Мне уже не поднять онемевшие тяжкие крылья, я распят изнутри, замурован под куполом дня. Подметите в душе, занесенной бедою, как пылью, разожгите костер и согрейте ее у огня.
Я - бесцельный разбег. Я - зерно, не родившее колос. Я - сто тысяч ночей за колючим забором тоски. Сердце стало дуплом - с пустотой, отражающей голос. Моё счастье - оазис, который сожрали пески.
Я купаю в реке онемевшую тяжкую душу, отвернись и уйди, чтоб не видеть ее наготу. Белый храм, что парил над землей, был тобою разрушен: я обломки любви до сих пор нахожу за версту.
Отвернись и уйди. Я почти не почувствую боли, как не чувствуют камни, срываясь в ущелье со скал. Только памяти вскрик – будто ветры стенают над полем, только небо с овчинку, и черные в нём облака…
Отвернусь и уйду: ни к чему раздувать пепелище, мы больны и устали, и тьмою полны до краёв. Между нами стоит нелюбовь - бесприютно и нище, между нами зима... и холодное солнце её.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Юля, с Днём рождения!
Онемело крыло? Пусть взмахнёт синтетическим тюлем Подхвативший тебя поздравительно реющий змей… Нам с тобой повезло! Мы кричим: - С днем рождения, Юля! Мрачных дум-ястребят выпускать на свободу не смей!
Когти с клювами им – для того, чтобы неба овчинку Растерзать на куски из распухших от слёз облаков; Солнце светит – двоим. А один в этом мире – песчинка, Весь иссохнет с тоски, изотрётся – и будет таков.
Крикни счастью: - К ноге!.. – и печали заносчивый хищник Спрячет клюв сей же час и утихнет, сгорев от стыда… Стихотворных ЛГ наделяем чертами обычно, Что знакомые в нас различают порой без труда.
Надо же, какая неожиданная ассоциация))) Никольского никогда особо не жаловала) Вроде бы, и смысл другой, и форма... Но пути читательского сознания неисповедимы)
Утащил в избранное. Замечательное стихотворение и как раз под настроение.
Мааааленькая "придирочка" с т.з. личного восприятия.
Мне кажется, что тавтология в третьей строфе "онемевшую тяжкую..." не работает, вполне достаточно "онемевших тяжких крыльев" в первой строфе, в которой душа, кстати, уже упоминалась.
Если к ней, душе, возвращаться, то лучше наверное показать её с какой-то другой стороны в третьей строфе. Герой купает душу в реке, показывая её обнажённой. Зачем? Тут как-то напрашивается больше, мне кажется, акцент на "внешнем облике обнажённой души", скажем, израненная, окровавленная, в шрамах и т.п.
Эта строчка тоже немного зацепила:
"Белый храм, что парил над землей, был тобою разрушен"
Сложно сформулировать, что именно цепляет. Несколько искусственной и длинной кажется конструкция, особенно из-за "что" и "был", без которых можно вполне обойтись. Но это мои личные тараканы, Юлия.
Арчи, даже спорить не буду))) Это настолько старый стиш, что в нем не только блох, но и мадагаскарских тараканов можно выловить) И пафоса хватает, и возвышенных фразочек... стыдно даже. Так вот я писала раньше)
Ну, мне кажется, повтор "онемевшую тяжкую" не настолько ужасен: бывает, авторы и трижды повторяют фразу, кажущуюся им значительной. Но если б кто-то придумал удачную замену, я бы с радостью её приняла)
"Израненная" и "окровавленная" - это был бы вообще ужастик)) И сверхпафос) А про "не видеть её наготу" - ну, купаются ж почти голышом как бэ. Да и реальная подоплёка у стиха есть: всё это написано после откровенного разговора с ч-ком, к которому, собсна, и идёт обращение. Ну вот душа и стала вроде как без одежд... Но, Арчи, это я уже оправдываюсь: читатель не обязан знать такие нюансы, стих должен быть самодостаточным. Рада была видеть)
А что, если нам на ты? Я полагаю (надеюсь, то есть), общаться мы ещё будем, и без официальной мины это проще. М?
ПС А вот что стих в настроение - это очень плохо. Вы это бросьте!
Хорошо Юлия, выкать не будем. Будем тыкать: тык-тык-тык!
Старый - не старый стиш, а не только я оценил, и далеко не первый.
