Дороги       – Не находите ли вы, сударь, что леса похожи на церкви?
                                                                                        А. Дюма Снова в осеннем лесу вернисаж многоцветия,
листья в обнимку с ветрами – прощанье без слов.
Сотни цветущих тропинок, что видел на свете я,
в жёлтую слѝлись под сводом лесных куполов.
Как на ладони дорог моих светлые линии,
где в безнадёге изгои – лукавство и месть;
верил, прощал, но не спутал ли гордость с гордынею –
тёмных прожилок на пройденных тропах не счесть.
Выведи, Боже, о сила небесная, вывези
из западни безоглядно сожженных мостов.
Пусть и невзгоды былые, что с прошлым на привязи,
ринутся вновь по ожившим мостам – я готов.
Только бы снова по тропам извилистым об руку,
вместе укрывшись от ливня болонья плащом,
лишь бы понять по плывущему светлому облаку –
в мире ином я ушедшими тоже прощён.
Шелестом лёгким невзрачной ольхи дай видение;
или дуплистому вязу вручи письмена,
он не солжет, ведь и сам проходил искупление,
странно созвучны порой у грехов имена.
И за ошибки, прошу, Ты прими покаяние,
в волнах сомнений тону, словно сам себе враг,
было ли это всегда только плодом незнания,
Боже, прими, даже видя, что это не так.
По белому чёрным пишу,
Ни в чёрта не верю, ни в лешего,
Я каюсь, но всё-же грешу.
Тема есть, но мне кажется, воды многовато. Конечно же, это чисто личное впечатление.
http://www.casual-info.ru/wiki....1%D0%A0
https://www.avito.ru/rossiya....C%D1%8F
промахнулась )
он не солжет, ведь и сам проходил искупление,
странно созвучны порой у грехов имена.
нифига не понял про искупление вяза и созвучие имен грехов
help - кто просек, расшифруйте
Ткань плаща называется болонья (помню, такие были). Ну, или в разговорном сам плащ называется болонья.
http://gramota.ru/slovari....C%D1%8F
Тогда должно бы быть что-то вроде укрывшись от ливня болоньей плаща либо укрывшись от ливня болоньей-плащом. По-другому не выйдет.
"Ну, или в разговорном сам плащ называется болонья".
Поэтому "болонья плащом" по смыслу вполне приемлемо. А вот звучит нескладно, и для стиха, действительно, не айс.
А в том, что эту строку надо подработать, я с Вами абсолютно согласен.
Всегда Вам рад, Марго!)))
Марго (23/10/18 13:15) •