Война. Планета Андреаполь. На старом крейсере «Ока» Людей осталось – кот наплакал… Но мы сражаемся… пока…. Заходим слева. Бьем торпедой. - Готовь десант! – кричит сержант. - Рarole d'honneur...* Вернись с победой! (Сержант с Земли, из парижан) И – взрыв!!! Он выжжен на сетчатке Безумно-ярким крем-брюле… Мне стало больно/страшно/сладко… Очнулся после – на Земле. Никто не спасся… Я не плакал. Я не простил – и буду жить, Чтоб за планету Андреаполь И за сержанта отомстить.
*parole d'honneur - слово чести, обещание (фр.) Спасибо автору Аполло за помощь с французским)
Мне понравилась работа. Вкусная. Хоть и согласен с Аполло - идея вставить французские пожелания хороша, но вот с ударными слогами там косяк получился. И ещё: я бы безусловно поставил Вашу работу в свой шорт-лист, но его форма меня немного смутила. Джуга
Я совсем не владею французским, поэтому прибегла к вербальному переводчику. Как мне прочли - так и записала))) Да, не ложится. Вы можете предложить вставку на француском, чтоб и в размер, и по смыслу легло? Спасайте)))Плиз!
Ирина, я бы посоветовала вместо comme a la guerre другое устойчивое выражение - parole d'honneur (в грубой транскрипции - пароль доннор, ударение на последний слог). Оно означает "слово чести", "обещание". И, на мой взгляд, лучше впишется в Ваш контекст.
Ой, спасибо! Я после голосования так и сделаю) Вчера сдуру убрала разбивку А4 и сменила фразу:
Война. Планета Андреаполь. На старом крейсере «Ока» Людей осталось – кот наплакал… Но мы сражаемся… пока…. Заходим слева. Бьем торпедой. - Готовь десант! – кричит сержант. - Сomme à la guerre...* Вернись с победой! (Сержант с Земли, из парижан) И – взрыв!!! Он выжжен на сетчатке Безумно-ярким крем-брюле… Мне стало больно/страшно/сладко… Очнулся после – на Земле. Никто не спасся… Я не плакал. Я не простил – и буду жить, Чтоб за планету Андреаполь И за сержанта отомстить.
Но у меня усеченный вариант, да и по смыслу не подходит. Да и нельзя мне было менять стиш во время голосования, так что щас меня быстренько расстреляют, а потом я Вашу фразу вставлю))) Еще раз спасибо за помощь!
как занесло Вас на "кора-бль"
Вас представлял парижскою плутовкой
а не в бою на абордаж
за славный город - Андреаполь))
в каком бою тебя носило?
повествованья
где взять нить
рукой
елозя
в лунной пыли
"я за сержанта отомстить!"
шептал
Андройд
обессилев
Я вообще офигела от вашей команды - все умнички, так здорово рифмы обыграли) Победы вам!!!
Хоть и согласен с Аполло - идея вставить французские пожелания хороша, но вот с ударными слогами там косяк получился. И ещё: я бы безусловно поставил Вашу работу в свой шорт-лист, но его форма меня немного смутила.
Джуга
Да, не ложится. Вы можете предложить вставку на француском, чтоб и в размер, и по смыслу легло? Спасайте)))Плиз!
Война. Планета Андреаполь.
На старом крейсере «Ока»
Людей осталось – кот наплакал…
Но мы сражаемся… пока….
Заходим слева. Бьем торпедой.
- Готовь десант! – кричит сержант.
- Сomme à la guerre...* Вернись с победой!
(Сержант с Земли, из парижан)
И – взрыв!!! Он выжжен на сетчатке
Безумно-ярким крем-брюле…
Мне стало больно/страшно/сладко…
Очнулся после – на Земле.
Никто не спасся… Я не плакал.
Я не простил – и буду жить,
Чтоб за планету Андреаполь
И за сержанта отомстить.
Но у меня усеченный вариант, да и по смыслу не подходит. Да и нельзя мне было менять стиш во время голосования, так что щас меня быстренько расстреляют, а потом я Вашу фразу вставлю)))
Еще раз спасибо за помощь!
Спасибо большое за помощь!