(кликнуть на изображение, чтобы открыть в большем размере)
Чарли Ча Малинового солнца алыча
Слезой стекала в патоку заката -
В ночи мечтал печальный Чарли Ча,
Чеканя в такт чернильное стаккато.
Предав себя таинственной тоске,
Безмолвие забрасывая в Лету,
Сидел король на шахматной доске
Фантомом чёрно-белой киноленты.
Летело в небо грустное лицо
Из праха неосыпавшихся масок,
А мимо проплывал корабль глупцов -
Размазанных, как сливочное масло,
По рукавам разбуженной реки.
И Чарли был расстроен чрезвычайно,
Что мир терзали криком дураки,
Не зная преимущества молчанья.
Слова фруктовым взрывом бон пари
От самомненья лопались в гортани.
И только он один не говорил,
В колодцы глаз запрятывая тайны.
И загоралась чуткая свеча,
Когда, презрев киношные пределы,
Светила в зал улыбка Чарли Ча
На выцветшем экране чёрно-белом.
Малинового солнца алыча
Слезой стекала в патоку заката
С трудом представляю стекающую алычу.
Такое впечатление, что эти строки писались позже основного текста, чтоб хоть с чего-нибудь начать.
И к картинке это не клеится - там нет такого.
Чуткая свеча тоже видится втычкой, чужеродным образом. Что хотел сказать автор - понятно, но читателю-мне эти лишние детали мешают.
Может, именно потому, что основная часть хороша.
А ещё: Ча неподвижен, а корабль движется, и в кадре может быть смазанное изображение плывущего корабля при резком Ча.
плывут - размазываются по рукаву ...реки.
Для меня тут не было проблем с восприятием. Свеча понятна стала после Вашего коммента. Спасибо.
Чарли Ча(плин)
Мечтать, чеканя чернильное стаккато...
Слова, лопающиеся в гортани от самомненья...
А этот катрен стоит процитировать целиком:
Летело в небо грустное лицо
Из праха неосыпавшихся масок,
А мимо проплывал корабль глупцов -
Размазанных, как сливочное масло,
Теперь вот думаю: усну я ночью или нет... И стоит ли съесть на завтрак сливочное масло, размазанное по хлебу?