Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Здравствуйте. Смотрю на дату создания стиша и думаю. а стоит ли его разбирать? Хотелось бы прочесть что-то более свежее, чтобы понять - остались ли присутствующие здесь недочеты в прошлом или нет. В частности "придет - сойдет" - однокоренная глагольная рифма, простительная начинающему, никогда не открывавшему учебников стихосложения. Равно как и сбежавшее ударение в слове "когда" во второй строке, упорно читающейся как кОгда. И вот это: И немые протяжные возгласы - возглас может быть немым, но при этом протяжным и куда-то бежать по степи? А еще любопытно откуда во дворе взялась пустыня с зовущими бесконечными пространствами, полными доброты? Кстати, о ней: Доброты, чтоб пополнить запас - запятая здесь не нужна. Не спорю, у каждого из нас есть старые стихи, которые мы трепетно и нежно любим, несмотря на то, что прекрасно видим их кривизну, но вот стоит ли выносить их на всеобщее обозрение - вопрос, ведь читателю нет дела до того, что нас когда-то сподвигло на написание данного шедевра и почему он так дорог трепетному авторскому сердцу. Читатель видит откровенно слабый текст, пробегает его глазами, морщится и отправляется в поисках лужайки позеленее, а нам оно надо?
Добрый день. Спасибо за внимание к моим стихотворениям (отвечаю сразу на все три ваши рецензии). С чего бы начать мой ответ?.. Наверное, всё же с учебников стихосложения. Я не только открывал их, но и фактически являюсь соавтором одного из таких учебников. Он вышел более 10-ти лет назад, хотя год издания указан 2012, вышел он в ноябре 2011-го года, в ростовском издательстве «Феникс». Называется «Оседлать Пегаса, или как писать стихи». Он широко продавался в РФ и за рубежом, да и сейчас при желании его можно приобрести через интернет: https://knigamir.com/catalog....ID42599 https://www.ozon.ru/product....fset-80 https://www.labirint.ru/books/318026/
Моей фамилии на обложке нет, потому что там приводятся в качестве примеров отрывки из пару десятков моих стихов, плюс из двух статей и было бы нескромно ставить свою фамилию на обложку, но автор Сергей Курий разместил текст книги на своём сайте: https://www.kursivom.ru/%D1%81%....0%D0%BA
И фактически указал на моё соавторство в посвящении: «Моему другу и соратнику по перу Сергею Аксёненко, который знакомил меня с теорией и классикой поэзии, и с которым мы долгие годы обсуждали то, без чего эта книга никогда бы не состоялась» https://www.kursivom.ru/%d1%81%....3%d0%bf
У меня также есть напечатанные статьи о поэзии. Первая, например, «Поэзия – ритм жизни» http://www.ytime.com.ua/1/1/5303/0/0/ вышла ещё 28 декабря 1992-го в газете «Трудовая слава», где я тогда работал корреспондентом. Ещё одна, о природе вдохновения ‒ «Пропуск в Истинный Мир», была напечатана в журнале «Твоё Время», где я работал главным редактором, ещё осенью 2003-го http://www.ytime.com.ua/ru/17/2015/28/76 Ещё одна «Как грамотно писать стихи и рисовать картины (Профессионализм и вдохновение)», была напечатана в журнале «Время Z» в июне 2006-го, её я с несколько изменёнными примерами разместил на этом сайте: http://litset.ru/publ/7-1-0-69772
Плюс много о поэзии в разных других статьях и книгах. У меня вышло немало книг, как в российских издательствах, так и на Украине, которые находятся в продаже по всему миру, не только в России, но от Японии до США и есть во многих библиотеках. О некоторых из них я сам недавно узнал, когда ознакомился с посвящённой мне страничкой в английской Википедии: https://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Ivanovich_Aksenenko Там внизу странички ссылки.
