Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8619]
Философская поэзия [3942]
Любовная поэзия [4027]
Психологическая поэзия [1864]
Городская поэзия [1497]
Пейзажная поэзия [1858]
Мистическая поэзия [1302]
Гражданская поэзия [1253]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [105]
Экспериментальная поэзия [259]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2258]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1140]
Травести [65]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [873]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [296]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [76]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [473]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [290]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [479]
Подборки стихов [126]
Белиберда [761]
Поэзия без рубрики [7798]
Стихи пользователей [1148]
Декламации пользователей [24]
Просто женщина
Поэзия без рубрики
Автор: Косолаповский


Когда идут в судьбе дожди,
и время возрастом жизнь косит,
для женщины, в тепле любви
не страшны годы даже в осень...

Девчонкой в юности цветёт,
как роза белая – в шестнадцать,
а в двадцать – песнь весны поёт,
и чьим-то счастьем может статься.

Под тридцать женщина – любовь,
пьянит желаньем, как глинтвейном,
и бережёт любимый кров
в заботах о гнезде семейном.

Под сорок, женщина мудра,
и в свете счастья элегантна,
не верит в сказки эпиграмм,
и в блеф любовный донжуанства...

И в пятьдесят, и в шестьдесят –
не портят женщин жизни годы,
когда с ней рядом добрый взгляд,
с кем не страшны огни и воды.

_____________________________

Рисунок автора.
Опубликовано: 07/12/19, 09:51 | Просмотров: 642 | Комментариев: 5
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Привет, Murrgarita.
Мне нравится получать такие рецензии. Когда так пишут - это значит, что Вы прочли мой стишок от начала и до конца, потратив на мои строки своё время, что конечно приятно.
Я даже почувствовал себя немного поэтом.)))
Вот Вы пишите, стихотворение написано четырёхстопным ямбом… А я, честно не разбираюсь в этом. Думаю надо же выдал))) Так-то я слышал всякие названия, но я их не отличаю. Относительно рифм, то я её не ищу и не подгоняю, наверно это не правильно…
Когда стукнет в голову какая-нибудь идея, то я начинаю её продвигать в уме, а потом нужно записать, иначе я её забуду. Так бывало, потом фиг что вспомнишь, а жалко))) С ритмом так же, если катрен получился, то дальше идёт, как по маслу, если нет, то дальше и не мучаюсь… Одна проблема, я у других в стихах порой вижу сбои в удареньях, но своих зачастую не замечаю… Думал почему так получается? Потом понял, я сам себя обманываю, когда слово длинное, то я его читаю, как бы с двумя ударениями)))
Если я читаю стихо… и оно меня зацепило, то оно мне нравится, или наоборот, но в каком стиле написано, мне всё равно… Чтобы было понятней, вот правдивая шутка про меня:
***
Вот не знаю, что почём,
где тут ударенья?
Развлекаюсь, как с мячом
рифмой слов сложенья.

Где тут ямб, а где хорей,
амфибрахий-братец?
Лишь бы было веселей
да хорош раскладец.

Так, немножечко пишу,
то, что близко сердцу,
пусть порою и грешу,
графоманским перцем.

Но не прячусь за «эЛ.Гэ»
в вымыслах из пальца,
чтоб в любовной ерунде
выглядеть страдальцем.

Спортпоэтов посмотрю –
гробят слог бедняги,
в отношеньях к букварю
каждый словно – дрягиль…

Но, куда пером ни ткнись,
хоть и не писатель,
а без правил выйдет слизь  –
подсказал приятель...
***
С Вашими замечаниями по этому стишку я почти согласен. Задумка простая: Я попытался показать некоторые моменты женщины в жизни…
Небо, дождь, тьма и т.д - это не так важно, если она любима, даже в старость. Дальше я разбил периоды жизни по десятилетиям. Пока она юная, то может стать чьим-то счастьем. Дальше женщина, семья, расцвет женщины, поэтому этот период, как горячее вино, и тот кто смог прожить долгие годы с любимой женщиной, тот достоин высшего таланта, а высший талант в любви - это счастье…
Прототипом в данном стихо… моя супруга, с которой мы вместе шагаем уже 37 лет, так сказать из личных наблюдений)))
Что мне не нравится, это когда нужно объяснять, что же я хотел сказать, и если это нужно делать, как в данном случае, то - это значит стишок не получился(((
Спасибо, ещё раз, Murrgarita.
Косолаповский  (07/12/19 22:52)    


