«Здесь умерли ангелы, пусто в амбаре, готов колумбарий для всех дольче вит, и нечего больше ловить, здесь землю объяли глубинные воды, слизали всю соль с про́клятой этой земли, об этом давно уже сказано римлянам... » —
Пётр Симон говорит, отрекаясь от Слова, становится камнем.
«Oh, mein Gott, быть беде, неужели мы канем?» — заплакал Антоний. Но ангел ведёт его в Римини.
Там, в слезах, спотыкаясь и падая, спускается к берегу — тихий Антоний из Падуи, чтобы скормить своё робкое сердце реликтовым рыбам. Их скоро поймают в прозрачные сети, снесут на безжалостный рынок.
Антоний по горло в воде растерянно шепчет: «Иисусе... Мы — рыбы? Meine liebe... Мы — мёртвые рыбы...»
* «... для всех дольче вит» : Dolce vita — сладкая жизнь, по русски можно сказать: «Не жизнь, а малина». *«...Oh mein Gott...» — о Боже мой (нем.) * « ...meine liebe... »— моя любовь (нем.)
* Пётр Симон — бывший рыбак Симон, апостол Пётр, ученик Иисуса Христа. Вместе с ап. Павлом называется первоверховным апостолом. В католической церкви считается первым папой римским.
* Анто́ний Падуа́нский, покровитель Лиссабона и Падуи (города его рождения и смерти), католический святой, проповедник, один из самых знаменитых францисканцев, вошедший в историю как блестящий проповедник, чьи слова понимали даже рыбы.