Разочарование Ты играла принцессу, как будто
Рождена в королевских покоях.
Симпатичный цветок – незабудка –
В романтичных нуждался героях.
Закипала, когда кто-то взглянет,
Не таясь, на другую принцессу.
И сверкала брильянтовой гранью
даже с чашкой простого «эспрессо».
Ты дарила надежду беспечно,
Окрыляя счастливца лишь взглядом.
Тот взлетал, но очнувшись на Млечном,
Возвращался в плащишке измятом.
Он, вернувшись, не сразу поверил:
Лето, море – как прежде, но – бывший…
Солнце мрачно светило и серо,
а хотелось сжигающей вспышки.
Не мигая и словно под гнётом,
Он смотрел на кудрявые волны,
Что, болтая, катились без счёта,
Окропляя одежду невольно.
Знойный воздух сменился прохладным,
Линий чёткость развеялась ветром.
...Для принцессы не став ненаглядным,
Растворился в тумане. Бесследно...
Ощущение, что всё остальное писал другой человек. Нет-нет, это не утверждение и не желание обидеть! Просто мысли вслух - слишком разные по силе воздействия строки.
Окрыляя счастливца лишь взглядом. - лишь - втычка.
Солнце мрачно светило и серо, - солнце мрачно светило - это понятно, но вот как это серо? Я понимаю, о чём хотел сказать автор, но сказанное - слишком корявое.
После бесследно лучше было бы поставить точку, мне каж.
Первые две строки хороши!)