(фото из интернета)
О, времена – сыпучие барханы!
Меняют мир мгновенья и века.
Мой караван пришёл издалека -
Не оскудей, дающего рука,
Стели кошму, мой друг, у дастархана*!
Окончен путь и мы уже у цели -
Баха ад-Дин* в предместье Бухары.
В густой росе зелёные ковры,
Прохладны стены цвета девзиры*
В Саккахане* вода сочится в щели,
Стекая плавно в нишу водоёма.
Здесь древний тут лежит на берегу.
И пред своими предками в долгу
Я загадать желание могу
Одно, от сердца.
Здесь, вдали от дома
Я без сомнений лишних пожелаю:
Пусть будет мир в родимой стороне,
Пусть навсегда забудут о войне,
Как о кошмарном и бредовом сне.
А всех, кто против – небо покарает!
Теперь прощай, восточная святыня!
Обет исполнен. Завтра путь назад.
Готовь верблюдов, верный мой Азат*,
Нас ждут опять свобода и пустыня…
======================
*- Дастарха;н (перс.) — в Средней Азии, а также у некоторых других народов Востока: скатерть, или низкий столик, используемые во время трапез...
*- Баха ад-Дин - Комплекс Баха ад-Дин — культовый ансамбль, находящийся в пригородной зоне Бухары.
*- Девзира - особый вид риса красно-бурого цвета, выращиваемый преимущественно в Ферганской долине.
*- Саккахана – буквально, «место, дающее воду».
*- Азат – (тюрк.) Свобода, воля; свободный, вольный.
Я вот вряд ли пролезу...