Возвышенность немного есть (ну и что в этом плохого?), а пафоса не вижу. Пафос предполагает определённую наигранность, лицедейство. А стих показался мне очень честным, думаю, тут бы и Станиславский не возразил. Видно же сразу, что автор взял тему не с потолка и не от балды пишет. Герой у тебя живой, настоящий, и не спорь!
Про израненную и окровавленную - это я конечно от фонаря сказал, самый распространённый штамп.Просто имел в виду, что в аналогичном духе. А оправданность повтора я честно здесь не вижу, но это мои мадагаскарские тараканы.
Интересная вещь: раньше я писала только силтонику, а теперь - тонику. Сама не понимаю, почему такой перескок произошел. Специально себя не заставляла, что-то в голове перещёлкнуло, что ли?)))
Вполне возможно, что это зов предков. Тоника на Руси была распространена задолго до появления силтонических реформаторов - Тредиаковского и Ломоносова. А ващета это обычное дело, многие после силтоники на тонику пересаживаются. Или на переходные формы - дольники и тактовики. Тоникой управлять сложнее, но больше фишек для выразительности.
Тоникой управлять сложнее, но больше фишек для выразительности. Так, правда, далеко не все считают) Акцентники называют "стихами без формы", иногда презрительно "рэпом") Ну, да что нам) Лишь бы хоть что-то писалось, а то чаще - и вовсе тишина)
Тоника - "импровизация не для чайников" со сложным ритмическим рисунком. Написать - просто, хорошо написать - тяжело, так, чтобы стихо звучало и было выразительным. И музыкальный слух нужен. Поэтому весьма часто продвинутые авторы переходят на "импровизацию" тоники, только основательно отточив мастерство на "гаммах" силтоники.
Лишь бы хоть что-то писалось, а то чаще - и вовсе тишина)
Вот тебе боевой листок:
"Светить всегда, светить везде, до дней последних донца, светить — и никаких гвоздей! Вот лозунг мой — и солнца!"
хы) а ты в курсе, что Маяковский брился под ноль для того, чтоб окружающие не восхищались его яркой внешностью, а смотрели глубже (типа в душу?) Его оскорбляло, когда в нем не видели поэта, человека, а хвалили исключительно черты лица.
Фильм видела с Эминемом. Один из русских переводов классный, батлы сильнейшие. Конечно, я не поверю, что тексты такого уровня (как в фильме) можно выдавать сразу без подготовки, под зрительский ор, со сцены. Но даже если реальный рэп Эминема в разы слабее, чем "причёсанный" для фильма - он молодчина)
Только меня не поколоти ненароком, когда биться будешь Да я ж - головой о стену, ты просто близко не подходи - и жив будешь)
Хиппари, говоришь? А на-ка тебе стих про хиппаря. Нигде никогда его не публила, детско-юношеский совсем. Даже не говори о недостатках: знаю, что фигня полная. Но, может, внутреннюю улыбку вызовет.
Хиппарь Мне сказали вчера: «Забудь! Ты в их стае залётная птица». Я смотрю в потолок: не уснуть. Мне сейчас от злости не спится.
Мне сказали вчера: «Пойми, это люди другого склада. Не ходи на тусовки к семи, и прическу лохматить не надо».
Говорили мне так: «Хиппы – недалёкие выскочки-люди». Я сказала: «Такие, как вы, обо всём понаслышке судят.
Вы немного польстили мне, из толпы одну выделяя, но была б я чужой вдвойне в вашей псевдокультурной стае».
Что ж, кидайте презреньем в нас, как охапками листьев осень, – мы ведь слушаем рок и джаз, и значков комсомольских не носим.
Мы по жизни идём не так, как бы этого вам хотелось. Мы потомки вчерашних стиляг. Извините, такое дело». === "А бритьё головы вообще было отличительной фишкой европейских и нашенских авангардистов..."
Не, не, всё кайфово! Вполне понятное юношеское бунтарство против системы! Да и в СШП в хиппи чаще всего уходили детишки из "правильных" благополучных семей, в которых вся жизнь была расписана до гробовой доски, вязала по рукам и ногам. А хиппи - философы свободы духа.
И плевать на ханжеские рамки и запреты!