Я являюсь членом Международного сообщества писательских союзов с 1997-го. В 1993-1994 годах был председателем Луганского областного литературного объединения, а в 1994-1998 - председателем Независимого объединения писателей Луганщины (той самой Луганщины, где уже семь с половиной лет идёт война). Много лет работал в редакциях газет, журналов, телерадиокомпаний. Обо всём этом можно легко найти информацию набрав в любом поисковике моё имя и фамилию ‒ «Сергей Аксёненко». В той же популярной сейчас, как справочник, Википедии (правда сам я не имею отношения к тому, что пишут обо мне в Википедии, это можно заметить хотя бы потому, как по-разному обо мне пишут российская и украинская Википедии, причём статья в последней является фактически ругательной, так как я выступаю против украинских националистов). Вы, конечно, извините, что я так много написал о себе, но вы меня отсчитали, как школьника, который ничего не понимает в теории поэзии, хотя именно этим (и теорией и практикой) я занимаюсь несколько десятилетий практически профессионально. И очень люблю поэзию. В качестве главного редактора двух журналов, я напечатал много интересных современных поэтов. Так же неоднократно выступал перед аудиторией, включая телепередачи и радиоинтервью, на разных теле- и радиоканалах. Часть роликов можно найти на моём Ютуб-канале: https://www.youtube.com/c....lf_id=0
А стихи одному человеку могут нравиться, другому нет, порой независимо от их качества, эта мысль была высказана ещё известным теоретиком литературы Юрием Лотманом. Это я к вашей критике.
Если говорить конкретно, о стихотворениях, об их образах и стилистике, то есть такое понятие суггестивная лирика (тут я, как уже говорил, не только о данном стихотворении пишу, но и отвечаю на другие ваши комментарии к моим стихам); а если об ударениях, то русский стих уже давно силлабо-тонический, в том числе с применением акцентной системы. Что касается того, что вы не нашли в моей поэзии «хоть одну свежую и действительно философскую, глубокую мысль», мне кажется, что плохо искали или отнеслись к стихам предвзято. Возможно читали не те стихи, что вам по вкусу. Вышеупомянутый Сергей Курий сделал несколько альбомов на мои стихотворения (и не только он писал песни на них, ещё группа «Иллюзии» и ещё ряд исполнителей). Советую глянуть мой перевод с английского известной песни «What Can I Do» группы «SMOKIE», кавер-версию в исполнении Курия https://www.youtube.com/watch?v=2-2xE2ysUCU Текст перевода и английский оригинал здесь: https://www.kursivom.ru/%D1%81%....-smokie
«В аллеях Кверкерского сада…» https://www.kursivom.ru/%d1%81%....-%d1%81 Только не пишите здесь, что я не знаю, как "склоняется" слово "кенгуру" ‒ юмористическое неправильное склонение сделано специально
Насчёт того, что стих 1989 года. Дело в том, что я не размещаю в интернете стихов, которых нет в бумажной печати ‒ в тиражных книгах, журналах или газетах (за редким исключением, например, когда на то или иное стихотворение написана песня и она уже появилась в интернете, тогда и я размещаю текст). Поэтому иногда приходится размещать в Сети старые стихи, после того, как они вышли в печать и пришли к читателю в печатной форме. Это касается только стихов и отчасти прозы, но не статей.
Кстати, стих «Игра» (см. на моей страничке выше) разместил здесь не потому, что он последний из написанных или любимый, а потому, что я совсем недавно ‒ 22.12.2021 получил журнал, где напечатано это стихотворение, написанное в 2020-м году, то есть относительно свежее.
Увы мне и ах Пойду посыпать голову пеплом и срочно изучать все вышеперечисленные источники, авось и сама научусь наконец-то писать настоящие стихи, а не вот это вот все
А если серьезно, то никакое перечисление регалий/публикаций/ютуб каналов и прочих сомнительных достижений, легко приобретаемых в современном мире, не сделает слабые стихи - хорошими, а однокоренную глагольную рифму - достойной восхищения и верным признаком поэтического мастерства высшей пробы.
Да, это самое перечисление очень красноречивая и знаковая штука, но только со знаком минус.
p.s. указанный выше стих "Игра" я все-таки открыла в тайной надежде - "А вдруг!" Не стоило.
