«...Поля мои запроданы Жидам и немоте, Сыны мои на чужбине, На чужой работе…» (Т.Г.Шевченко «Разрытая могила»).
Деревню убили. Она умирает, скорбя, Согбенная горькой судьбой престарелая мама... Деревню проспали, А значит, проспали себя То ль в грёзах напетых, то ль в мороке чёрном незнамом...
Деревня уходит – Уходит земля из-под ног, Не будет к чему прислониться и где обогреться… И спросит земля: «Где ты был, кем ты вырос, сынок, Что продал меня за копейки лихим чужеземцам?
Я полита потом Твоих богатырских дедов, Я полита кровью защитников в битвах жестоких… Ты все это продал… На что ты купился, сынок? Уснул наяву, равнодушный ты стал и нестойкий…»
Деревню убили… Она умирает скорбя… И в час обозначенный некуда бедному деться… Вокруг — всё чужое Нет больше тебя у себя: Ты ветром гоним, ---------------без корней родового наследства...
Спасибо конкурсу чтецов, что наткнулся на это замечательное стихо. Очень глубоко и проникновенно. На мой субъективный взгляд, музыкальный фон немного диссонирует с содержанием, но сам текст дорогого стоит. Голосую однозначно!
Олег, благодарю Вас за отзыв. ---- Музыка - Бах, я впервые записывала чтение под музыку. Честно говоря, никакая музыка не подходила. Остановилась на этой, потому что в ней услышался некий "ограничитель пафоса": захотелось, чтобы в этот раз стихи прозвучали в более спокойной интонации, чем читаю обычно. Видимо(судя по Вашему отклику) - напрасно. В следующий раз начитаю без сопровождения. -------
Нет, что вы! С сопровождением получилось отлично. Просто музыку можно попробовать другую. В случае с деревней, я бы использовал фольклорные мотивы или современную стилизацию под фольклор, для более полного соответствия содержания и формы.
Вот не пошло под фольклор. Получается лубок, шутейно и совсем с другой подоплёкой. Вот под Шнитке - читается, но я под Шнитке (альтовый концерт) предпочла Печорина читать.
Подумаю (о кавычках). Кстати, я,после наших разговоров, все заглавные(где олицетворения) буквы заменила на строчные - именно избавляясь от ненужного пафоса. Благодарю!
Александра, "ёлочки" («...») лучше воспринимаются глаазом, чем "лапки" ("..."). Невнимательный читатель может не заметить закрывающую "лапку", а вот более крупную "ёлочку" не увидеть сложно. Решать, конечно, Вам, но я бы выбрала "ёлочки".
Ну, иногда (изредка, если того требует художественный замысел) прописные буквы бывают к месту. Главное - не злоупотреблять))
Кстати, о прописных буквах... Пафос - ещё не самое страшное, что они могут натворить)) Однажды мне довелось жюрить межпортальный конкурс "Тройное прочтение". Открываю файл с конкурсными работами - а там в одном стихотворении первой строкой идёт: "Как славно нам вместе живётся на Свете". Можете себе представить, какую картинку мне сразу же нарисовала моя испорченная фантазия)) Угу, сожителям-то, может, и славно, а каково бедной Свете?..))
Александра, на этом сайте под рецензиями обычно находится ссылочка "ответить". Если воспользоваться ей и написать ответ в появившемся "висячем" окошке, то он опубликуется в виде комментария к рецензии. А окошко, постоянно находящееся в самом низу, служит для написания рецензий. Лучше пользоваться функцией "ответить", иначе получается путаница, да и рецензент, подписавшийся на ответы под своей рецензией, не получает уведомлений и не знает, ответили ему или нет.
Прочла название - и вспомнила деревню бабушки и дедушки. Точнее, последний и единственный дом, который мне довелось застать, - наш дом. И то, как его убили, тоже вспомнила((
Тяжёлое стихотворение, набатное.
Крошечное замечание: может быть, есть смысл ради удобочитаемости оформить прямую речь не при помощи тире, а заключить её в кавычки-ёлочки? Иначе не сразу понятно, где она заканчивается. Я вначале думала, что конец прямой речи совпадает с концом строфы, и немного "зависла" в начале следующей.
Купился - именно так и говорят, когда обманулся, пожелав выгоды в сомнительном предприятии.
Георгий_Волжанин (21/01/15 11:43) •
----
Музыка - Бах, я впервые записывала чтение под музыку.
Честно говоря, никакая музыка не подходила.
Остановилась на этой, потому что в ней услышался некий "ограничитель пафоса": захотелось, чтобы в этот раз стихи прозвучали в более спокойной интонации, чем читаю обычно.
Видимо(судя по Вашему отклику) - напрасно.
В следующий раз начитаю без сопровождения.
-------
Получается лубок, шутейно и совсем с другой подоплёкой.
Вот под Шнитке - читается, но я под Шнитке (альтовый концерт) предпочла Печорина читать.
Кстати, я,после наших разговоров, все заглавные(где олицетворения) буквы заменила на строчные - именно избавляясь от ненужного пафоса.
Благодарю!
Ну, иногда (изредка, если того требует художественный замысел) прописные буквы бывают к месту. Главное - не злоупотреблять))
Кстати, о прописных буквах... Пафос - ещё не самое страшное, что они могут натворить)) Однажды мне довелось жюрить межпортальный конкурс "Тройное прочтение". Открываю файл с конкурсными работами - а там в одном стихотворении первой строкой идёт: "Как славно нам вместе живётся на Свете". Можете себе представить, какую картинку мне сразу же нарисовала моя испорченная фантазия)) Угу, сожителям-то, может, и славно, а каково бедной Свете?..))
Александра, на этом сайте под рецензиями обычно находится ссылочка "ответить". Если воспользоваться ей и написать ответ в появившемся "висячем" окошке, то он опубликуется в виде комментария к рецензии. А окошко, постоянно находящееся в самом низу, служит для написания рецензий. Лучше пользоваться функцией "ответить", иначе получается путаница, да и рецензент, подписавшийся на ответы под своей рецензией, не получает уведомлений и не знает, ответили ему или нет.
Благодарю.
Прочла название - и вспомнила деревню бабушки и дедушки. Точнее, последний и единственный дом, который мне довелось застать, - наш дом. И то, как его убили, тоже вспомнила((
Тяжёлое стихотворение, набатное.
Крошечное замечание: может быть, есть смысл ради удобочитаемости оформить прямую речь не при помощи тире, а заключить её в кавычки-ёлочки? Иначе не сразу понятно, где она заканчивается. Я вначале думала, что конец прямой речи совпадает с концом строфы, и немного "зависла" в начале следующей.
С уважением,
Анна