Расстояние метр с половиною – это так себе расстояние, Но усердно они карантинили, превратившись в два изваяния. Чувства, что ли, на метр отодвинули? Он – красавец, она – красавица. Да и ссориться, вроде, причины нет. Да и вряд ли она появится.
Кто умнее сегодня окажется, кто из них зачеркнёт давнишнее И впритык подобраться отважится, и дотронется предумышленно И до плеч, и до губ неподатливых? И простит всё, чего и не было? Что, слабо? На «прощенье» таланта нет? Но молчать-то ещё нелепее.
Ведь само по себе не приложится ни плохое и ни хорошее, А молчание множится, множится, чёрной мглой легло у подножия Изваяний. Повесить бы вывеску: «Так погибла любовь горячая Двух болванов с одною пропискою, что не справились с неудачами!»
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Понравилось, в первую очередь, тем, что успевшая за короткое время напрочь замусолиться тема раскрыта без ставшего привычным нытья, поисков давно "назначенных" стрелочников и прочих крайних, без попыток свалить вину за произошедшее на чьи-то чужие плечи. Да и "карантин"-то, в моём разумении, здесь не более, чем условность, во многом смоделированная ситуация, в которой неизбежное событие просто произошло раньше, чем могло бы в иной обстановке, но всё равно бы случилось, ибо...
Такое вот простое, чисто житейское, "испытание на прочность".
Это в позитивном аспекте; в плане же критики -- на мой взгляд, финал несколько прямолинеен, и в чисто лексическом плане уступает предыдущим фрагментам; он предсказуем, что само по себе не криминально, конечно, но хотелось бы, всё же, чтобы крайние строки не "загибались вниз", а были с ними в едином ключе. Разумеется, лишь моё частное мнение, посему вовсе не претендую на то, чтобы автор немедленно начал кромсать текст, подстраивая его под вкус одного рядового читателя))
Спасибо, Николай, за развёрнутый анализ и за указание на опечаточку. В "Сне войны" Вы употребляете слова "гродненские болота". Вы оттуда? Не из болот, конечно. Из Гродненской области?
Нет, не из Гродненской; ярославские мы) (В Витебске служил некоторое время, но это в данном контексте не имеет значения) "Гродненские болота" это синекдоха, как и "чужие горы", которые обозначают Афганистан.
Да и "карантин"-то, в моём разумении, здесь не более, чем условность, во многом смоделированная ситуация, в которой неизбежное событие просто произошло раньше, чем могло бы в иной обстановке, но всё равно бы случилось, ибо...
Такое вот простое, чисто житейское, "испытание на прочность".
Это в позитивном аспекте; в плане же критики -- на мой взгляд, финал несколько прямолинеен, и в чисто лексическом плане уступает предыдущим фрагментам; он предсказуем, что само по себе не криминально, конечно, но хотелось бы, всё же, чтобы крайние строки не "загибались вниз", а были с ними в едином ключе.
Разумеется, лишь моё частное мнение, посему вовсе не претендую на то, чтобы автор немедленно начал кромсать текст, подстраивая его под вкус одного рядового читателя))
Спасибо.
ПС: в пятой строке опечаточку поправьте (их/из)
(В Витебске служил некоторое время, но это в данном контексте не имеет значения)
"Гродненские болота" это синекдоха, как и "чужие горы", которые обозначают Афганистан.
Грустная история...
Прощать надо учить с детства.
Кстати, исправьте опечатку, уберите мягкий знак: "само по себе не приложитЬся"
"И впритык подобраться отважится" вместо "отважиться"