Виктор, общая идея Вашего произведения настолько очевидна, что я не посчитала нужным о ней говорить отдельно. Напрасно Вы тратили время и силы, чтобы переписать её в прозе.:))
Метр и схему рифмовки я упомянула потому, что для оценки художественного качества произведения они существенны. У Вас они просты, и больше, если Вы обратили внимание, я об этом не упоминала.
Но вот в чём проблема, - она достаточно типична для многих авторов: в настоящем стихотворении нет ничего случайного. Каждое слово - единственное, которое может быть на его месте, которое наиболее точно и ярко выражает мысль и чувство автора. Но в Вашем произведении, получается, - "Небо, дождь, тьма и т.д - это не так важно" - это не так важно не только по идее произведения, но и для самого произведения.
Что касается необходимости работы над произведением, то я процитирую Вам слова Алексея Абашина (Лешего):
"Вы говорите, что стихи нам диктуются сверху/сердцем/душой. Как можно править божественное?
Попробуйте. Со временем вы заметите, что диктовать вам стали гораздо грамотнее."
Под грамотностью здесь подразумевается не только знание и правильное применение правил русского языка, но и знание и умение правильно применять правила версификации.
Умри - лучше не скажешь, Вы согласны?
Murrgarita  (08/12/19 07:48)    


Вы, правы, Murrgarita, относительно этого стишка.
Я обычно говорю в таких случаях, хотел что-то сказать, но запутался biggrin
А цитату Абашина, я сам несколько раз применял на стихире в дискуссиях...
Мне честно, никто не диктует сверху строки, если б диктовали, то наверное такого графомана, как я не было biggrin
Спасибо, буду думать, как это сырьё править, не придумаю, выкину biggrin biggrin biggrin
Косолаповский  (08/12/19 11:26)    


Ну что же, Косолаповский, раз Ваше сочинение опубликовано и комментирование не закрыто админами, мне кажется полезным поразбираться с его достоинствами и недостатками.
Произведение написано четырёхстопным ямбом, схема рифмовкм перекрёстная мжмж.
Рифмы преимущественно ассонансные, но не везде, и это не слишком удачно для восприятия. Во второй строфе вдруг в глаза бросается глагольная рифма цветёт-поёт. Третья строфа построена на точных рифмах, причём рифма второй - четвёртой строк ещё и богатая, что сильно выделяется на фоне ассонансов, как и глагольная. В остальных строфах так же в чётных строках рифмы точные, в нечётных - ассонансы. Само по себе это допустимо, но всё-таки лучше, чтобы не было резкого разнобоя, такого, как между ассонансной и глагольной или богатой точной.
А теперь поговорим о "идейно-художественной" стороне Вашего произведения.
Темень - разговорное слово, оно не слишком вяжется с остальной лексикой. А почему темень не боится ночи? Здесь могут быть разные мнения, например - как раз боится, потому что затеряется в ночи... И как из первых двух строк следует, что любимая женщина не старится с возрастом? Никак не следует. Оборот "в осень" разговорный, редко употребляемый, поскольку архаичен.
Вторая строфа. Банальные строки до того заезжены, что их невозможно принять как поэтические образы. К тому же "может стать" и "может статься" - совсем не одно и то же. Синонимы к "может статься" - может быть, возможно, видимо и т. п.
Третья строфа, видимо, о зрелой женщине. И вот она "В заботах о гнезде семейном." Судя по всему предполагается, что в семейном гнезде главная функция женщины в том, что она "Волнует телом мужиков – // Пьянит желаньем, как глинтвейном." Это сильно обедняет образ женщины - хранительницы домашнего очага.
Четвёртая строфа ошеломляет описанием сорокалетней женщины: это "женщина в соку". Это выражение не клеится. Обычно-то говорят "баба в соку", это выражение просторечно до вульгарности. А дальнейшее утверждение просто непонятно: "Ценивший эту красоту // Достоин высшего таланта." Почему именно ценивший? А тот, кто сейчас ценит, стало быть, недостоин? Возможно, лучше было бы сказать "Ценитель этой красоты", но тогда придётся отказаться от женщины в соку (да и к лучшему). Но вот вопрос: какого таланта достоин этот ценитель? Что значит "высший талант", если вообще не сказано, о каком таланте идёт речь?
в последней строфе инверсия "жизнигоды" не самая удачная по фонике. Да, когда-то пели песню о погоде в доме, и Вы, видимо, решили подхватить троп, но здесь он оказался последним словом последней строки, где лучше бы было что-то более определённое, яркое. А в результате остаётся ощущение незавершённости.

Рисунок мы уже видели, он очень нравится, как и все другие Ваши рисунки. Спасибо:)
Murrgarita  (07/12/19 17:04)    


Murrgarita, я ответ написал выше, сам себе в рецку))) не туда записал))) извиняюсь...
Косолаповский  (07/12/19 22:54)