Не знаю, почему продажи книг по всему миру "сомнительные достижения" и как они "легко приобретаются в современном мире", но дело не в этом. "Регалии" понадобились только для того, чтобы сказать, что я не отношусь к "никогда не открывавшим учебников стихосложения", так как я сам их писал и они печатались и есть в продаже и в библиотеках. А насчёт стихов я вам написал конкретно, после "регалий" и о суггестивной лирике и об образах и об ударениях. Да и статью "Профессионализм и вдохновение" разместил именно об этом. Вообще всё началось с того, что мне написали комментарий на одно давно размещённое здесь произведение (вовсе не стих. а статью). Я хотел ответить, но оказалось что здесь нельзя этого сделать, если полгода не заходил на сайт. Надо обратиться специально для разблокировки. Мне она нужна была, так как я вскоре заканчиваю одно эссе, чтоб разместить сюда. И чтоб закрепить разблокировку решил разместить какое-нибудь стихотворение. А так как я в основном пишу стихи нестандартные и экспериментальные, решил найти самое "безвинное", не относящееся к нестандартным и экспериментальным. Такое, чтоб никто не обратил на него внимания, такое, что проверено всем (большинству читателей) нравится, такое, чтоб никто не писал на него комментариев. Решил, что про Есенина лучше всего подходит... А в результате получил оскорбления. Я конечно подумал, что это не системно, что это случайно и решил написать вам ответ. Но я ошибся. Обычно я после такого просто прекращаю общаться. Я никого принципиально не оскорбляю, но и сам не собираюсь подвергаться оскорблениям. А этот ответ вам получился потому, что я собирался поблагодарить Андрея Яковлева за внимание к моему отзыву. Но мой ответ ему, почему-то оказался под вашим постом. Удалить его не получилось, пришлось писать вам. Но и заодно, хочу сказать спасибо Андрею Яковлеву.
А вообще, я специально разместил здесь свою статью "Как грамотно писать стихи и рисовать картины (Профессионализм и вдохновение)" http://litset.ru/publ/7-1-0-69772
Там приводятся, среди прочего, мои стихотворения, где я пишу почему и для чего где-то сбиваю ритм, делаю банальную или нечёткую рифму.
В своей книге о живописи, в той части, что касается модернизма, я писал 14 лет назад: "Нарушение пропорций и неправильная перспектива должны появляться от мастерства, от "переумения", если так можно выразиться, а не потому, что автор не может. Это конечно не касается тех, кто честно заявляет о себе, как о примитивах. Точно также, как в поэзии неправильная рифма может появляться только тогда, когда это СПЕЦИАЛЬНО понадобилось автору, который УМЕЕТ рифмовать. С другой стороны - часто бывают такие стихи, в которых всё понятно, всё правильно, а он бездарен. А другой - без рифм, без смысла - отмечен почерком гения. Также и картины - правильные с соблюдением пропорций и перспектив - порой скучнее, казалось бы, хаотичных мазков, написанных рукой гения. И ещё - зритель или читатель должен ВЕРИТЬ автору. Если я знаю, что этот художник написал сотни хороших, понятных картин, а поэт сотни стихов, то, встретив его произведение со сложным "кодом", я должен задуматься. Раз я знаю, что автор ДОКАЗАЛ свою адекватность, то увидев на холсте набор кружочков и пятен подписанный именем этого автора, я не должен отбрасывать его сразу - я должен хотя бы попытаться найти разгадку. Пусть самую простую - мастер шутит…"
То есть вы предлагаете просто поверить вашим словам, что вы мастер, допустивший все ошибки и неровности в тексте сознательно, и не верить своим глазам, которые говорят, что перед нами очень слабое и неумелое стихотворение?) Тоже обратила внимание при чтении на сбой ритма в "когда", однокоренную рифму, ритмические втычки, инверсии, проблемы с логикой (например, как возгласы могут быть одновременно немыми и протяжными?) местами просто смысловые ляпы ("возгласы побегут по степи", "побродить, чтобы пополнить запас доброты") И в целом - очень вторично, банально, скучно, ни одной глубокой мысли или неожиданного образа, просто косноязычная описательность. В чем же гениальность и экспериментальность?)
все не осилил))) таких достижений можно заиметь воз, если хорошо подсуетиться и завести много нужных знакомых) вот только качество стихов от этого обычно не повышается) прокомментирую только одно:
Цитата
Я не только открывал их, но и фактически являюсь соавтором одного из таких учебников... Моей фамилии на обложке нет, потому что там приводятся в качестве примеров отрывки из пару десятков моих стихов
ну да)) у меня в ляпологии тоже куча примеров-отрывков))) оказывается, их авторы тоже могут гордо именовать себя соавторами??
Поскольку люблю писать тонику, замечу, что "акцентная система" - если подразумеваются стихи-акцентники - никак не относится к силлабо тоническому стихосложению, а исключительно к тоническому. И путать их для человека, имеющего представление о правилах версификации, грешно.
ksemich, мне неловко обсуждать стихотворение,написанное, когда я ещё пешком под стол ходила ) Поэтому просто в общем хочу посоветовать: может, опубликуете у нас пару стихов, где нет СПЕЦИАЛЬНО допущенных ошибок, сбоев, неровностей и т.п., чтобы развеять сомнения присутствующих?
