Ничего-ничего, ну почти ровно, Вы на пути прощания с лишним, и в тесных рамках короткой строки сработали, на мой взгляд, достойно. Всё ещё обтешется, всё ещё придёт). Не бойтесь главных тем, не боги горшки обжигают. С праздником! Здоровья и мира).
Например, вот этот: Что же дальше было - спросим? На стене часы висят. Бабке было сорок восемь, Деду было пятьдесят. - здесь сразу два смущающих момента. Первый - откуда взялись часы на стене и зачем они здесь? Второй - слова "дед" и "бабка" ассоциируются с пожилыми людьми, а не с пятидесятилетними.
Так это реальность того времени.В деревне в те годы 48 и 50 это уже возраст был вполне почтенный, и дети были взрослые, и даже внуки, впрочем, как и сейчас. А часы - это время.
Горе шло на плечи вдов - хм... горе обычно ложится на плечи или давит на них, но никак не идет. Дед врага лупил по пузе - а не по пузу? Я бы подумала над этими строками. А еще сократила бы стиш, как минимум, на треть, поскольку затянуто и, простите, банально. А о войне, равно как и о любви - или хорошо, или никак.
С праздником! Здоровья и мира).
Что же дальше было - спросим?
На стене часы висят.
Бабке было сорок восемь,
Деду было пятьдесят. - здесь сразу два смущающих момента. Первый - откуда взялись часы на стене и зачем они здесь?
Второй - слова "дед" и "бабка" ассоциируются с пожилыми людьми, а не с пятидесятилетними.
Дед врага лупил по пузе - а не по пузу?
Я бы подумала над этими строками. А еще сократила бы стиш, как минимум, на треть, поскольку затянуто и, простите, банально. А о войне, равно как и о любви - или хорошо, или никак.