Решил вынести в эпиграф строки классиков, зацепленные в тексте прямо, или аллюзией.
Н. Гумилёв, "Жираф"
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
А. Блок, поэма "Двенадцать"
...Мы на горе всем буржуям
Мировой пожар раздуем,
Мировой пожар в крови —
Господи благослови!
...В белом венчике из роз —
Впереди — Исус Христос.
В. Высоцкий, "К поэтам"
...На слово "длинношеее" в конце пришлось три "е"
Укоротить поэта. Вывод ясен.
В. Высоцкий, "Песенка ни про что, или что случилось в Африке"
...Пусть жираф был не прав,
Но виновен не жираф... В пылающей пылью дали,
оранжевый стелется чад,
рисует шедевры Дали,
и плещется озеро Чад.
Изысканным танцем жираф
плетёт длинношеее па.
Но факелом вспыхнет жара
на шею жирафью упав.
Пустой зарыдает рыдван
закат догоняющий вскачь
по диким просторам саванн
за стадом шагающих мачт.
Промедлит последний жираф -
оставшись в кромешной ночи,
чадящее небо вобрав,
кинжальным огнём закричит...
В плену истончившихся рук,
дымящимся хрипом сипя,
взрывая земную кору,
на клетки поделит себя.
Уложится в шкафчик скелет,
по ящичкам спрячется рост,
в разорванно-раневый цвет
окрасится венчик из роз. С. Дали. "Жираф в огне". 1937 г.