Тоже из древних запасников:
Из Рязани в Тибет, All you need is love! Чапал дед-бородед, All you need is love! Клёши, феньки и хайр - Первый русский хиппарь, Love is all you need!
Он мутил психодром, All you need is love! Был в коммуне вождём, All you need is love! Фейсом этот олдфаг Украшал каждый флаг, Love is all you need!
Не стремайся, давай, All you need is love! В хипсомольцы вступай! All you need is love! Леннон жив, Леннон жил И учиться учил: Make love not war!
о как) вот думаю: не с тех ли хипповых пор ты "лохматый" == Кстати, моей культовой группой тех времен были не Битлы, а Лед Зеппелин. Силища, до сих пор что-то ноет в душе, когда слышу. Ну и Пинк флойд на втором месте. Дип пёпл на третьем, пожалуй.
А я на исполнителях не особо заморачивался: есть композиции, которые нравятся, а кто исполняет, не так важно. это могут быть и Битлы, и БГ, и Пинк, и Элвис. Даже не всегда могу назвать исполнителя, делал "нарезку" с пиратских кассет.
Времён расцвета хипповского движения я не застал, но хиппи - это трансцендентное непреходящее понятие. Калики перехожие - чем тебе не хиппи? Тоже бродили нечёсаные по дорогам (в хайратниках, чтобы крышу не сорвало) и лабали на гуслях - фактически занимались аском для пропитания.
Хиппи - это состояние духа, к которому нужно стремиться. В каждом из нас живёт свой маленький хиппи. Или большой.
Хиппи всегда живой, хиппи всегда с тобой - В горе, в надежде и радости. Хиппи в твоей весне, В каждом счастливом дне, Хиппи в тебе и во мне!
Сергей, фильм называется "Восьмая миля", гуглится сразу. Но я сейчас так и не смогла найти ту версию, которая мне понравилась - с хорошей русской озвучкой батлов. Или идёт батл на английском, или даётся подстрочный перевод без рифмы, или перевод в виде титров, или просто бездарная ерунда. Не могу себе позволить потратить час на поиски, полчаса уже проискала... Простите(
Жора, у меня выходит "Страница недоступна". Я вбила ссыль в поисковик, вышел стих Я. Смелякова. Но там ничего похожего не было. Может, скажешь точнее, что там у меня не так? А вообще, про усталые души только ленивый не писал. Не удивительно, если что-то с чем-то и перекликнётся)
Где-то там, среди холмов дубравных, В тех краях, где соловьёв не счесть, В городе Семёнове неславном Улица Учительская есть. ... Ну, разве только в том общее, что там и там русский язык...
Хорошее, не читала ещё. Заключительное четверостишие особо приглянулось и почему-то напомнило мне Цветаеву, только не тем - что написано, а тем - чем захотелось ответить)
О, сколько их - больных, усталых и тьмою полных до краёв упало с бывших пьедесталов - любви царевен и царёв. Делили чаши, кубки, троны, терзали царство на ломти, осталось солнце, две короны и память - зимний палантин... L.L.
О, прикольно))) Не, я не воровала, клянусь. Более того: я этого не читала. А если читала сто лет назад - забыла напрочь (если б помнила, ни за что бы своё не опубликовала, чтоб не подозревали в чем не след) Вот кого не очень хорошо знаю - так это Цветаеву. Сколько раз бралась - не идёт. Вернее, что-то у неё очень сильно нравится, но в целом - не мой автор. Вот думаю сама, как же так может совпасть? Я-то точно знаю, что не "тибрила", в моем понимании это вообще позор. Ещё можно было бы подумать, что из подсознания всплыло, если б фраза целиком у меня в мозгу высветилась. А то ведь я помню, как сочиняла: то это слово вставлю, то другое, то всё выброшу... потом остановилась на том, что есть. Собрала предложение по отдельным частицам. А это уже изобретенный велик, оказывается. Теперь даже и не знаю, как быть. И своё выкидывать жалко, но - и оставлять как? Поговорю с нашими, может, что присоветуют.
Юленька...) Вы меня неправильно поняли. Если тут кто и "тибрил", так это точно не вы) Экспромт мой, навеянный финишным четверостишием автора (т.е. вас), посредственно похожий на её (т.е. М.Ц) с другим совершенно смыслом и подачей, стих. (Уж сколько их упало в эту бездну…, помните?) Но вашими словами))) Ой, какая эмоциональная сразу) Кипиш целый ...
