Кое-что я исправила, например вполне справедливое замечание предыдущего читателя))) Но стихи писались не от фонаря, они прожиты были... потому, видимо и получились. Спасибо!
майор Claude Eatherly не был пилотом Enola Gay, он был пилотом борта погодной разведки Straight Flush, покинувшего зону примерно за час до сброса бомбы; поэтому ничего такого:
Был ангелом мести, отважным героем, дома превращая в скорлупы. Людей накрывало горящей волною, и пачкалось небо о трупы
Да, замечание дельное, по поводу названия. Очевидно, в том материале из инета, на который я опиралась была ошибка, а я не перепроверила данные. Название следует откорректировать. Что касается "видеть не мог" - у меня не сказано, что он видел. Но представить, что оно будет именно так, а не иначе, вполне мог. "...Как позже описывал происшедшее один из немногих уцелевших очевидцев первого в истории боевого ядерного взрыва – стрелок «Энолы Гэй» Кэрон, «крутящаяся, кипящая мгла, похожая на лаву, закрыла город и растеклась в стороны к подножьям холмов». Вместе с дымом вверх полетели какие-то черные обломки, и, увидев их, кто-то из экипажа Б-29 пошутил: «Это души японцев возносятся на небо!». Отсмеявшись, Тиббетс открытым текстом передал на базу: «Результаты бомбардировки превосходят все ожидания».- из статьи на сайте газета.ру "Малышу перевалило за 60" Возможно, следовало более точно выразить свою мысль для придирчивых читателей, мол буду я дома превращать в скарлупы, пусть небо запачкается о трупы... Затем дописать катрен, как он дал команду, выполнив свою миссию и улетел, но успел увидеть огненный шар и ядерный гриб... Возможно, я вернусь еще к этому стихотворению. В любом случае, я Вам благодарна за замечания.
А написала же Вам рецензию, Тень Ветра, но увы - стечение обстоятельств, не дошла она до адресата. Сейчас, после результатов и комментариев, даже после "разбора полёта" с Татьяной Погодиной, честно признаюсь - стих очень понравился, не смотря на аргументы уважаемого арбитра, остаюсь при своём мнении.)
Однажды я написала похожий стих, только о Дрездене. За него тоже пришлось побороться.) Что-то переменилось, но только что? Невозможно понять. Вроде зима, а душно, как в золотой середине лета. Ей восемнадцать, но всё, о чём сегодня мечтает Грета - час тишины до рассвета, чтобы вздремнула больная мать. Блеск от пожарищ так освещает город, что за столом в комнате можно шить без напёрстка ночью. Дожить до марта и надышаться травой весенней в стареньком Гроссен Гартен - бред, наваждение. В лавке напротив раскаченное табло с надписью Brot на куске уцелевшей стены, а за ней гора рваного кирпича с землёй вперемешку и кучей трупов. Грета не видит, кто это, просто смотрит на небо тупо, этот зловещий гул от Ланкастера слышен в других мирах ... там, где Арне на родительской лодочке брал покататься вдоль тонких серебряных нитей на синеглазой и звонкой Эльбе, нежно целуя у розовой мочки, звал с ним уехать. Ей бы может и шанс был бы выжить, но мать оставить - сильнее боль. Сколько же раз они виделись? Мало ... дольше тянуть с отъездом было почти бессмысленно. Ей и не верится - год или два были немым палиндромом и Грета помнит сейчас едва - глаза у Арне такого же цвета, как небо сегодня над Дрезденом. Неба, которое через минуту рухнет на тонкие плечи и спины ещё сотен тысяч таких же надеющихся, как она ... - Это война, - шепчет мать тихо дочери, - Милая, это война. Ещё раз успев обнять её до исполнения приказа Черчиля ...
