Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Зубр
Гражданская поэзия
Автор: Татьяна_Василевская
По люпину поднебесья плыл вальяжно белый зубр,
пробираясь от Полесья к стае тучек «зуб за зуб».
Там недремлющей жар-птицей за индиговым плетнём
мироздание девица озаряла день за днём.
«У неё рога - корона», - клялся дедушка-бизон,
«Нам она - родная кровно», - пел барашек в унисон.
Словно сглазил друг заклятый. Продирался зубр за ней
сквозь восходы и закаты, частоколы из дождей,
грозы, грёзы, огневицы, мир дворцов, войну халуп…
От седьмого пота выцвел белоперистый тулуп.

Леди Liberty ретиво стейк из тучек обглодав,
оценила перспективу, словно кролика - удав.
И прищурив амбразуры глазок, тощие бока
опалила леди зубру. Расплескалась кровь в белках.
Фу-ты...мелочные хвори, голова зато цела,
есть родимое «безморье» и озёра-зеркала.
Высь кроят бушприты сосен, а зубрёнок-малышок
разнотравьем на прокосе набивает вещмешок.
Здесь у самого порога медуница и тимьян,
здесь не любят пустобрёхов, здесь родились ты и я.
Спит старик седобородый, вздуты вены на руках,
человек другой породы (из ходивших на врага).

Юнга звёздного вельбота смел, на выдумки мастак,
В люльке спит его свобода – свет в пшеничных волосах,
россыпью в медовых сотах– конопушки на носу.
К белой кромке небосвода возвращался алый зубр.
Опубликовано: 18/07/16, 14:05 | Просмотров: 648 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Сложное поэтическое кружево из земного и поднебесного. Тем не менее – понравилось. Фраза "словно кролика удав" требует тире: "словно кролика – удав". Леди Либерти я бы привёл на "родном" языке (Liberty). Впрочем, к моим пожеланиям можно не прислушиваться. Спасибо за творчество. С уважением – Александр.
dbwtar  (19/07/16 06:34)    


Александр, Спасибо большущее!
Ну, почему же «не прислушаться». Я всегда прислушиваюсь к конструктивным и доброжелательным замечаниям.:)

Про Либерти обязательно подумаю.
Скорее всего, Вы- правы… Думаю, что "аглицкое" написание слова только будет усиливать эту самую «иностранность», и, следовательно, здесь – к месту.

Хотя изначально в стихотворении была Леди С. Но я решила её заменить.:)

Что касается «словно кролика – удав», согласна, и тире не помешает.:)

С уважением,
Татьяна_Василевская  (19/07/16 16:15)    

Рубрики
Лирика [8410]
Философская поэзия [3890]
Любовная поэзия [3960]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1493]
Пейзажная поэзия [1850]
Мистическая поэзия [1290]
Гражданская поэзия [1267]
Историческая поэзия [302]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [158]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [102]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2015]
Иронические стихи [2215]
Сатирические стихи [139]
Пародии [1125]
Травести [63]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [877]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [279]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [87]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [465]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [684]
Поэзия без рубрики [7663]
Стихи пользователей [1245]
Декламации пользователей [24]