ой, ну Вы меня к жизни вернули, Лаура! Я думала, реально строки Цветаевой))) Вот теперь и поулыбаться могу) А как не кипиш, это ж было бы плагиатом, и попробуй кому докажи, что я не ворую! Конечно, я удивилась, что Цветаева написала "царёв", но кто её знает, может, какой-то шутливый стих или ранний?)
Ага, такими вещами меня на эмоцию легко пробить, поскольку сама против плагиаторов резко настроена, а тут вдруг бдыщ - и сама в этой луже)))
Спасибо, Лаура, за приятные слова) И за эксп, и за развлечение)
Онемело крыло? Пусть взмахнёт синтетическим тюлем
Подхвативший тебя поздравительно реющий змей…
Нам с тобой повезло! Мы кричим: - С днем рождения, Юля!
Мрачных дум-ястребят выпускать на свободу не смей!
Когти с клювами им – для того, чтобы неба овчинку
Растерзать на куски из распухших от слёз облаков;
Солнце светит – двоим. А один в этом мире – песчинка,
Весь иссохнет с тоски, изотрётся – и будет таков.
Крикни счастью: - К ноге!.. – и печали заносчивый хищник
Спрячет клюв сей же час и утихнет, сгорев от стыда…
Стихотворных ЛГ наделяем чертами обычно,
Что знакомые в нас различают порой без труда.
P.S. Юль, я стихо перенесла, пусть тут будет))
Спасибище тебе!)))
И - постараюсь, чтоб так всё и было!
Умница ты)
С уважением,
Никольского никогда особо не жаловала)
Вроде бы, и смысл другой, и форма... Но пути читательского сознания неисповедимы)
Спасибо, Сергей, за визит и отзыв)
Замечательное стихотворение и как раз под настроение.
Мааааленькая "придирочка" с т.з. личного восприятия.
Мне кажется, что тавтология в третьей строфе "онемевшую тяжкую..." не работает, вполне достаточно "онемевших тяжких крыльев" в первой строфе, в которой душа, кстати, уже упоминалась.
Если к ней, душе, возвращаться, то лучше наверное показать её с какой-то другой стороны в третьей строфе. Герой купает душу в реке, показывая её обнажённой. Зачем? Тут как-то напрашивается больше, мне кажется, акцент на "внешнем облике обнажённой души", скажем, израненная, окровавленная, в шрамах и т.п.
Эта строчка тоже немного зацепила:
"Белый храм, что парил над землей, был тобою разрушен"
Сложно сформулировать, что именно цепляет. Несколько искусственной и длинной кажется конструкция, особенно из-за "что" и "был", без которых можно вполне обойтись.
Но это мои личные тараканы, Юлия.
Всего лохматого!
И пафоса хватает, и возвышенных фразочек... стыдно даже. Так вот я писала раньше)
Ну, мне кажется, повтор "онемевшую тяжкую" не настолько ужасен: бывает, авторы и трижды повторяют фразу, кажущуюся им значительной. Но если б кто-то придумал удачную замену, я бы с радостью её приняла)
"Израненная" и "окровавленная" - это был бы вообще ужастик)) И сверхпафос)
А про "не видеть её наготу" - ну, купаются ж почти голышом как бэ. Да и реальная подоплёка у стиха есть: всё это написано после откровенного разговора с ч-ком, к которому, собсна, и идёт обращение. Ну вот душа и стала вроде как без одежд... Но, Арчи, это я уже оправдываюсь: читатель не обязан знать такие нюансы, стих должен быть самодостаточным.
Рада была видеть)
А что, если нам на ты?
Я полагаю (надеюсь, то есть), общаться мы ещё будем, и без официальной мины это проще. М?
ПС А вот что стих в настроение - это очень плохо. Вы это бросьте!
Старый - не старый стиш, а не только я оценил, и далеко не первый.
Возвышенность немного есть (ну и что в этом плохого?), а пафоса не вижу. Пафос предполагает определённую наигранность, лицедейство. А стих показался мне очень честным, думаю, тут бы и Станиславский не возразил.
Видно же сразу, что автор взял тему не с потолка и не от балды пишет. Герой у тебя живой, настоящий, и не спорь!