Отвечу так - браво! Мне очень понравились Ваши стихи! Искренне! Я их восприняла сердцем, а это значит, что Ваша энергетика, вложенная в него, проникла в читателя (что я очень ценю в стихах) Это дизметрик, как я понимаю, пыталась написать такие, но не получается)) Так и тянет на четкий ритм. Хотя есть несколько вольных стихов. Что касается моей "Исповеди..." Кое с чем я согласна с Татьяной, но никак не с 2 баллами))) Если два судьи мне поставили по 10-ке, а три по 8-ке, то ее оценку считаю неоправданно низкой, тем более, что в своей категории по читательскому голосованию у меня 3 место)) от чего я, честно говоря, была в шоке (считаю, что лучше недооценить, чем переоценить свой труд))) На втором туре у меня "юмор"))) Команда посчитала, что я справлюсь лучше остальных. Сперва я хотела убить капитана, а спустя два дня написала таки. Надеюсь они тоже понравятся читателю. Спасибо Вам за теплый отзыв и за Ваши стихи! С уважением, Тая)
Может это и не актуально, но вот копия моего отзыва. Возможно Вам будет приятно, Тая, запись сохранилась у меня в дневнике Punto Switcher.)
Ассоциации: На мой взгляд, произведение полностью соответствует заданной теме, выполнено аккуратно, без особого лексического надрыва, но позволяет ощутить человеческий характер и присущее сильной личности, кроме чувства долга, ещё и чувство искреннего раскаяния, опустошительной сердечной боли за содеянное. Люди, которые думают, что кровь легко смывается водой, глубоко ошибаются и не имеют права даже нарекать себя - разумными людьми. Трудно сказать конкретно о майоре Изерли, являющегося на тот момент командиром самолёта метеорологической разведки, был ли у него шанс - поступить иначе, если он оказался заложником ситуации, ( как и остальные лётчики и военные руководители этой чудовищной по своим масштабам и цинизму, операции ), мог ли он нарушить приказ, зная заведомо о печальных последствиях, не он - так участвовал бы кто-нибудь другой, поэтому смысл более не в исповеди конкретного человека, а скорее - в жребии, выпавшем на долю исполнителей неоправданного массового убийства, сродни средневековому варварству, акции и участи, страшной доли огромнейшего числа мирного населения Японии, заживо сожжённых в огненной гиене. В цивилизованном мире случился Апокалипсис волей человеческой руки, в этом заключается умственный ужас, незабываемый шок, с горьким привкусом на длительное время. Думаю, автор стихотворения хорошо передал переходное состояние лётчика, которого со временем настигает приступ тяжёлой депрессии. Его будущее - пожизненное заключение в доме для умалишённых, в палате для особо-буйных и неизлечимых, это закономерная плата. Он будет раздражаться от обращения, как к герою войны, станет замкнутым, нелюдимым, впереди ещё ночи бессонниц и кошмарных сновидений, жизнь опустит его до преступника, но не ради денег, а ради поиска любого наказания, как облегчения для души. Клод взвалил на себя непосильную ношу тотальной смерти, массового паралича, гибели и тысячей мучительных агоний. Однажды его рот произнёс слова: - Погода нормальная, можете начинать бомбардировку. И спустя мгновения на Хиросиму была сброшена бомба с ласковым названием "Малыш". У таких стихов - нет срока годности.
Был ангелом мести, отважным героем,
дома превращая в скорлупы.
Людей накрывало горящей волною,
и пачкалось небо о трупы
видеть не мог
"...Как позже описывал происшедшее один из немногих уцелевших очевидцев первого в истории боевого ядерного взрыва – стрелок «Энолы Гэй» Кэрон, «крутящаяся, кипящая мгла, похожая на лаву, закрыла город и растеклась в стороны к подножьям холмов». Вместе с дымом вверх полетели какие-то черные обломки, и, увидев их, кто-то из экипажа Б-29 пошутил: «Это души японцев возносятся на небо!». Отсмеявшись, Тиббетс открытым текстом передал на базу: «Результаты бомбардировки превосходят все ожидания».- из статьи на сайте газета.ру "Малышу перевалило за 60"
Возможно, следовало более точно выразить свою мысль для придирчивых читателей, мол буду я дома превращать в скарлупы, пусть небо запачкается о трупы... Затем дописать катрен, как он дал команду, выполнив свою миссию и улетел, но успел увидеть огненный шар и ядерный гриб... Возможно, я вернусь еще к этому стихотворению. В любом случае, я Вам благодарна за замечания.
