...И привкус силлабических стихов испанской школы, рыцарских романов, что вскоре вдохновят и Сааведру на главный в этой череде сюжет, и строгость воспитания в марранской среде, в которой быть святее папы не то чтобы совсем фигура речи, скорее способ избежать изгнанья, а в худшем варианте даже казни, проклятия на земли и на род, и вечная история о том, как матримониальные интриги родителей, желающих поправить свои дела, а паче выйти в люди, веселую красавицу в итоге приводят в гулкий склеп монастыря, к свече и книге, к одинокой келье, к завистливому шепоту товарок, к единственной любви, в которой нет катарсиса иного, кроме смерти... Все это можно ощутить, Тереза, в сияньи лунном камня из Каррары, в поэме для руки, резца и духа, которого не сломит даже плоть. Ваяние из камня облаков не просто уходящая натура, но волшебство, лишающее мрамор его привычных неподъемных свойств, и то, что это происходит в церкви святой Марии, в бывшем папском граде, в который раз доказывает тезис о вечной благосклонности Творца небесного к его земным собратьям по цеху мастеров и чудотворцев, способных поражать своим уменьем рождать миры в не лучшем из миров... А я опять смотрю на херувима с его лукавой гаерской улыбкой, и жду без всяких, впрочем, оснований, что он тебе, Тереза, подмигнет.
Конечно, "поражать своим уменьем рождать миры" - искусной воли право. И этим правом пользуясь беспечно, Вы преуспели, автор, в волшебстве Сложенья слов - тревожа ум и сердце, строкой ваяя копию скульптуры Монахини, запечатлённой в камне, когда-то знавшей странные миры, Чей дух не мягче мрамора для мира, и только для Христа во всём податлив... :))
И этим правом пользуясь беспечно, Вы преуспели, автор, в волшебстве
Сложенья слов - тревожа ум и сердце, строкой ваяя копию скульптуры
Монахини, запечатлённой в камне, когда-то знавшей странные миры,
Чей дух не мягче мрамора для мира, и только для Христа во всём податлив... :))