Здесь не слышно ни крика, ни стона.
Здесь земля тишиною согрета.
Только небо над полем бездонно.
Только запахи красного цвета.
Только солнце и пепельный ветер
выжигают поникшие травы.
Здесь земля, тишиною согрета,
пропиталась кровавой отравой.
Здесь к земле не приложишь ладони,
чтоб не тронуть костей человечьих.
Только небо над полем бездонно –
и не помнит кровавую сечу.
Здесь не слышно ни крика, ни стона.
Всё забылось, всё кануло в Лету.
Только маков кровавы бутоны.
Только запахи красного цвета.
Опубликовано: 19/04/20, 17:24 | Последнее редактирование: Андрей_Яковлев 01/04/22, 19:10
| Просмотров: 672 | Комментариев: 25
Перекликнулось для меня с одним из ранних стихотворений Мигеля Эрнандеса, и одним из самых любимых:
Запахи
Чтобы услышать запах гвоздики,
мальчик встает на колени.
Вспышки кармина. А запах
прядёт свои красные тени.
Чтоб дышать апельсинным цветом,
мальчик встает на ходули.
Пенятся ветви. А запах —
белее белого тюля.
Чтоб учуять, как пахнут корни,
мальчик на землю ложится.
Когти земли. А запах —
синее синего ситца.
(перевод Павла Грушко)
Эрнандес воевал в Гражданскую на стороне Республики и погиб во франкистской тюрьме, совсем молодым...
Такая история.
Стихотворение потрясающее!
Например, "впечатление от общения было отравлено непонятным упорством критика". )) Ну или "Впечатление от стихотворения было отравлено непробиваемым упорством автора"? ;)
Вижу - на странице целая полемика по поводу "отравы".
Здесь земля, тишиною согрета,
пропиталась кровавой отравой.
Нормально всё считывается и воспринимается. Земля пропиталась кровью, как бы отравилась ей. Горе ведь может отравить душу? Здесь что-то вроде. Поле - оно для цветов, а не для кровавых ручьёв. С этой точки зрения кровь - отрава.
Конечно, если воспринимать стихи не как поэт, а как ботаник...
ПС Хотя нет, одна из моих профессий в реале - как раз ботаник. И ничего, он не возразил тоже))
И спасибо за оценку! Лестно. )
Там что, кого -то сначала отравили, а потом зарезали?
Ника, Вам хочется устроить диспут? Ничего не имею против, конечно... но без меня. Уж извините... я сейчас занят. (
С чёрным человеком всё ясно: человек в трауре.
А вот "кровавая отрава" - какая-то чепуха.
Вам что не нравится: эпитет "кровавый" применительно к отраве, или "отрава", привязанная к эпитету "кровавый"? (Поскольку, я так понял, что "кровавое удобрение" Вас бы устроило.) Поясните, если не трудно. )
И, Ника, спасибо Вам за тезис: "Кому не нравится "человек" - можно взять, например, корову. Все то же самое." ))) Я его навсегда запомню, уверен! )))
Немного напрягли регулярные "здесь".
А рефрены (их тут много разных) - специально. В сущности, все эти стихи на рефренах и построены. )
И я действительно не хотел привязки к какой-то конкретной битве. Вы правы - здесь не это важно.