Он пришёл, он возник, как всегда приходил, От печали небес до земной колыбели Этот вымокший миг, и летел впереди Непогожий июнь буйно-трепетно зелен.
Он с челестой дождя, из распахнутых глаз Водяной кучевой неземной партитуры, В душу небо неся, словно облачный спас, Плыл мерцающим ангелом, зыбким и хмурым.
А на крыльях его жили травы, луга И полуденный зной, и шумливые грозы; Гром, тряхнув головой, рушил рек берега, Ветер силой сквозной лозы мял “maestoso”.
Он опять исчезал, уходил, улетал, Растворялся, но звук умирающим устьем, Угасая, был мал, как был дёшев опал От сошедшей вокруг бриллиантовой грусти.
Волшебно, Жень. Вкупе с музыкой чародейство какое-то. Челеста дождя... Но ты зпт как попало расставил, кажись. И образ в финале у меня не чётко вырисовался. И может - угасающИм устьем, не?
"Он опять исчезал, уходил, улетал, Растворялся, и звук угасающим устьем В очищенье был мал, как был мелок опал Средь сошедшейся в круг бриллиантовой грусти." - так я понимаю, что тихий, угасающий звук породил и оставил бесценную, чистую грусть вокруг себя.
сошедшейся вокруг (вкруг), или может лучше - сошедшейся в круг (по синтаксису)
Челеста дождя...
Но ты зпт как попало расставил, кажись. И образ в финале у меня не чётко вырисовался. И может - угасающИм устьем, не?
"Он опять исчезал, уходил, улетал,
Растворялся, и звук угасающим устьем
В очищенье был мал, как был мелок опал
Средь сошедшейся в круг бриллиантовой грусти." - так я понимаю, что тихий, угасающий звук породил и оставил бесценную, чистую грусть вокруг себя.
сошедшейся вокруг (вкруг), или может лучше - сошедшейся в круг (по синтаксису)
Кстати, твой тёзка, Евгений Кисин.