По небу бредут облака, словно стадо заблудших без Пастыря тощих овец. В войну наигрался — мне больше не надо. Я вроде как жив, но походу — мертвец. Я больше не мальчик, бегущий с шарами по пёстрому яркому майскому дню. Я вырос. Я думал, что правда — за нами, тем самым срезая себя на корню. А мама жалела меня и рыдала, к груди прижимала дрожащей рукой. Под пьяные песни в тенётах вокзала я ей подмигнул и направился в строй...
Дороги, дороги... В низовьях туманы ложатся на раны пустынных полей. Здесь осень, хмельная от бойни, буянит, сдирает повязки с моих октябрей. А дроны, как пчёлы, работают бойко, гранаты таская на брюхах своих. И страшно, и горько, и зябко, и больно, и тяжко от гнили и мыслей дурных. Нет, я не слюнтяй, не какой-то там нытик, Ты хмуро с небес на меня не смотри.
Спаси меня, Боже, покуда не вытек, пока ещё теплится солнце внутри …
Разве дороги - паутина, из которой не вырвешься? Вокзал - это свобода: дороги, пути, свобода выбора... тенёта не в дороге, а, напротив, в глухом замкнутом пространстве, имхо.
Когда тебя на вокзал привозят и отправляют по дороге, которую ты, возможно, не выбирал, тогда это паутина, тенёта, сеть, но только не свобода и ветер в лицо.)
Здравствуйте, Эсме. У меня есть два замечания к тексту. 1. Слово "тенёта"(тенета) рядом с "вокзалом"... попался в сети вокзала... дело ваше авторское. 2. Название противоречит содержанию, по прочтении всего текста становится ясно, что ЛГ "уже не боец".
Простите, пожалуйста, я всё путаю тени(ветра и ветровоск) и ветры... Ветровоск Эсме, а Вы Таина. Баргузин подсказал своим комментом). Это меняет дело противоположным образом... но, конечно, нужно знать подробности, о которых мы не говорим - тогда понятно, что такое сети и кто в них кого ловит, и внутренняя перестройка попавшего в сети. Вам виднее.
Добрый день, Ло! 1. Тенёта не рядом с вокзалом, вокзал - это и есть тенёта для военного, мобилизованный, контрактник - не суть. Не путайте военного с гражданским. 2. То есть по-вашему раненый боец уже и не боец? Не находите это несколько странным?)
Текст сложный(я простая)). Если бы в названии было указано Раненый боец, тогда это читается иначе. Прочлось так, что он не боец по другим причинам. Извините, не поняла.
Спасибо, СерЖ за отклик)
Хороший стих, Таишка. И сравнение практически прямое.
У меня есть два замечания к тексту.
1. Слово "тенёта"(тенета) рядом с "вокзалом"... попался в сети вокзала... дело ваше авторское.
2. Название противоречит содержанию, по прочтении всего текста становится ясно, что ЛГ "уже не боец".
Извините, если что...
Это меняет дело противоположным образом... но, конечно, нужно знать подробности, о которых мы не говорим - тогда понятно, что такое сети и кто в них кого ловит, и внутренняя перестройка попавшего в сети. Вам виднее.
1. Тенёта не рядом с вокзалом, вокзал - это и есть тенёта для военного, мобилизованный, контрактник - не суть. Не путайте военного с гражданским.
2. То есть по-вашему раненый боец уже и не боец? Не находите это несколько странным?)
Извините, не поняла.
когда же это закончится...
Помню его с Беспредела... и тогда попало в душу и сейчас.
Спасибо, Теня.
Мощный стих.