Закат крадущейся лисой Закат крадущейся лисой обнюхал горизонт,
он не искал там ничего – лишь пламенел, не жёг:
ни моря, слившегося с ним, ни палубы настил.
Он просто был всегда таков, когда ветрам немил.
Когда плетьми секут, хулят, пытаясь рвать в клочки,
опять багровым станет он, как будто вопреки
тому, что чаще приходить привык он золотым –
растает полностью в ночи, как сигаретный дым.
Наутро алою зарей он явит вновь себя.
Ветра уцепятся за ним, шаля, ворча, трубя!
Восходом будет пламенеть, смакуя новый день,
даруя право созерцать его восточный дзен.
созерцать его восточный дзен – это как?
http://litset.ru/publ/29-1-0-46480
Согласитесь, это та же самая история. А в данном случае получился не заголовок, а абсолютно бессмысленное незаконченное выражение: закат крадушейся лисой.
оставил бы "Крадущейся лисой"