Чайки раскричались – Волны раскачали; Катер на причале Высадил людей; Отзовётся гулко В дальних переулках: «Водная прогулка Между двух дождей.»
Вот какая малость В памяти осталась! Всё, о чём мечталось, Всплыло сквозь года… В день ненастный этот Мне добавят света То, другое лето, Чайки и вода… Июнь, 2017 г.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Мне понравилось, Надежда. Спасибо. ) Единственно что - зачем нужна временная девиация? Зачем вдруг будущее время? Почему не остаться в настоящем? Почему не "...добавляет света"?
Надежда, я поясню. Итак. Время настоящее. Героиня вспоминает. Она говорит о прошлом: когда-то раскричались чайки, когда-то катер высадил людей. Она окунается в прошлое и говорит во времени "будущее в прошедшем" (типа, future in the past): "отзовётся гулко..." Это восьмистишие не вызвало у меня особых вопросов... Пойдёт... - сказал я себе Но посмотрим на второе восьмистишие. Время настоящее. Героиня анализирует текущее состояние: вот какая малость в памяти осталась!.. И затем идёт слово "этот" (не тот!!!), применительно ко дню. Этот день ненастный - и становится понятна причина, по которой возникли воспоминания. День такой же, как тогда. И вот, героиня, позиционируясь в этом (!!) дне, говорит о нём, как о будущем дне. (??) Но ведь - уже... уже добавляет света то лето, те чайки... Не знаю, понятно ли объяснил? С уважением. Я. )
Я всё, всё поняла, причём даже без дополнительного разъяснения. Очень Вам благодарна за такое внимание, но, тем не менее, настаиваю на том, что в русском языке возможно такое сочетание и никакого противоречия оно не создаёт в данном случае. У нас сейчас очень много заимствований из иностранных языков: их названия, их правила переносят к нам, в русский язык. Я столкнулась с этим в Интернете и очень удивилась. Конечно, я не филолог, а инженер, но язык русский знаю и люблю, да и учителя хорошие были. Но это, так, лирическое отступление. Представьте, пожалуйста, я вижу сегодняшний день, вспоминаю ушедший и чувствую, что тот день и в этот принесёт дополнительную радость, свет и говорю об этом Вам. Почему же я должна говорить что принёс или приносит, нет, я употребляю будущее время и говорю:"Принесёт". Вас ещё раз благодарю за внимание.
Ни в коем разе ни на чём не настаиваю, Надежда. Высказываю суждение, не более того. Оно субъективно. Соглашаться с ним или нет - исключительно Ваше дело. Удач! )
Единственно что - зачем нужна временная девиация? Зачем вдруг будущее время? Почему не остаться в настоящем? Почему не "...добавляет света"?
А по поводу Вашего замечания: простите, но я не вижу здесь ошибки или противоречия.
Итак.
Время настоящее. Героиня вспоминает.
Она говорит о прошлом: когда-то раскричались чайки, когда-то катер высадил людей. Она окунается в прошлое и говорит во времени "будущее в прошедшем" (типа, future in the past): "отзовётся гулко..."
Это восьмистишие не вызвало у меня особых вопросов... Пойдёт... - сказал я себе
Но посмотрим на второе восьмистишие.
Время настоящее. Героиня анализирует текущее состояние: вот какая малость в памяти осталась!.. И затем идёт слово "этот" (не тот!!!), применительно ко дню. Этот день ненастный - и становится понятна причина, по которой возникли воспоминания. День такой же, как тогда. И вот, героиня, позиционируясь в этом (!!) дне, говорит о нём, как о будущем дне. (??) Но ведь - уже... уже добавляет света то лето, те чайки...
Не знаю, понятно ли объяснил?
С уважением. Я. )
Удач! )
к берегам причалить,
или дотянуться до мечты рукой.
Морем, небом, сушей,
поедая суши,
рядом бы с тобою разделить любовь.
Между городами
стать одной дорогой,
быть одной судьбой.
Заберу, отдам ли...
Потеряла многих,
потеряв покой.
Спасибо, Танечка, за отклик!