Про израненную и окровавленную - это я конечно от фонаря сказал, самый распространённый штамп.Просто имел в виду, что в аналогичном духе.
А оправданность повтора я честно здесь не вижу, но это мои мадагаскарские тараканы.
Интересная вещь: раньше я писала только силтонику, а теперь - тонику. Сама не понимаю, почему такой перескок произошел. Специально себя не заставляла, что-то в голове перещёлкнуло, что ли?)))
Тоника на Руси была распространена задолго до появления силтонических реформаторов - Тредиаковского и Ломоносова.
А ващета это обычное дело, многие после силтоники на тонику пересаживаются. Или на переходные формы - дольники и тактовики. Тоникой управлять сложнее, но больше фишек для выразительности.
Так, правда, далеко не все считают) Акцентники называют "стихами без формы", иногда презрительно "рэпом")
Ну, да что нам)
Лишь бы хоть что-то писалось, а то чаще - и вовсе тишина)
Тоника - "импровизация не для чайников" со сложным ритмическим рисунком. Написать - просто, хорошо написать - тяжело, так, чтобы стихо звучало и было выразительным. И музыкальный слух нужен. Поэтому весьма часто продвинутые авторы переходят на "импровизацию" тоники, только основательно отточив мастерство на "гаммах" силтоники.
Лишь бы хоть что-то писалось, а то чаще - и вовсе тишина)
Вот тебе боевой листок:
"Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить —
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой —
и солнца!"
"Вот тебе боевой листок"
Буду биться!
=
С остальными мыслями - согласна)
Там такого добра хватает.
Буду биться!
Только меня не поколоти ненароком, когда биться будешь.
а ты в курсе, что Маяковский брился под ноль для того, чтоб окружающие не восхищались его яркой внешностью, а смотрели глубже (типа в душу?) Его оскорбляло, когда в нем не видели поэта, человека, а хвалили исключительно черты лица.
Фильм видела с Эминемом. Один из русских переводов классный, батлы сильнейшие. Конечно, я не поверю, что тексты такого уровня (как в фильме) можно выдавать сразу без подготовки, под зрительский ор, со сцены. Но даже если реальный рэп Эминема в разы слабее, чем "причёсанный" для фильма - он молодчина)
Только меня не поколоти ненароком, когда биться будешь
Да я ж - головой о стену, ты просто близко не подходи - и жив будешь)
А бритьё головы вообще было отличительной фишкой европейских и нашенских авангардистов начала 20-го века. Готовились наверное.
Да я ж - головой о стену, ты просто близко не подходи - и жив будешь)
Ты хотя бы того, подушечку подложи!
А на-ка тебе стих про хиппаря. Нигде никогда его не публила, детско-юношеский совсем. Даже не говори о недостатках: знаю, что фигня полная. Но, может, внутреннюю улыбку вызовет.
Хиппарь
Мне сказали вчера: «Забудь!
Ты в их стае залётная птица».
Я смотрю в потолок: не уснуть.
Мне сейчас от злости не спится.
Мне сказали вчера: «Пойми,
это люди другого склада.
Не ходи на тусовки к семи,
и прическу лохматить не надо».
Говорили мне так: «Хиппы –
недалёкие выскочки-люди».
Я сказала: «Такие, как вы,
обо всём понаслышке судят.
Вы немного польстили мне,
из толпы одну выделяя,
но была б я чужой вдвойне
в вашей псевдокультурной стае».
Что ж, кидайте презреньем в нас,
как охапками листьев осень, –
мы ведь слушаем рок и джаз,
и значков комсомольских не носим.
Мы по жизни идём не так,
как бы этого вам хотелось.
Мы потомки вчерашних стиляг.
Извините, такое дело».
===
"А бритьё головы вообще было отличительной фишкой европейских и нашенских авангардистов..."
"Да я ж - головой о стену..."
Кому бритьё головы, кому битьё, аднака)
Вполне понятное юношеское бунтарство против системы!
Да и в СШП в хиппи чаще всего уходили детишки из "правильных" благополучных семей, в которых вся жизнь была расписана до гробовой доски, вязала по рукам и ногам.
А хиппи - философы свободы духа.
И плевать на ханжеские рамки и запреты!
Тоже из древних запасников:
Из Рязани в Тибет,
All you need is love!
Чапал дед-бородед,
All you need is love!
