Во тьме                     Пока вокруг царил мрак, они ехали молча:
                    темнота против их воли действовала на них –
                    всюду им мерещились засады.                                                             А. Дюма
Луна упала в воды речки
и уплыла. Сова кричит,
негромко звякают уздечки
и кони фыркают в ночи.
Закрыл / открыл глаза... Всё то же:
темно, и только стук копыт.
Во тьме и полк укрыться может,
и не заметишь, что убит.
Пронзая мрак, почти не дышишь,
в ночи высматривая зло,
где, может быть, одни лишь мыши,
и те попрятались от сов.
Но – шорох листьев, ветра шёпот...
И у фантазий нет границ.
Сменить аллюр, помчать галопом,
опережая залп убийц!..
Да, страх, конечно, повод веский,
но, освещая мрачный лес,
висят алмазные подвески
на чёрном бархате небес.
– Вперёд, друзья!
И мчатся кони,
душа поёт, взлетая вверх.
Нас даже дьявол не догонит!
Мы поклялись:
один за всех...
в ночи высматривая зло,
где, может быть, одни лишь мыши,
и те попрятались от сов.
Автор, я тут рифму не слышу. У меня автоматически читается вместо "от сов" - "давно".
А больше замечаний нет. Великолепный стих! )
Представить себе Миледи, командующей: "Пли!" сидящей в засаде (во тьме кромешной!) команде убийц никак не могу. А вдруг они ошибутся? А вдруг по дороге едет монсиньор Ришелье?
Алмазные подвески на чёрном бархате - красиво, с этим не поспоришь.
Очень хорошо!
И у фантазий нет границ.
Сменить аллюр, помчать галопом,
опережая залп убийц!..
По-моему, возможный залп лишь в воображении ЛГ, вот он и думает - а не начать ли дёргаться?:)
Ну, и то, что у страха глаза велики - тоже верно в данном контексте.
"Во тьме и полк укрыться может"