Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8651]
Философская поэзия [3983]
Любовная поэзия [4051]
Психологическая поэзия [1886]
Городская поэзия [1513]
Пейзажная поэзия [1863]
Мистическая поэзия [1317]
Гражданская поэзия [1253]
Историческая поэзия [298]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [167]
Альбомная поэзия [131]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [106]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2065]
Иронические стихи [2288]
Сатирические стихи [144]
Пародии [1150]
Травести [66]
Подражания и экспромты [504]
Стихи для детей [875]
Белые стихи [87]
Вольные стихи [151]
Верлибры [298]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [134]
Частушки и гарики [37]
Басни [89]
Сказки в стихах [81]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [37]
Авторские песни [489]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [93]
Поэтические переводы [298]
Циклы стихов [297]
Поэмы [44]
Декламации [492]
Подборки стихов [135]
Белиберда [813]
Поэзия без рубрики [7938]
Стихи пользователей [1162]
Декламации пользователей [20]
2-1. До свиданья...
Поэзия без рубрики
Автор: Анонимный_Конкурсант


От скамейки напротив идёт напряженье,
И обрывками ветер доносит слова:
«До свиданья, моя ненаглядная Дженни,
Уезжаю надолго – на год или два…»

А у Дженни в глазах августовские ливни,
И сердечко слегка прихватила зима:
«Как же мне пережить столько тёмных и длинных,
Одиноких ночей без тебя, милый Майкл?»

Неизбежной разлуки жестокое бремя
Не поймёт только тот, кто его не постиг…
Добрый скульптор, что мог останавливать время,
На века затянул расставания миг…

С этих пор из Нью-Йорка, Берлина, Парижа
Изумлённые толпы съезжаются в парк,
И влюблённые пары садятся поближе
К тем двоих, что расстаться не могут никак,

Что надолго застыли в любовном полёте,
Проводя на скамейке все ночи и дни –
И не верится, что не из крови и плоти,
А всего лишь из грубого камня они…

Ради этого стоит однажды приехать
В горный штат Колорадо, где даже зимой
Вы услышите отзвук любовного эха:
«До свиданья, моя…» - «До свидания, мой…»
Опубликовано: 21/05/16, 14:33 | Просмотров: 781 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Почти хорошо
Георгий_Волжанин  (25/05/16 04:21)    


Читается на одном дыхании, несмотря на мелкие недочеты!)
Селена  (21/05/16 23:22)    


Первая же строка губит всё стихо. Даже не строка, а одно слово: "напряженье". Вот, всё, что хотите, но только не это, когда речь идёт о прощании влюблённых.

"Неизбежной разлуки жестокое бремя
Не поймёт только тот, кто его не постиг… " - собственно, постичь (постигнуть) - это и есть понять. Это синонимы. Так что же хотел сказать автор? Не поймёт только тот, кто это не ИСПЫТАЛ? Так почему появилось "постиг"?

"С этих пор из Нью-Йорка, Берлина, Парижа
Изумлённые толпы съезжаются в парк, " - а здесь явный перехлёст с патетикой. Помягче надо бы. Не надо бы "изумлённых толп".

"А всего лишь из грубого камня они… " - судя по снимку, бронзовые они... Если бы не было картинки, то сошло бы, но...

Если бы можно было исправить, то вполне.
Neta  (21/05/16 22:21)    


И сердечко легонько куснула зима...
и влюблённые пары... в любовном полёте... под любовное эхо...
ВоваН  (21/05/16 17:39)