Клёши, феньки и хайр -
Первый русский хиппарь,
Love is all you need!
Он мутил психодром,
All you need is love!
Был в коммуне вождём,
All you need is love!
Фейсом этот олдфаг
Украшал каждый флаг,
Love is all you need!
Не стремайся, давай,
All you need is love!
В хипсомольцы вступай!
All you need is love!
Леннон жив, Леннон жил
И учиться учил:
Make love not war!
вот думаю: не с тех ли хипповых пор ты "лохматый"
==
Кстати, моей культовой группой тех времен были не Битлы, а Лед Зеппелин. Силища, до сих пор что-то ноет в душе, когда слышу. Ну и Пинк флойд на втором месте. Дип пёпл на третьем, пожалуй.
Времён расцвета хипповского движения я не застал, но хиппи - это трансцендентное непреходящее понятие. Калики перехожие - чем тебе не хиппи? Тоже бродили нечёсаные по дорогам (в хайратниках, чтобы крышу не сорвало) и лабали на гуслях - фактически занимались аском для пропитания.
Хиппи - это состояние духа, к которому нужно стремиться.
В каждом из нас живёт свой маленький хиппи. Или большой.
Хиппи всегда живой, хиппи всегда с тобой -
В горе, в надежде и радости.
Хиппи в твоей весне,
В каждом счастливом дне,
Хиппи в тебе и во мне!
Благодарю,
Или идёт батл на английском, или даётся подстрочный перевод без рифмы, или перевод в виде титров, или просто бездарная ерунда.
Не могу себе позволить потратить час на поиски, полчаса уже проискала... Простите(
А вообще, про усталые души только ленивый не писал. Не удивительно, если что-то с чем-то и перекликнётся)
Где-то там, среди холмов дубравных,
В тех краях, где соловьёв не счесть,
В городе Семёнове неславном
Улица Учительская есть.
...
Ну, разве только в том общее, что там и там русский язык...
в изголовье поставьте ночную звезду и 3 и 4 строчки стихотворения )
Ну да, там и там - повелительное наклонение, и размер совпадает) но не думаю, что это такой уж криминал)
Заключительное четверостишие особо приглянулось и почему-то напомнило мне Цветаеву, только не тем - что написано, а тем - чем захотелось ответить)
О, сколько их - больных, усталых и тьмою полных до краёв
упало с бывших пьедесталов - любви царевен и царёв.
Делили чаши, кубки, троны, терзали царство на ломти,
осталось солнце, две короны и память - зимний палантин...
L.L.
Вот кого не очень хорошо знаю - так это Цветаеву. Сколько раз бралась - не идёт. Вернее, что-то у неё очень сильно нравится, но в целом - не мой автор.
Вот думаю сама, как же так может совпасть? Я-то точно знаю, что не "тибрила", в моем понимании это вообще позор. Ещё можно было бы подумать, что из подсознания всплыло, если б фраза целиком у меня в мозгу высветилась. А то ведь я помню, как сочиняла: то это слово вставлю, то другое, то всё выброшу... потом остановилась на том, что есть. Собрала предложение по отдельным частицам. А это уже изобретенный велик, оказывается. Теперь даже и не знаю, как быть. И своё выкидывать жалко, но - и оставлять как? Поговорю с нашими, может, что присоветуют.
Вы меня неправильно поняли.
Если тут кто и "тибрил", так это точно не вы)
Экспромт мой, навеянный финишным четверостишием автора (т.е. вас), посредственно похожий на её (т.е. М.Ц) с другим совершенно смыслом и подачей, стих. (Уж сколько их упало в эту бездну…, помните?) Но вашими словами)))
Ой, какая эмоциональная сразу)
Кипиш целый ...
Вот теперь и поулыбаться могу)
А как не кипиш, это ж было бы плагиатом, и попробуй кому докажи, что я не ворую!
Конечно, я удивилась, что Цветаева написала "царёв", но кто её знает, может, какой-то шутливый стих или ранний?)
Ага, такими вещами меня на эмоцию легко пробить, поскольку сама против плагиаторов резко настроена, а тут вдруг бдыщ - и сама в этой луже)))
Спасибо, Лаура, за приятные слова) И за эксп, и за развлечение)
Вам спасибо, Юля)
щупаю голову - нет короны!
наверное, послышалось))
Спасибо, Кот)
хорошо получилось))