегленок  (11/02/25 21:55)    


Грех было не русифицировать.Спасибо.
АВСам  (12/02/25 12:55)    


smile
Щегленок  (12/02/25 21:02)    


Люблю диалоговые стихи! biggrin
Они всегда очень живые:)))
Понравилось!
(пыталась читать на польском - почти получилось:))) smile
Кот-Неучёный  (11/02/25 20:38)    


Спасибо. Люблю такое переводить. Сам в диалог включаешься :)
АВСам  (12/02/25 12:53)    


Или слышишь чей-то:))) smile
Кот-Неучёный  (12/02/25 13:54)    


Класс!
Весло  (20/09/20 09:14)    


Спасибо! У поляков много детских стихов с диалогами. Дети разыгрывают сценки, ставят спектакли.
АВСам  (20/09/20 12:49)    


Логично: `and what is the use of a book,'
thought Alice `without pictures or conversation?' smile
Весло  (20/09/20 13:55)    


И только Алиса подумала об этом, тут же Льюис Кэролл её нарисовал :))
АВСам  (20/09/20 20:42)    


smile
Весло  (20/09/20 20:58)