Сергей, возможно, Вы зря меня благодарите, поскольку я скорее на стороне Ваших оппонентов, чем на Вашей. Дело в том, что Ваш ответ Ларисе показался мне крайне избыточным. Лариса написала о стихах, о своём восприятии их, поинтересовалась причинами, которые подвигли Вас на размещение здесь именно их. А Вы в ответ о своей подготовленности, опытности, успехах… да ещё и с кучей ссылок. Совершенно не нужных ссылок, причём. То есть ответ Ваш – не по существу. Где о стихах в Вашем ответе? Об этих конкретных стихах? О тех проблемных местах, которые Лариса отметила в них? И поверьте, она не все проблемные места отметила. И потому хочу спросить: Вы хотите мой анализ Вашего текста?
И немые протяжные возгласы - возглас может быть немым, но при этом протяжным и куда-то бежать по степи? А еще любопытно откуда во дворе взялась пустыня с зовущими бесконечными пространствами, полными доброты? Кстати, о ней:
Доброты, чтоб пополнить запас - запятая здесь не нужна.
Не спорю, у каждого из нас есть старые стихи, которые мы трепетно и нежно любим, несмотря на то, что прекрасно видим их кривизну, но вот стоит ли выносить их на всеобщее обозрение - вопрос, ведь читателю нет дела до того, что нас когда-то сподвигло на написание данного шедевра и почему он так дорог трепетному авторскому сердцу. Читатель видит откровенно слабый текст, пробегает его глазами, морщится и отправляется в поисках лужайки позеленее, а нам оно надо?
Спасибо за внимание к моим стихотворениям (отвечаю сразу на все три ваши рецензии).
С чего бы начать мой ответ?..
Наверное, всё же с учебников стихосложения.
Я не только открывал их, но и фактически являюсь соавтором одного из таких учебников.
Он вышел более 10-ти лет назад, хотя год издания указан 2012, вышел он в ноябре 2011-го года, в ростовском издательстве «Феникс». Называется «Оседлать Пегаса, или как писать стихи». Он широко продавался в РФ и за рубежом, да и сейчас при желании его можно приобрести через интернет:
https://knigamir.com/catalog....ID42599
https://www.ozon.ru/product....fset-80
https://www.labirint.ru/books/318026/
Моей фамилии на обложке нет, потому что там приводятся в качестве примеров отрывки из пару десятков моих стихов, плюс из двух статей и было бы нескромно ставить свою фамилию на обложку, но автор Сергей Курий разместил текст книги на своём сайте:
https://www.kursivom.ru/%D1%81%....0%D0%BA
И фактически указал на моё соавторство в посвящении:
«Моему другу и соратнику по перу Сергею Аксёненко, который
знакомил меня с теорией и классикой поэзии, и с которым мы долгие
годы обсуждали то, без чего эта книга никогда бы не состоялась»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....3%d0%bf
У меня также есть напечатанные статьи о поэзии.
Первая, например, «Поэзия – ритм жизни»
http://www.ytime.com.ua/1/1/5303/0/0/
вышла ещё 28 декабря 1992-го в газете «Трудовая слава», где я тогда работал корреспондентом.
Ещё одна, о природе вдохновения ‒ «Пропуск в Истинный Мир», была напечатана в журнале «Твоё Время», где я работал главным редактором, ещё осенью 2003-го
http://www.ytime.com.ua/ru/17/2015/28/76
Ещё одна «Как грамотно писать стихи и рисовать картины (Профессионализм и вдохновение)», была напечатана в журнале «Время Z» в июне 2006-го, её я с несколько изменёнными примерами разместил на этом сайте:
http://litset.ru/publ/7-1-0-69772
Плюс много о поэзии в разных других статьях и книгах.
У меня вышло немало книг, как в российских издательствах, так и на Украине, которые находятся в продаже по всему миру, не только в России, но от Японии до США и есть во многих библиотеках. О некоторых из них я сам недавно узнал, когда ознакомился с посвящённой мне страничкой в английской Википедии:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Ivanovich_Aksenenko
Там внизу странички ссылки.
Я являюсь членом Международного сообщества писательских союзов с 1997-го. В 1993-1994 годах был председателем Луганского областного литературного объединения, а в 1994-1998 - председателем Независимого объединения писателей Луганщины (той самой Луганщины, где уже семь с половиной лет идёт война). Много лет работал в редакциях газет, журналов, телерадиокомпаний.