Однажды я написала похожий стих, только о Дрездене. За него тоже пришлось побороться.)
Что-то переменилось, но только что? Невозможно понять.
Вроде зима, а душно, как в золотой середине лета.
Ей восемнадцать, но всё, о чём сегодня мечтает Грета -
час тишины до рассвета, чтобы вздремнула больная мать.
Блеск от пожарищ так освещает город, что за столом
в комнате можно шить без напёрстка ночью. Дожить до марта
и надышаться травой весенней в стареньком Гроссен Гартен -
бред, наваждение. В лавке напротив раскаченное табло
с надписью Brot на куске уцелевшей стены, а за ней гора
рваного кирпича с землёй вперемешку и кучей трупов.
Грета не видит, кто это, просто смотрит на небо тупо,
этот зловещий гул от Ланкастера слышен в других мирах ...
там, где Арне на родительской лодочке брал покататься вдоль
тонких серебряных нитей на синеглазой и звонкой Эльбе,
нежно целуя у розовой мочки, звал с ним уехать. Ей бы
может и шанс был бы выжить, но мать оставить - сильнее боль.
Сколько же раз они виделись? Мало ... дольше тянуть с отъездом
было почти бессмысленно. Ей и не верится - год или два
были немым палиндромом и Грета помнит сейчас едва -
глаза у Арне такого же цвета, как небо сегодня над Дрезденом.
Неба, которое через минуту рухнет на тонкие плечи
и спины ещё сотен тысяч таких же надеющихся, как она ...
- Это война, - шепчет мать тихо дочери, - Милая, это война.
Ещё раз успев обнять её до исполнения приказа Черчиля ...
С уважением, Тая)
Возможно Вам будет приятно, Тая, запись сохранилась у меня в дневнике Punto Switcher.)
Ассоциации:
На мой взгляд, произведение полностью соответствует заданной теме, выполнено аккуратно, без особого лексического надрыва, но позволяет ощутить человеческий характер и присущее сильной личности, кроме чувства долга, ещё и чувство искреннего раскаяния, опустошительной сердечной боли за содеянное. Люди, которые думают, что кровь легко смывается водой, глубоко ошибаются и не имеют права даже нарекать себя - разумными людьми. Трудно сказать конкретно о майоре Изерли, являющегося на тот момент командиром самолёта метеорологической разведки, был ли у него шанс - поступить иначе, если он оказался заложником ситуации, ( как и остальные лётчики и военные руководители этой чудовищной по своим масштабам и цинизму, операции ), мог ли он нарушить приказ, зная заведомо о печальных последствиях, не он - так участвовал бы кто-нибудь другой, поэтому смысл более не в исповеди конкретного человека, а скорее - в жребии, выпавшем на долю исполнителей неоправданного массового убийства, сродни средневековому варварству, акции и участи, страшной доли огромнейшего числа мирного населения Японии, заживо сожжённых в огненной гиене. В цивилизованном мире случился Апокалипсис волей человеческой руки, в этом заключается умственный ужас, незабываемый шок, с горьким привкусом на длительное время. Думаю, автор стихотворения хорошо передал переходное состояние лётчика, которого со временем настигает приступ тяжёлой депрессии. Его будущее - пожизненное заключение в доме для умалишённых, в палате для особо-буйных и неизлечимых, это закономерная плата. Он будет раздражаться от обращения, как к герою войны, станет замкнутым, нелюдимым, впереди ещё ночи бессонниц и кошмарных сновидений, жизнь опустит его до преступника, но не ради денег, а ради поиска любого наказания, как облегчения для души. Клод взвалил на себя непосильную ношу тотальной смерти, массового паралича, гибели и тысячей мучительных агоний. Однажды его рот произнёс слова: - Погода нормальная, можете начинать бомбардировку. И спустя мгновения на Хиросиму была сброшена бомба с ласковым названием "Малыш".
У таких стихов - нет срока годности.