Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
О разведчиках, крепостных и собачках
Поэзия без рубрики
Автор: Юрий_Борисов
Уносит нашу шхуну в открытый океан,
Повсюду плач и дикие рыданья.
Герасима ругает отважный капитан,
Срывается шпионское заданье.

Герасима эксперты проверили не зря,
Сразила всех его мускулатура.
Ему вполне доверили литые якоря.
А вот с умом произошла халтура.

И вот когда у порта он вышел на корму
И должен был корабль обездвижить,
Он взял и вместо якоря швырнул на дно Муму.
Там глубоко, и ей одной не выжить.

Понятно, наша шхуна не встала на прикол,
И город обошелся без диверсий.
А капитан Герасиму смертельный ввел укол
И дал приказ комиссию повесить.

"Прощай, моя Татьяна, - мычал несчастный Гер, -
Прощайте вы, и барыни, и слуги.
Не дай вам оказаться на этой алягер,
Особенно, когда мозги не рубят.

Прощай, моя собачка, пушистый якорек,
И ты, мой кэп, несчастный отравитель".
А далеко за шхуной плыл маленький зверек,
Но этого никто уже не видел.

Один Иван Тургенев исписывал манжет,
Шифруя донесение в столицу.
Он вычеркнул секреты и поменял сюжет,
Чтоб с Виардо потом повеселиться.

А после в наших школах учили малыши,
Как плохо проживали крепостные
И как они топили собачек от души
И как их души плакали больные.
Опубликовано: 22/03/15, 19:07 | Просмотров: 968 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

О конспирологии и коровах

Секрет сей повести суровой
На самом деле в имени;
Му-му - да это же корова
От носа и до вымени.
Её Герасим до отвала
Кормил травою сочною;
Она взамен ему давала
Продукцию молочную.
И все считали их сначала
Прекраснейшею парою,
Но вот беда, Му-му мычала
И раздражала барыню.
И вот она, ругаясь грубо,
Дала команду скотскую,
И наш Герасим ледорубом
Пришил Му-му, как Троцкого.
biggrin
Александр_Старших  (25/03/15 18:27)    


Не верю в зло Герасима, он парень хоть куда.
Хотя немой, на свадьбах он речист, как тамада,
С коровкой он устраивал кульбиты на столе,
Смеялась громко барыня, крича «парад-алле!»
Но как-то неожиданно коровка взмыла вверх
И левой ножкой, видимо, разбрызгала консерв,
На барыниной кофточке подтеки и залив,
А юбочка заляпана варением из слив.
«Убить!» - сказала барыня. Взметнулся ледоруб…
И ели все разваренный коровий нежный круп.
Проблему продовольствия в селе Головино
Решил Герасим мастерски с коровой заодно.
Он видел голодающих и, хоть любил коров,
Но для своих товарищей он парень будь здоров.
Не дали бедной барыне они мясных частей,
И памятник Герасиму сложили из костей.
«Похож!» - Татьяна крикнула, Герасим молвил: «Yes!»,
И прачка колоритная пошла к нему под пресс.
biggrin
Юрий_Борисов  (25/03/15 21:16)    

Рубрики
Лирика [8406]
Философская поэзия [3886]
Любовная поэзия [3960]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1849]
Мистическая поэзия [1290]
Гражданская поэзия [1267]
Историческая поэзия [302]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [158]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [102]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2014]
Иронические стихи [2214]
Сатирические стихи [139]
Пародии [1125]
Травести [63]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [877]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [279]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [464]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [681]
Поэзия без рубрики [7657]
Стихи пользователей [1240]
Декламации пользователей [24]