Обо всём этом можно легко найти информацию набрав в любом поисковике моё имя и фамилию ‒ «Сергей Аксёненко».
В той же популярной сейчас, как справочник, Википедии (правда сам я не имею отношения к тому, что пишут обо мне в Википедии, это можно заметить хотя бы потому, как по-разному обо мне пишут российская и украинская Википедии, причём статья в последней является фактически ругательной, так как я выступаю против украинских националистов).
Вы, конечно, извините, что я так много написал о себе, но вы меня отсчитали, как школьника, который ничего не понимает в теории поэзии, хотя именно этим (и теорией и практикой) я занимаюсь несколько десятилетий практически профессионально. И очень люблю поэзию. В качестве главного редактора двух журналов, я напечатал много интересных современных поэтов.
Так же неоднократно выступал перед аудиторией, включая телепередачи и радиоинтервью, на разных теле- и радиоканалах. Часть роликов можно найти на моём Ютуб-канале:
https://www.youtube.com/c....lf_id=0
А стихи одному человеку могут нравиться, другому нет, порой независимо от их качества, эта мысль была высказана ещё известным теоретиком литературы Юрием Лотманом. Это я к вашей критике.
(продолжение ответа см. ниже)
Что касается того, что вы не нашли в моей поэзии «хоть одну свежую и действительно философскую, глубокую мысль», мне кажется, что плохо искали или отнеслись к стихам предвзято.
Возможно читали не те стихи, что вам по вкусу.
Вышеупомянутый Сергей Курий сделал несколько альбомов на мои стихотворения (и не только он писал песни на них, ещё группа «Иллюзии» и ещё ряд исполнителей).
Советую глянуть мой перевод с английского известной песни «What Can I Do» группы «SMOKIE», кавер-версию в исполнении Курия
https://www.youtube.com/watch?v=2-2xE2ysUCU
Текст перевода и английский оригинал здесь:
https://www.kursivom.ru/%D1%81%....-smokie
(окончание ответа см. ниже)
«Реминисценция»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....-%d0%bd
«Грустью Мокрых Грачей…»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....5%d0%b9
«Моцарт и Сальери»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....d%d1%8f
«В аллеях Кверкерского сада…»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....-%d1%81
Только не пишите здесь, что я не знаю, как "склоняется" слово "кенгуру" ‒ юмористическое неправильное склонение сделано специально
«Сорвало крыши и мосты…»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....2%d1%8b
«Поезд-призрак»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....d%d0%b0
«Ехала Собака на Лисице»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....-%d0%bf
«Капля»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....-%d1%81
«Мальчик-Дракон»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....-%d0%bd
«Галактический Знак»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....f%d0%b5
На этой страничке ссылка на две версии - Курия и группы "Иллюзии"
«Попытка гадания на Кофейной Гуще»
https://www.kursivom.ru/%d1%81%....4%d0%b5
В ссылках и песни и тексты стихов.
Насчёт того, что стих 1989 года. Дело в том, что я не размещаю в интернете стихов, которых нет в бумажной печати ‒ в тиражных книгах, журналах или газетах (за редким исключением, например, когда на то или иное стихотворение написана песня и она уже появилась в интернете, тогда и я размещаю текст).
Поэтому иногда приходится размещать в Сети старые стихи, после того, как они вышли в печать и пришли к читателю в печатной форме. Это касается только стихов и отчасти прозы, но не статей.
Кстати, стих «Игра» (см. на моей страничке выше) разместил здесь не потому, что он последний из написанных или любимый, а потому, что я совсем недавно ‒ 22.12.2021 получил журнал, где напечатано это стихотворение, написанное в 2020-м году, то есть относительно свежее.
С уважением
Аксёненко С.И.
Какой прэлестный ответ. ))) Главное - дочитать и не умереть... )))) Спасибо, тов. Ксёмыч! )
А если серьезно, то никакое перечисление регалий/публикаций/ютуб каналов и прочих сомнительных достижений, легко приобретаемых в современном мире, не сделает слабые стихи - хорошими, а однокоренную глагольную рифму - достойной восхищения и верным признаком поэтического мастерства высшей пробы.
Да, это самое перечисление очень красноречивая и знаковая штука, но только со знаком минус.
p.s. указанный выше стих "Игра" я все-таки открыла в тайной надежде - "А вдруг!" Не стоило.
Вообще всё началось с того, что мне написали комментарий на одно давно размещённое здесь произведение (вовсе не стих. а статью). Я хотел ответить, но оказалось что здесь нельзя этого сделать, если полгода не заходил на сайт. Надо обратиться специально для разблокировки. Мне она нужна была, так как я вскоре заканчиваю одно эссе, чтоб разместить сюда. И чтоб закрепить разблокировку решил разместить какое-нибудь стихотворение. А так как я в основном пишу стихи нестандартные и экспериментальные, решил найти самое "безвинное", не относящееся к нестандартным и экспериментальным. Такое, чтоб никто не обратил на него внимания, такое, что проверено всем (большинству читателей) нравится, такое, чтоб никто не писал на него комментариев. Решил, что про Есенина лучше всего подходит... А в результате получил оскорбления. Я конечно подумал, что это не системно, что это случайно и решил написать вам ответ. Но я ошибся. Обычно я после такого просто прекращаю общаться. Я никого принципиально не оскорбляю, но и сам не собираюсь подвергаться оскорблениям.
А этот ответ вам получился потому, что я собирался поблагодарить Андрея Яковлева за внимание к моему отзыву. Но мой ответ ему, почему-то оказался под вашим постом. Удалить его не получилось, пришлось писать вам.
Но и заодно, хочу сказать спасибо Андрею Яковлеву.
http://litset.ru/publ/7-1-0-69772
Там приводятся, среди прочего, мои стихотворения, где я пишу почему и для чего где-то сбиваю ритм, делаю банальную или нечёткую рифму.
В своей книге о живописи, в той части, что касается модернизма, я писал 14 лет назад:
"Нарушение пропорций и неправильная перспектива должны появляться от мастерства, от "переумения", если так можно выразиться, а не потому, что автор не может. Это конечно не касается тех, кто честно заявляет о себе, как о примитивах. Точно также, как в поэзии неправильная рифма может появляться только тогда, когда это СПЕЦИАЛЬНО понадобилось автору, который УМЕЕТ рифмовать. С другой стороны - часто бывают такие стихи, в которых всё понятно, всё правильно, а он бездарен. А другой - без рифм, без смысла - отмечен почерком гения. Также и картины - правильные с соблюдением пропорций и перспектив - порой скучнее, казалось бы, хаотичных мазков, написанных рукой гения.
И ещё - зритель или читатель должен ВЕРИТЬ автору. Если я знаю, что этот художник написал сотни хороших, понятных картин, а поэт сотни стихов, то, встретив его произведение со сложным "кодом", я должен задуматься. Раз я знаю, что автор ДОКАЗАЛ свою адекватность, то увидев на холсте набор кружочков и пятен подписанный именем этого автора, я не должен отбрасывать его сразу - я должен хотя бы попытаться найти разгадку. Пусть самую простую - мастер шутит…"
http://www.hrono.ru/statii/2010/dogcen01.php
Советую посмотреть.
Там среди прочего приведены репродукции многих отличных картин... с моими комментариями.
Тоже обратила внимание при чтении на сбой ритма в "когда", однокоренную рифму, ритмические втычки, инверсии, проблемы с логикой (например, как возгласы могут быть одновременно немыми и протяжными?) местами просто смысловые ляпы ("возгласы побегут по степи", "побродить, чтобы пополнить запас доброты")
И в целом - очень вторично, банально, скучно, ни одной глубокой мысли или неожиданного образа, просто косноязычная описательность.
В чем же гениальность и экспериментальность?)
Моей фамилии на обложке нет, потому что там приводятся в качестве примеров отрывки из пару десятков моих стихов
ну да)) у меня в ляпологии тоже куча примеров-отрывков))) оказывается, их авторы тоже могут гордо именовать себя соавторами??
скажите, а зачем вам в данном стихотворении понадобились пунктуационные ошибки?)) СПЕЦИАЛЬНО
Дело в том, что Ваш ответ Ларисе показался мне крайне избыточным. Лариса написала о стихах, о своём восприятии их, поинтересовалась причинами, которые подвигли Вас на размещение здесь именно их. А Вы в ответ о своей подготовленности, опытности, успехах… да ещё и с кучей ссылок. Совершенно не нужных ссылок, причём. То есть ответ Ваш – не по существу. Где о стихах в Вашем ответе? Об этих конкретных стихах? О тех проблемных местах, которые Лариса отметила в них? И поверьте, она не все проблемные места отметила.
И потому хочу спросить: Вы хотите мой анализ Вашего текста?